Jeremiah 48:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 48:2
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 48:2
2No one will ever brag about Moab again, for in Heshbon there is a plot to destroy her. ‘Come,’ they say, ‘we will cut her off from being a nation.’ The town of Madmen, too, will be silenced; the sword will follow you there.




(The Message) Jeremiah 48:2
2Moab's glory—dust and ashes. Conspirators plot Heshbon's doom: 'Come, let's wipe Moab off the map.' Dungface Dimon will loudly lament, as killing follows killing.
(English Standard Version) Jeremiah 48:2
2the renown of Moab is no more. In Heshbon they planned disaster against her: 'Come, let us cut her off from being a nation!' You also, O Madmen, shall be brought to silence; the sword shall pursue you.
(New International Version) Jeremiah 48:2
2Moab will be praised no more; in Heshbon men will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You too, O Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
(New King James Version) Jeremiah 48:2
2No more praise of Moab. In Heshbon they have devised evil against her: 'Come, and let us cut her off as a nation.' You also shall be cut down, O Madmen! The sword shall pursue you;
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:2
2the renown of Moab is no more. In Heshbon they planned evil against her: "Come, let us cut her off from being a nation!" You also, O Madmen, shall be brought to silence; the sword shall pursue you.
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:2
2"There is praise for Moab no longer; In Heshbon they have devised calamity against her: 'Come and let us cut her off from [being] a nation!' You too, Madmen, will be silenced; The sword will follow after you.
(Amplified Bible) Jeremiah 48:2
2The glory of Moab is no more; in Heshbon [a border town between Reuben and Gad, east of the Jordan River] they planned evil against her, saying, Come, let us cut her off from being a nation. You also, O [town of] Madmen, shall be brought to silence; the sword shall pursue you.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:2
2There shall be no more praiseH8416 of MoabH4124: in HeshbonH2809 they have devisedH2803 evilH7451 against it; comeH3212, and let us cut it offH3772 from being a nationH1471. Also thou shalt be cut downH1826, O MadmenH4086; the swordH2719 shall pursueH3212 theeH310.
(쉬운 성경) 예레미야 48:2
2모압의 영광이 이제는 사라져 버렸다. 헤스본에서 사람들이 모압을 멸망시킬 계획을 세우고 ‘자, 이제 그 나라를 없애 버리자’ 하고 말한다. 맛멘 마을아, 너도 잠잠하게 될 것이며 칼이 너를 뒤쫓을 것이다.
(현대인의 성경) 예레미야 48:2
2모압에 자랑할 것이 없어지고 말았다. 헤스본에서 사람들이 모압에 대한 음모를 꾸미며 `그 나라를 아주 없애 버리자' 하는구나. 맛멘아, 너도 적막하게 될 것이며 칼이 너를 따를 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:2
2모압H4124 의 칭송이H8416 없어졌도다H369 헤스본에서H2809 무리가H0 그를H5921 모해하여 이르기를H2803 와서H3212 그를 끊어서H3772 나라를H1471 이루지 못하게 하자H3772 하는도다H0 맛멘이여H4086 너도 적막하게 되리니H1826 칼이H2719 너를H310 따르리로다H3212
(한글 킹제임스) 예레미야 48:2
2모압의 칭송이 다시는 없을 것이니, 헤스본에서 그들이 그에 대하여 악을 도모하며 "오라, 한 민족이 되지 못하도록 그것을 끊어 버리자." 하였도다. 오 맛멘이여, 너도 베어지게 되리니 칼이 너를 쫓으리로다.
(바른성경) 예레미야 48:2
2이제 모압의 영화가 사라졌다. 헤스본에서 사람들이 모여 모압에 대해 악한 일을 도모하며 '오너라, 우리가 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자.' 한다. 맛멘아, 너도 적막하게 될 것이니, 칼이 네 뒤를 따를 것이다.
(새번역) 예레미야 48:2
2이제 모압의 영화는 사라졌다. 헤스본에서 그들은 모압을 멸망시킬 작전을 세웠다. '자, 우리가 모압을 멸망시켜서, 나라를 아주 없애 버리자' 한다. 맛멘아, 너도 적막하게 될 것이다. 칼이 너를 뒤쫓아갈 것이다.
(우리말 성경) 예레미야 48:2
2모압이 더 이상 칭찬받지 않을 것이다. 헤스본에서 사람들이 모압을 몰락시킬 음모를 꾸밀 것이다. ‘가라. 저 민족을 끝내버리자.’ 맛멘아, 너 또한 멸망하게 될 것이다. 칼이 너를 뒤쫓아 갈 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:2
2모압H4124 의 찬송 소리가H8416 없어졌도다H369 헤스본에서H2809 무리가H0 그를 해하려고H5921 악을 도모하고 이르기를H2803 와서H3212 그를 끊어서H3772 나라를H1471 이루지 못하게 하자H3772 하는도다H0 맛멘이여H4086 너도 조용하게 되리니H1826 칼이H2719 너를H310 뒤쫓아 가리라H3212
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:2
2모압의 영화가 사라졌구나. 적은 벌써 헤스본에 들어와 모압 민족을 단숨에 뿌리뽑을 작전을 짜고 있다. 마드멘아, 입을 닥쳐라. 칼이 너의 뒤를 쫓는다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:2
2Ya nunca más nadie se jactará de Moab, porque en Hesbón hay un complot para destruirla. «Vengan —dicen—, haremos que nunca más sea una nación». La ciudad de Madmena también será silenciada; la espada te seguirá allí.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:2
2No se alabará ya más Moab; en Hesbón maquinaron mal contra ella, diciendo: Venid, y quitémosla de entre las naciones. También tú, Madmena, serás cortada; espada irá en pos de ti.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:2
2摩押不再受称赞,敌人在希实本图谋害她,说,‘来吧!我们铲除这个国家。’玛得缅啊,你也将被敌人追杀,变得死寂无声。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:2
2摩押不再被称讚。有人在希实本设计谋害他,说:来吧!我们将他剪除,不再成国。玛得缅哪,你也必默默无声;刀剑必追赶你。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:2
2摩押不再被稱讚。有人在希實本設計謀害他,說:來吧!我們將他剪除,不再成國。瑪得緬哪,你也必默默無聲;刀劍必追趕你。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 48:2
2καὶ ἀνέστη Ισμαηλ καὶ οἱ δέκα ἄνδρες οἳ ἦσαν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐπάταξαν τὸν Γοδολιαν ὃν κατέστησεν βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐπὶ τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:2
2אֵ֣ין עֹוד֮ תְּהִלַּ֣ת מֹואָב֒ בְּחֶשְׁבֹּ֗ון חָשְׁב֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ רָעָ֔ה לְכ֖וּ וְנַכְרִיתֶ֣נָּה מִגֹּ֑וי גַּם־מַדְמֵ֣ן תִּדֹּ֔מִּי אַחֲרַ֖יִךְ תֵּ֥לֶךְ חָֽרֶב׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:2
2モアブの誉は、消え去った。ヘシボンで人々はモアブの害を図り、『さあ、この国を断ち滅ぼそう』という。マデメンよ、おまえもまた滅ぼされる、つるぎがおまえを追う。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  48:2
2ليس موجودا بعد فخر موآب. في حشبون فكروا عليها شرا. هلم فنقرضها من ان تكون امة. وانت ايضا يا مدمين تصمّين ويذهب وراءك السيف.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:2
2eksvkc dh iz'kalk tkrh jghA gs'kcksu esa mldh gkfu dh dYiuk dh xbZ gS¢ vkvks] ge mldks ,slk uk'k djsa fd og jkT; u jg tk,A gs enesu] rw Hkh lqulku gks tk,xk( ryokj rsjs ihNs iM+sxhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:2
2O louvor de Moabe já não existe mais; em Hesbom projetaram mal contra ela, dizendo: Vinde, e exterminemo-la, para que não mais seja nação; também tu, ó Madmém, serás destruída; a espada te perseguirá.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:2
2Non est ultra exsultatio in Moab contra Hesebon:
cogitaverunt malum: Venite, et disperdamus eam de gente.
Ergo silens conticesces, sequeturque te gladius.

(Good News Translation) Jeremiah 48:2
2the splendor of Moab is gone. The enemy have captured Heshbon and plot to destroy the nation of Moab. The town of Madmen will be silenced; armies will march against it.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:2
2There is no longer praise for Moab; they plan harm against her in Heshbon: Come, let's cut her off from nationhood. You madmen will also be silenced; the sword will pursue you.
(International Standard Version) Jeremiah 48:2
2The pride of Moab is no more. In Heshbon they plotted evil against her: 'Come and let's eliminate her as a nation.' Madmen will also be silenced, and the sword will pursue you.
(Today's New International Version) Jeremiah 48:2
2Moab will be praised no more; in Heshbon people will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You, the people of Madmen, will also be silenced; the sword will pursue you.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:2
2모압의 칭송(稱頌)이 없어졌도다 헤스본에서 무리가 그를 모해(謀害)하여 이르기를 와서 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자 하는도다 맛멘이여 너도 적막(寂寞)하게 되리니 칼이 너를 따르리로다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:2
2이제 모압의 榮華가 사라졌다. 헤스본에서 사람들이 모여 모압에 對해 惡한 일을 도모하며 '오너라, 우리가 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자.' 한다. 맛멘아, 너도 적막하게 될 것이니, 칼이 네 뒤를 따를 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:2
2모압의 讚頌 소리가 없어졌도다 헤스본에서 무리가 그를 害하려고 惡을 圖謀하고 이르기를 와서 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자 하는도다 맛멘이여 너도 조용하게 되리니 칼이 너를 뒤쫓아 가리라
(가톨릭 성경) 예레미야 48:2
2이제 모압의 명성은 끝났다. 적들이 헤스본에서 모압을 거슬러 악을 꾸몄다. ' 자, 저 민족을 아예 없애 버리자.' 마드멘아, 너도 적막하게 되리니 칼이 너를 뒤쫓는다.
(개역 국한문) 예레미야 48:2
2모압의 칭송(稱頌)이 없어졌도다 헤스본에서 무리가 그를 모해(謀害)하여 이르기를 와서 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자 하는도다 맛멘이여 너도 적막(寂寞)하게 되리니 칼이 너를 따르리로다
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:2
2모압을 칭송함이 다시는 없으리로다. 그들이 헤스본에서 모압을 해하려고 악을 꾀하며 이르기를, 오라, 우리가 모압을 끊어서 민족을 이루지 못하게 하자, 하였도다. 오 맛멘아, 너도 끊어져서 넘어지리니 그 칼이 너를 추격하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:2
2모압의 영화가 사라졌구나. 적은 벌써 헤스본에 들어 와 모압 민족을 단숨에 뿌리 뽑을 작전을 짜고 있다. 마드멘아, 입을 닥쳐라. 칼이 너의 뒤를 쫓는다.
(현대어성경) 예레미야 48:2
2모압의 영화는 이제 끝이 났다. 모압에 인접한 암몬 족속의 국경 도시 헤스본에서는 모압을 멸망시킬 작전을 완성해 놓았다. 거기서 모압의 원수들이 '자, 우리가 이 백성을 지상에서 영영 없애 버리자'라고 의논하였다. 모압의 화려한 도성 디본아, 너는 이제 오물이나 두엄더미를 뜻하는 맛멘이 되리라. 모압의 수도 맛멘은 이제 시체로 가득찬 두엄더미가 되어 끝없는 정적에 빠져 들 것이다. 맛멘아, 너를 쳐서 없앨 적들이 이미 칼을 빼어 들고 네게로 몰려온다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:2
2Moab will be praised no more; in Heshbon men will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You too, O Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
(King James Version) Jeremiah 48:2
2There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
(개역 한글판) 예레미야 48:2
2모압의 칭송이 없어졌도다 헤스본에서 무리가 그를 모해하여 이르기를 와서 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자 하는도다 맛멘이여 너도 적막하게 되리니 칼이 너를 따르리로다
(개역 개정판) 예레미야 48:2
2모압의 찬송 소리가 없어졌도다 헤스본에서 무리가 그를 해하려고 악을 도모하고 이르기를 와서 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자 하는도다 맛멘이여 너도 조용하게 되리니 칼이 너를 뒤쫓아 가리라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top