Jeremiah 30:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 30:13
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 30:13
13There is no one to help you or to bind up your injury. No medicine can heal you.H1777H1779H4205H8585H7499




(The Message) Jeremiah 30:13
13Everyone has given up on you. You're hopeless.H1777H1779H4205H8585H7499
(English Standard Version) Jeremiah 30:13
13There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(New International Version) Jeremiah 30:13
13There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(New King James Version) Jeremiah 30:13
13There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.H1777H1779H4205H8585H7499
(New Revised Standard Version) Jeremiah 30:13
13There is no one to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(New American Standard Bible) Jeremiah 30:13
13'There is no one to plead your cause; [No] healing for [your] sore, No recovery for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(Amplified Bible) Jeremiah 30:13
13There is none to plead your cause; for [the pressing together of] your wound you have no healing [device], no binding plaster.H1777H1779H4205H8585H7499
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 30:13
13There is none to pleadH1777 thy causeH1779, that thou mayest be bound upH4205: thou hast no healingH8585 medicinesH7499.
(쉬운 성경) 예레미야 30:13
13네 아픈 사정을 들어 주고 도와 줄 사람이 아무도 없고, 네 종기를 치료할 약도 없으니 너는 나을 수 없다.H1777H1779H4205H8585H7499
(현대인의 성경) 예레미야 30:13
13너희를 도와 줄 자가 없고 너희 상처를 낫게 할 약이 없으며 너희를 고칠 희망이 없다.H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 30:13
13네 송사를H1779 변호할H1777 자가 없고H369 네 상처를H4205 싸맬H8585 약이H7499 없도다H369
(한글 킹제임스) 예레미야 30:13
13네 소송을 변호할 자가 아무도 없나니, 너를 싸매 줄 자도 없을 것이요 너를 치유해 줄 약도 없으리라.H1777H1779H4205H8585H7499
(바른성경) 예레미야 30:13
13네 송사를 변호해 줄 자가 아무도 없으며, 네 상처를 치료할 약도 없다.H1777H1779H4205H8585H7499
(새번역) 예레미야 30:13
13네 송사를 변호하여 줄 사람이 아무도 없고, 네 종기에는 치료약이 없으며, 너는 절대로 치유되지 않는다.H1777H1779H4205H8585H7499
(우리말 성경) 예레미야 30:13
13네 소송을 변호할 사람이 아무도 없고 네 부상을 치료할 약이 없으니 너는 치유될 수 없다.H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 30:13
13네 송사를H1779 처리할 재판관이H1777 없고H369 네 상처에는H4205 약도H7499 없고H369 처방도H8585 없도다H369
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 30:13
13얻어터진 데를 싸매주는 이 없고 약을 써주는 이도 없으리라.H1777H1779H4205H8585H7499
(한글 메시지) 예레미야 30:13
13H1777H1779H4205H8585H7499
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 30:13
13No hay nadie que te ayude ni que vende tu herida. Ningún medicamento puede curarte.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 30:13
13No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicamentos eficaces.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 30:13
13没有人帮助你们,你们的伤处无药可治,你们无法痊愈。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 30:13
13无人为你分诉,使你的伤痕得以缠裹;你没有医治的良药。H1777H1779H4205H8585H7499
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 30:13
13無人為你分訴,使你的傷痕得以纏裹;你沒有醫治的良藥。H1777H1779H4205H8585H7499
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 30:13
13ἰδοὺ ὥσπερ λέων ἀναβήσεται ἐκ μέσου τοῦ Ιορδάνου εἰς τόπον Αιθαμ ὅτι ταχὺ ἐκδιώξω αὐτοὺς ἀπ᾽ αὐτῆς καὶ τοὺς νεανίσκους ἐπ᾽ αὐτὴν ἐπιστήσατε ὅτι τίς ὥσπερ ἐγώ καὶ τίς ἀντιστήσεταί μοι καὶ τίς οὗτος ποιμήν ὃς στήσεται κατὰ πρόσωπόν μου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 30:13
13אֵֽין־דָּ֥ן דִּינֵ֖ךְ לְמָזֹ֑ור רְפֻאֹ֥ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 30:13
13あなたの訴えを支持する者はなく、あなたの傷をつつむ薬はなく、あなたをいやすものもない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  30:13
13ليس من يقضي حاجتك للعصر ليس لك عقاقير رفادة.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 30:13
13rsjk eqd+íek yM+us ds fy;s dksbZ ugha] rsjk ?kko ckU/kus ds fy;s u iêh] u eyge gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 30:13
13Não há quem defenda a tua causa; para a tua ferida não há remédio nem cura.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 30:13
13non est qui judicet judicium tuum ad alligandum:
curationum utilitas non est tibi.

(International Standard Version) Jeremiah 30:13
13There is no one to plead your cause. There is no medicine for your sore, no healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(New International Version (1984)) Jeremiah 30:13
13There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(현대어성경) 예레미야 30:13
13네 병을 고쳐 줄 의사는 아무도 없다. 네 썩어 들어가는 상처에는 아무리 좋은 약을 사용해도 소용이 없다. 네 상처는 아무도 더 이상 고칠 수 없는 중병이다.H1777H1779H4205H8585H7499
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 30:13
13얻어 터진 데를 싸매 주는 이 없고 약을 써 주는 이도 없으리라.H1777H1779H4205H8585H7499
(킹제임스 흠정역) 예레미야 30:13
13네 사정을 변호하여 너를 싸맬 자가 없으며 너를 고칠 약도 네게 없도다.H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 국한문) 예레미야 30:13
13네 송사(訟事)를 변호(辯護)할 자(者)가 없고 네 상처(傷處)를 싸맬 약이 없도다H1777H1779H4205H8585H7499
(가톨릭 성경) 예레미야 30:13
13네 종기에 치료 약이 없고 너에게 새살이 돋지 않으리라.H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 30:13
13네 訟事를 處理할 裁判官이 없고 네 傷處에는 藥도 없고 處方도 없도다H1777H1779H4205H8585H7499
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 30:13
13네 訟事를 辯護해 줄 자가 아무도 없으며, 네 傷處를 治療할 약도 없다.H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 30:13
13네 송사(訟事)를 변호(辯護)할 자(者)가 없고 네 상처(傷處)를 싸맬 약이 없도다H1777H1779H4205H8585H7499
(Today's New International Version) Jeremiah 30:13
13There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(Good News Translation) Jeremiah 30:13
13There is no one to take care of you, no remedy for your sores, no hope of healing for you.H1777H1779H4205H8585H7499
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 30:13
13No one takes up the case for your sores. You have nothing that can heal you.H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 한글판) 예레미야 30:13
13네 송사를 변호할 자가 없고 네 상처를 싸맬 약이 없도다H1777H1779H4205H8585H7499
(개역 개정판) 예레미야 30:13
13네 송사를 처리할 재판관이 없고 네 상처에는 약도 없고 처방도 없도다H1777H1779H4205H8585H7499
(King James Version) Jeremiah 30:13
13There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.H1777H1779H4205H8585H7499

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top