2Samuel 4:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 4:11
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 4:11
11How much more should I reward evil men who have killed an innocent man in his own house and on his own bed? Shouldn't I hold you responsible for his blood and rid the earth of you?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776




(The Message) 2Samuel 4:11
11And now you show up—evil men who killed an innocent man in cold blood, a man asleep in his own house! Don't think I won't find you guilty of murder and rid the country of you!"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(English Standard Version) 2Samuel 4:11
11How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood at your hand and destroy you from the earth?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(New International Version) 2Samuel 4:11
11How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(New King James Version) 2Samuel 4:11
11"How much more, when wicked men have killed a righteous person in his own house on his bed? Therefore, shall I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(New Revised Standard Version) 2Samuel 4:11
11How much more then, when wicked men have killed a righteous man on his bed in his own house! And now shall I not require his blood at your hand, and destroy you from the earth?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(New American Standard Bible) 2Samuel 4:11
11"How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand, and destroy you from the earth?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(Amplified Bible) 2Samuel 4:11
11How much more--when wicked men have slain a just man in his own house on his bed--shall I not now require his blood of your hand and remove you from the earth!H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 4:11
11How much more, when wickedH7563 menH582 have slainH2026 a righteousH6662 personH376 in his own houseH1004 upon his bedH4904? shall I not therefore now requireH1245 his bloodH1818 of your handH3027, and take you awayH1197 from the earthH776?
(쉬운 성경) 사무엘하 4:11
11하물며 죄 없는 사람을 그의 침대 위에서 죽인 너희는 말할 것도 없다. 그의 피흘린 값을 너희의 죽음으로 갚아야 하지 않겠느냐?”H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(현대인의 성경) 사무엘하 4:11
11하물며 침실에 누워 있는 죄 없는 사람을 죽인 이 악한들을 내가 어떻게 죽이지 않겠느냐? 내가 억울하게 죽은 이스-보셋의 원수를 너희에게 갚아 이 땅에서 너희를 없애 버리고 말겠다.'H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 4:11
11하물며H637H7563 인이H582H6662 인을H376 그 집H1004 침상H4904 위에서H5921 죽인 것이H2026 겠느냐H3588 그런즉H6258 내가H0 저의H0 피흘린H1818 죄를H3027 너희에게 갚아서H1245 너희를H853 이땅H776 에서H4480 없이 하지H1197 아니하겠느냐 하고H3808
(한글 킹제임스) 사무엘하 4:11
11하물며 자기 집 침상에서 자고 있는 의로운 사람을 죽인 악인들에게는 얼마나 더하겠느냐? 내가 너희의 손에서 그의 피값을 요구하여 너희를 이 땅에서 없애지 아니하겠느냐?" 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(바른성경) 사무엘하 4:11
11하물며 악인이 의인을 그의 집 침상에서 죽였는데, 내가 어찌 그의 피를 너희의 손에서 찾지 않겠으며, 너희를 땅에서 없애 버리지 않겠느냐?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(새번역) 사무엘하 4:11
11하물며, 흉악한 자들이, 자기 집 침상에서 잠자는 어진 사람을 죽였으니, 내가 어찌 너희의 살인죄를 벌하지 않을 수가 있겠느냐? 그러므로 나는 이제 너희를 이 땅에서 없애 버리겠다."H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(우리말 성경) 사무엘하 4:11
11하물며 죄 없는 사람을 자기 집 침대 위에서 죽게 한 악한 사람들은 어떻겠느냐? 내가 너희 손에서 그의 피 값을 구해 너희를 이 땅에서 없애 버려야 하지 않겠느냐!”H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 4:11
11하물며H637H7563 인이H582H6662 인을H376 그의 집H1004 침상H4904 위에서H5921 죽인 것이H2026 겠느냐H3588 그런즉H6258 내가H0 악인의H0 피흘린H1818 죄를H3027 너희에게 갚아서H1245 너희를H853 이땅H776 에서H4480 없이 하지H1197 아니하겠느냐 하고H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 4:11
11그런데 너희 고약한 놈들은 집에서 잠자리에 누워 자고 있는 무고한 사람을 죽였으니 내가 그대로 둘 성싶으냐? 나 이제 너희 둘을 죽여 그의 원한을 풀어주리라. 너희 같은 자들을 이 땅에서 씨도 남기지 않으리라."H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 4:11
11¿Cuánto más debo recompensar a los hombres malignos que mataron a un hombre inocente en su propia casa y mientras estaba en la cama? ¿No debería hacerlos responsables de su sangre y así liberar al mundo de su presencia?
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 4:11
11¿Cuánto más a los malos hombres que mataron a un hombre justo en su casa, y sobre su cama? Ahora, pues, ¿no he de demandar yo su sangre de vuestras manos, y quitaros de la tierra?
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 4:11
11更何况你们这些恶徒在这个无辜人的家里把他杀死在床上,我怎能不向你们讨这血债,把你们从世上除掉?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 4:11
11何况恶人将义人杀在他的床上,我岂不向你们讨流他血的罪、从世上除灭你们呢?」H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 4:11
11何況惡人將義人殺在他的床上,我豈不向你們討流他血的罪、從世上除滅你們呢?」H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 4:11
11καὶ νῦν ἄνδρες πονηροὶ ἀπεκτάγκασιν ἄνδρα δίκαιον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ καὶ νῦν ἐκζητήσω τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐκ χειρὸς ὑμῶν καὶ ἐξολεθρεύσω ὑμᾶς ἐκ τῆς γῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 4:11
11אַ֞ף כִּֽי־אֲנָשִׁ֣ים רְשָׁעִ֗ים הָרְג֧וּ אֶת־אִישׁ־צַדִּ֛יק בְּבֵיתֹ֖ו עַל־מִשְׁכָּבֹ֑ו וְעַתָּ֗ה הֲלֹ֨וא אֲבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּמֹו֙ מִיֶּדְכֶ֔ם וּבִעַרְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִן־הָאָֽרֶץ׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 4:11
11悪人が正しい人をその家の床の上で殺したときは、なおさらのことだ。今わたしが、彼の血を流した罪を報い、あなたがたを、この地から絶ち滅ぼさないでおくであろうか」。そしてダビデは若者たちに命じたので、若者たちは彼らを殺し、その手足を切り離し、ヘブロンの池のほとりで木に掛けた。人々はイシボセテの首を持って行って、ヘブロンにあるアブネルの墓に葬った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  4:11
11فكم بالحري اذا كان رجلان باغيان يقتلان رجلا صدّيقا في بيته على سريره. فالآن اما اطلب دمه من ايديكما وانزعكما من الارض.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 4:11
11fQj tc nq"V euq";ksa us ,d funksZ"k euq"; dks mlh ds ?kj esa] oju mldh pkjikbZ gh ij ?kkr fd;k] rks eSa vc vo'; gh mlds [kwu dk iyVk rqe ls ywaxk] vkSj rqEgsa /kjrh ij ls u"V dj MkywaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 4:11
11quanto mais quando homens cruéis mataram um homem justo em sua casa, sobre a sua cama, não requererei eu e seu sangue de vossas mãos, e não vos exterminarei da terra?
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 4:11
11Quanto magis nunc cum homines impii interfecerunt virum innoxium in domo sua, super lectum suum, non quæram sanguinem ejus de manu vestra, et auferam vos de terra?
(Good News Translation) 2Samuel 4:11
11How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 4:11
11How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from your hands and wipe you off the earth?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(International Standard Version) 2Samuel 4:11
11How much worse will it be, then, when evil men kill an innocent man on his own bed in his own house! Shouldn't I avenge his blood—which you are responsible for shedding—by removing you from the earth?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(Today's New International Version) 2Samuel 4:11
11How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 4:11
11하물며 악인(惡人)이 의인(義人)을 그 집 침상(寢床) 위에서 죽인 것이겠느냐 그런즉 내가 저의 피흘린 죄(罪)를 너희에게 갚아서 너희를 이 땅에서 없이 하지 아니하겠느냐 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 4:11
11하물며 惡人이 義人을 그의 집 寢牀에서 죽였는데, 내가 어찌 그의 피를 너희의 손에서 찾지 않겠으며, 너희를 땅에서 없애 버리지 않겠느냐?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 4:11
11하물며 惡人이 義人을 그의 집 寢牀 위에서 죽인 것이겠느냐 그런즉 내가 惡人의 피흘린 罪를 너희에게 갚아서 너희를 이 땅에서 없이하지 아니하겠느냐 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(가톨릭 성경) 사무엘하 4:11
11하물며 악한 자들이 자기 집 침상에서 자는 의로운 사람을 살해하였는데, 내가 어찌 그 피에 대한 책임을 너희 손에 묻지 않으며 이 땅에서 너희를 없애 버리지 않겠느냐?"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 국한문) 사무엘하 4:11
11하물며 악인(惡人)이 의인(義人)을 그 집 침상(寢床) 위에서 죽인 것이겠느냐 그런즉 내가 저의 피흘린 죄(罪)를 너희에게 갚아서 너희를 이 땅에서 없이 하지 아니하겠느냐 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 4:11
11그런데 하물며 사악한 자들이 의로운 자를 그의 집 침상 위에서 죽인 것은 얼마나 더하겠느냐? 그런즉 이제 내가 그의 피를 너희 손에서 요구하여 너희를 땅에서 없애지 아니하겠느냐? 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 4:11
11그런데 너희 고약한 놈들은 집에서 잠자리에 누워 자고 있는 무고한 사람을 죽였으니 내가 그대로 둘 성싶으냐? 나 이제 너희 둘을 죽여 그의 원한을 풀어 주리라. 너희 같은 자들을 이 땅에서 죽이고 그 손과 발을 잘라 헤브론 못가에 매달게 하였다. 너희같은 자들을 이 땅에서 씨도 남기지 않으리라."H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(현대어성경) 사무엘하 4:11
11자기 집 침상에서 평화롭게 잠자는 무고한 사람을 해친 것은 세상 어디서고 용납되지 못할 행동이다. 너희는 어떻게 생각하느냐? 너희가 바로 그렇게 사람을 죽였으니, 내가 어찌 그 책임을 묻지 않을 수 있겠느냐? 너희가 스스로 죽을 짓을 하였으니 이제 너희를 이 땅에서 없애 버리겠다'H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(New International Version (1984)) 2Samuel 4:11
11How much more--when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed--should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!"H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(King James Version) 2Samuel 4:11
11How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 한글판) 사무엘하 4:11
11하물며 악인이 의인을 그 집 침상 위에서 죽인 것이겠느냐 그런즉 내가 저의 피흘린 죄를 너희에게 갚아서 너희를 이 땅에서 없이 하지 아니하겠느냐 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776
(개역 개정판) 사무엘하 4:11
11하물며 악인이 의인을 그의 집 침상 위에서 죽인 것이겠느냐 그런즉 내가 악인의 피흘린 죄를 너희에게 갚아서 너희를 이 땅에서 없이하지 아니하겠느냐 하고H7563H582H2026H6662H376H1004H4904H1245H1818H3027H1197H776

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top