サムエル記上 17:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
サムエル記上 17:32
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 17:32

David Kills Goliath

32"Don't worry about this Philistine," David told Saul. "I'll go fight him!"




(The Message) 1Samuel 17:32
32"Master," said David, "don't give up hope. I'm ready to go and fight this Philistine."
(English Standard Version) 1Samuel 17:32
32And David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine."
(New International Version) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him."
(New King James Version) 1Samuel 17:32
32Then David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
(New Revised Standard Version) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Let no one's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine."
(New American Standard Bible) 1Samuel 17:32
32And David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine."
(Amplified Bible) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, Let no man's heart fail because of this Philistine; your servant will go out and fight with him.
(쉬운 성경) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말했습니다. “용기를 잃은 사람이 있으면 안 됩니다. 왕의 종인 제가 나가서 저 블레셋 사람과 싸우겠습니다.”
(현대인의 성경) 사무엘상 17:32
32그때 다윗이 사울에게 말하였다. `왕이시여, 저 블레셋 거인 때문에 두려워하실 필요는 없습니다. 내가 가서 저 녀석을 해치우겠습니다.'
(개역 한글판) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 고하되 그를 인하여 사람이 낙담하지 말 것이라 주의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다
(한글 킹제임스) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하기를 "그로 인하여 아무도 낙담하지 않게 하소서. 왕의 종이 가서 이 필리스티아인과 싸우리이다." 하니
(바른성경) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하기를 "그 사람 때문에 어떤 사람도 낙담해서는 안 됩니다. 왕의 종이 가서 이 블레셋 사람과 싸우겠습니다." 하니,
(새번역) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하였다. "누구든지 저 자 때문에 사기를 잃어서는 안 됩니다. 임금님의 종인 제가 나가서, 저 블레셋 사람과 싸우겠습니다."
(우리말 성경) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말했습니다. “저 블레셋 사람 때문에 우리의 기가 죽어서는 안 됩니다. 왕의 종인 제가 나가서 그와 싸우겠습니다.”
(개역개정판) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하되 그로 말미암아 사람이 낙담하지 말 것이라 주의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다 하니
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하였다. "저자 때문에 상심하지 마십시오. 소인이 나가 저 불레셋 놈과 싸우겠습니다."
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 17:32

David mata a Goliat

32—No te preocupes por este filisteo —le dijo David a Saúl—. ¡Yo iré a pelear contra él!
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 17:32

David mata a Goliat

32Y dijo David a Saúl: No desmaye el corazón de ninguno a causa de él; tu siervo irá y peleará contra este filisteo.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 17:32
32大卫对扫罗说:“大家不要因这个非利士人而丧胆,让仆人去战他。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 17:32
32大卫对扫罗说:「人都不必因那非利士人胆怯。你的仆人要去与那非利士人战斗。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 17:32
32大衛對掃羅說:「人都不必因那非利士人膽怯。你的僕人要去與那非利士人戰鬥。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 17:32
32καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Σαουλ μὴ δὴ συμπεσέτω ἡ καρδία τοῦ κυρίου μου ἐπ᾽ αὐτόν ὁ δοῦλός σου πορεύσεται καὶ πολεμήσει μετὰ τοῦ ἀλλοφύλου τούτου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 17:32
32וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל אַל־יִפֹּ֥ל לֵב־אָדָ֖ם עָלָ֑יו עַבְדְּךָ֣ יֵלֵ֔ךְ וְנִלְחַ֖ם עִם־הַפְּלִשְׁתִּ֥י הַזֶּֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 17:32
32ダビデはサウルに言った、「だれも彼のゆえに気を落してはなりません。しもべが行ってあのペリシテびとと戦いましょう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  17:32
32فقال داود لشاول لا يسقط قلب احد بسببه. عبدك يذهب ويحارب هذا الفلسطيني.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 17:32
32rc nkÅn us 'kkÅy ls dgk] fdlh euq"; dk eu mlds dkj.k dPpk u gks( rsjk nkl tkdj ml ify'rh ls yM+sxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 17:32
32E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá, e pelejará contra este filisteu.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 17:32
32Ad quem cum fuisset adductus, locutus est ei: Non concidat cor cujusquam in eo: ego servus tuus vadam, et pugnabo adversus Philisthæum.
(Good News Translation) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Your Majesty, no one should be afraid of this Philistine! I will go and fight him."
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged by him; your servant will go and fight this Philistine!"
(International Standard Version) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Let no one's courage fail because of him; your servant will go fight this Philistine."
(King James Version) 1Samuel 17:32
32And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.
(Today's New International Version) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him."
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 고(告)하되 그를 인(因)하여 사람이 낙담(落膽)하지 말 것이라 주(主)의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하기를 "그 사람 때문에 어떤 사람도 落膽해서는 안 됩니다. 王의 종이 가서 이 블레셋 사람과 싸우겠습니다." 하니,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하되 그로 말미암아 사람이 落膽하지 말 것이라 主의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다 하니
(가톨릭 성경) 사무엘상 17:32
32다윗은 사울에게, "아무도 저자 때문에 상심해서는 안 됩니다. 임금님의 종인 제가 나가서 저 필리스티아 사람과 싸우겠습니다." 하고 말하였다.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 말하였다. "저자 때문에 상심하지 마십시오. 소인이 나가 저 불레셋 놈과 싸우겠습니다."
(개역 국한문) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 고(告)하되 그를 인(因)하여 사람이 낙담(落膽)하지 말 것이라 주(主)의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 17:32
32다윗이 사울에게 고하되, 그로 인하여 아무도 낙담하지 말게 하소서. 당신의 종이 가서 이 블레셋 사람과 싸우리이다, 하매
(New International Version (1984)) 1Samuel 17:32
32David said to Saul, "Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him."
(현대어성경) 사무엘상 17:32
32사울 앞에 나온 다윗이 이같이 말하였다. `임금님, 저 블레셋 사람 때문에 너무 두려워하지 마십시오! 제가 나가서 싸우겠습니다'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top