サムエル記上 20:36 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
サムエル記上 20:36
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 20:36
36"Start running," he told the boy, "so you can find the arrows as I shoot them." So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.




(The Message) 1Samuel 20:36
36He told the servant, "Run and get the arrows I'm about to shoot." The boy started running and Jonathan shot an arrow way beyond him.
(English Standard Version) 1Samuel 20:36
36And he said to his boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
(New International Version) 1Samuel 20:36
36and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
(New King James Version) 1Samuel 20:36
36Then he said to his lad, "Now run, find the arrows which I shoot." As the lad ran, he shot an arrow beyond him.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 20:36
36He said to the boy, "Run and find the arrows that I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
(New American Standard Bible) 1Samuel 20:36
36And he said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him.
(Amplified Bible) 1Samuel 20:36
36And he said to his lad, Run, find the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
(쉬운 성경) 사무엘상 20:36
36요나단은 아이에게 “달려가서 내가 쏘는 화살을 찾아오너라” 하고 말했습니다. 아이가 달려가자, 요나단은 아이의 앞으로 화살을 쏘았습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 20:36
36그에게 `너는 달려가서 내가 쏘는 화살을 찾아오너라.' 하였다. 그 아이가 달려가자 요나단은 그의 뒤로 지나가도록 화살을 쏘았다.
(개역 한글판) 사무엘상 20:36
36아이에게 이르되 달려가서 나의 쏘는 살을 찾으라 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 살을 그의 위로 지나치게 쏘니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 20:36
36그 아이에게 말하기를 "이제 달려가서 내가 쏜 화살들을 찾으라." 하고 그 아이가 달려갈 때 요나단이 그 아이 너머로 쏘니라.
(바른성경) 사무엘상 20:36
36자기 소년에게 말하기를 "너는 달려가서 내가 쏘는 화살을 찾아라." 하니, 그 소년이 달려갈 때에 요나단이 그의 위로 지나가도록 화살을 쏘았다.
(새번역) 사무엘상 20:36
36거기에서 요나단은 자기가 데리고 온 어린 종에게 "너는 막 달려가서 내가 지금 쏘는 화살을 주워 오너라!" 하고 시켰다. 어린 종이 달려가자, 요나단은 그의 머리 위로 화살을 쏘았다.
(우리말 성경) 사무엘상 20:36
36요나단이 그 소년에게 말했습니다. “달려가 내가 쏘는 화살들을 찾아오너라.” 소년이 달려가자 요나단은 소년의 머리 위로 화살을 쏘았습니다.
(개역개정판) 사무엘상 20:36
36아이에게 이르되 달려가서 내가 쏘는 화살을 찾으라 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 화살을 그의 위로 지나치게 쏘니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 20:36
36그리고 아이에게 활을 쏠 테니 뛰어가 화살을 집어 오라고 시키고는 뛰어가는 아이의 머리 위로 활을 쏘았다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 20:36
36Comienza a correr —le dijo al niño— para que puedas encontrar las flechas mientras las voy disparando. Entonces el niño corrió y Jonatán disparó una flecha más allá de donde estaba el muchacho.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 20:36
36Y dijo al muchacho: Corre y busca las saetas que yo tirare. Y cuando el muchacho iba corriendo, él tiraba la saeta de modo que pasara más allá de él.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 20:36
36约拿单对少年说:“你跑去把我射的箭拾回来。”少年就向前跑去,约拿单把箭射在他前面。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 20:36
36约拿单对童子说:「你跑去,把我所射的箭找来。」童子跑去,约拿单就把箭射在童子前头。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 20:36
36約拿單對童子說:「你跑去,把我所射的箭找來。」童子跑去,約拿單就把箭射在童子前頭。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 20:36
36καὶ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ δράμε εὑρέ μοι τὰς σχίζας ἐν αἷς ἐγὼ ἀκοντίζω καὶ τὸ παιδάριον ἔδραμε καὶ αὐτὸς ἠκόντιζε τῇ σχίζῃ καὶ παρήγαγεν αὐτήν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 20:36
36וַיֹּ֣אמֶר לְנַעֲרֹ֔ו רֻ֗ץ מְצָ֥א נָא֙ אֶת־הַ֣חִצִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מֹורֶ֑ה הַנַּ֣עַר רָ֔ץ וְהֽוּא־יָרָ֥ה הַחֵ֖צִי לְהַעֲבִרֹֽו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 20:36
36そしてその子供に言った、「走って行って、わたしの射る矢を捜しなさい」。子供が走って行く間に、ヨナタンは矢を彼の前の方に放った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  20:36
36وقال لغلامه اركض التقط السهام التي انا راميها وبينما الغلام راكض رمى السهم حتى جاوزه.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 20:36
36rc ml us vius Nksdjs ls dgk] nkSM+dj tks tks rhj eSa pykÅa mUgsa <wa<+ ys vkA Nksdjk nkSM+rk gh Fkk] fd ml us ,d rhj mlds ijs pyk;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 20:36
36Então disse ao moço: Corre a buscar as flechas que eu atirar. Correu, pois, o moço; e Jônatas atirou uma flecha, que fez passar além dele.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 20:36
36Et ait ad puerum suum: Vade, et affer mihi sagittas quas ego jacio. Cumque puer cucurrisset, jecit aliam sagittam trans puerum.
(Good News Translation) 1Samuel 20:36
36and said to him, "Run and find the arrows I'm going to shoot." The boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 20:36
36He said to the young man, "Run and find the arrows I'm shooting." As the young man ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
(International Standard Version) 1Samuel 20:36
36Jonathan said to his servant, "Run, find the arrows that I'm shooting." As the servant ran, Jonathan shot the arrow beyond him.
(King James Version) 1Samuel 20:36
36And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.
(Today's New International Version) 1Samuel 20:36
36and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 20:36
36아이에게 이르되 달려가서 나의 쏘는 살을 찾으라 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 살을 그의 위로 지나치게 쏘니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 20:36
36自己 少年에게 말하기를 "너는 달려가서 내가 쏘는 화살을 찾아라." 하니, 그 少年이 달려갈 때에 요나단이 그의 위로 지나가도록 화살을 쏘았다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 20:36
36아이에게 이르되 달려가서 내가 쏘는 화살을 찾으라 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 화살을 그의 위로 지나치게 쏘니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 20:36
36그리고 시종에게 "내가 활을 쏠 테니 뛰어가 화살을 찾아오너라." 하고 분부한 다음, 시종이 뛰어가자 그 너머로 활을 쏘았다.
(개역 국한문) 사무엘상 20:36
36아이에게 이르되 달려가서 나의 쏘는 살을 찾으라 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 살을 그의 위로 지나치게 쏘니라
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 20:36
36그리고 아이에게 활을 쏠 테니 뛰어 가 화살을 집어 오라고 시키고는 뛰어 가는 아이의 머리 위로 활을 쏘았다.
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 20:36
36자기의 아이에게 이르되, 달려가서 이제 내가 쏘는 화살들을 찾으라, 하고 아이가 달려갈 때에 요나단이 화살을 그 아이 너머로 쏘니라.
(New International Version (1984)) 1Samuel 20:36
36and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.
(현대어성경) 사무엘상 20:36
36요나단이 시종에게 `너는 달려가서 내가 쏘는 화살을 다 주워 오너라' 하고 명령하였다. 시종이 앞으로 달려가자 요나단은 그의 머리 위로 화살을 쏘았다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top