2Samuel 7:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 7:10
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 7:10
10And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won't oppress them as they've done in the past,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223




(The Message) 2Samuel 7:10
10And I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around any more. Nor will evil men afflict you as they always have,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(English Standard Version) 2Samuel 7:10
10And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall afflict them no more, as formerly,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(New International Version) 2Samuel 7:10
10And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginningH7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(New King James Version) 2Samuel 7:10
10"Moreover I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own and move no more; nor shall the sons of wickedness oppress them anymore, as previously,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(New Revised Standard Version) 2Samuel 7:10
10And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may live in their own place, and be disturbed no more; and evildoers shall afflict them no more, as formerly,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(New American Standard Bible) 2Samuel 7:10
10"I will also appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will the wicked afflict them any more as formerly,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(Amplified Bible) 2Samuel 7:10
10And I will appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may dwell in a place of their own and be moved no more. And wicked men shall afflict them no more, as formerlyH7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 7:10
10Moreover I will appointH7760 a placeH4725 for my peopleH5971 IsraelH3478, and will plantH5193 them, that they may dwellH7931 in a place of their own, and moveH7264 no more; neither shall the childrenH1121 of wickednessH5766 afflictH6031 them any moreH3254, as beforetimeH7223,
(쉬운 성경) 사무엘하 7:10
10그리고 내 백성 이스라엘을 위해 한 곳을 정하여 거기에서 내 백성들이 정착하여 자기들 집에서 살 수 있게 하겠다. 악한 백성이 전처럼 그들을 괴롭히지 못할 것이다. 그래서 그들이 더 이상 옮겨다니지 않게 하겠다.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(현대인의 성경) 사무엘하 7:10
10내가 내 백성 이스라엘을 위해 정착지를 마련해 주었으므로 그들이 다시는 옮겨 다니지 않아도 될 것이다. 사사들이 나라를 다스리던 시대부터 그들은 악한 민족들의 침략으로 많은 괴로움을 받아왔으나 다시는 그런 일이 없을 것이다. 너는 전쟁이 없는 태평 세월을 누리고 네 자손들은 계속 이스라엘을 다스릴 것이다.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 7:10
10내가 또H0 내 백성H5971 이스라엘을 위하여H3478 한 곳을H4725 정하여H7760 저희를 심고H5193 저희로H0 자기 곳에H8478 거하여H7931 다시H5750 옮기지H7264 않게 하며H3808 악한H5766 유로H1121 전과H7223 같이H834 저희를 해하지H6031 못하게H3808 하여H3254
(한글 킹제임스) 사무엘하 7:10
10또 내가 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하여 그들을 심을 것이며, 그들로 자기들의 장소에 거하게 하여 다시는 옮기지 않게 할 것이요, 악의 자손들이 전처럼 다시는 그들을 괴롭히지 못하게 하리라.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(바른성경) 사무엘하 7:10
10또 내가 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하여 그들을 심을 것이니, 그들이 그곳에서 살며 더 이상 요동하지 않을 것이요, 다시는 전과 같이 악한 자들이 그들을 괴롭히지 않을 것이니,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(새번역) 사무엘하 7:10
10이제 내가 한 곳을 정하여, 거기에 내 백성 이스라엘을 심어, 그들이 자기의 땅에서 자리잡고 살면서, 다시는 옮겨 다닐 필요가 없도록 하고, 이전과 같이 악한 사람들에게 억압을 받는 일도 없도록 하겠다.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(우리말 성경) 사무엘하 7:10
10그리고 내 백성 이스라엘을 위해 한 곳을 정해 그들이 뿌리박을 터전을 주고 그들이 다시는 옮겨 다니지 않도록 할 것이다. 또한 전처럼 악한 사람들이 그들을 더 이상 해치지 못하게 하며H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 7:10
10내가 또H0 내 백성H5971 이스라엘을 위하여H3478 한 곳을H4725 정하여H7760 그를 심고H5193 그를 거주하게 하고H7931 다시H5750 옮기지H7264 못하게 하며H3808 악한H5766 종류로H1121 전과H7223 같이H834 그들을 해하지H6031 못하게H3808 하여H3254
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 7:10
10또 나는 내 백성 이스라엘이 머무를 곳을 정해 주어 그 곳에 뿌리를 박고 전처럼 악한들에게 억압당하는 일이 없이 안심하고 살게 하리라.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 7:10
10Le daré una patria a mi pueblo Israel y lo estableceré en un lugar seguro donde nunca será molestado. Las naciones malvadas no lo oprimirán como lo hicieron en el pasado,
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 7:10
10Además, yo fijaré lugar a mi pueblo Israel y lo plantaré, para que habite en su lugar y nunca más sea removido, ni los inicuos le aflijan más, como al principio,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 7:10
10我必为我的以色列子民预备一个地方,栽培他们,让他们住在自己的家园,不再受惊扰,不会像从前我设立士师治理他们的时候那样受恶人压迫。我必使你安定,免受仇敌的骚扰。我耶和华向你宣告,我必建立你的王室。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 7:10
10我必为我民以色列选定一个地方,栽培他们,使他们住自己的地方,不再迁移;凶恶之子也不像从前扰害他们,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 7:10
10我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;兇惡之子也不像從前擾害他們,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 7:10
10καὶ θήσομαι τόπον τῷ λαῷ μου τῷ Ισραηλ καὶ καταφυτεύσω αὐτόν καὶ κατασκηνώσει καθ᾽ ἑαυτὸν καὶ οὐ μεριμνήσει οὐκέτι καὶ οὐ προσθήσει υἱὸς ἀδικίας τοῦ ταπεινῶσαι αὐτὸν καθὼς ἀπ᾽ ἀρχῆς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 7:10
10וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קֹום לְעַמִּ֨י לְיִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּיו֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז עֹ֑וד וְלֹֽא־יֹסִ֤יפוּ בְנֵֽי־עַוְלָה֙ לְעַנֹּותֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשֹׁונָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 7:10
10そしてわたしの民イスラエルのために一つの所を定めて、彼らを植えつけ、彼らを自分の所に住ませ、重ねて動くことのないようにするであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  7:10
10وعيّنت مكانا لشعبي اسرائيل وغرسته فسكن في مكانه ولا يضطرب بعد ولا يعود بنو الاثم يذللونه كما في الاول
(Hindi Bible) 2 शमूएल 7:10
10vkSj eSa viuh iztk blzk,y ds fy;s ,d LFkku BgjkÅaxk] vkSj mldks fLFkj d:axk] fd og vius gh LFkku esa clh jgssxh] vkSj dHkh pyk;eku u gksxh( vkSj dqfVy yksx mls fQj nq¢[k u nsus ik,axs] tSls fd ifgys fnuksa esa djrs Fks]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 7:10
10Também designarei lugar para o meu povo, para Israel, e o plantarei ali, para que ele habite no seu lugar, e não mais seja perturbado, e nunca mais os filhos da iniquidade o aflijam, como dantes,
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 7:10
10Et ponam locum populo meo Israël, et plantabo eum, et habitabit sub eo, et non turbabitur amplius: nec addent filii iniquitatis ut affligant eum sicut prius,
(Good News Translation) 2Samuel 7:10
10I have chosen a place for my people Israel and have settled them there, where they will live without being oppressed any more.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 7:10
10I will establish a place for My people Israel and plant them, so that they may live there and not be disturbed again. Evildoers will not afflict them as they have doneH7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(International Standard Version) 2Samuel 7:10
10I will establish a homeland for my people—for Israel—planting them so they may live in a secure location where they will never be disturbed anymore. Wicked people will no longer afflict them, as happened in the pastH7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(Today's New International Version) 2Samuel 7:10
10And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginningH7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 7:10
10내가 또 내 백성(百姓) 이스라엘을 위(爲)하여 한 곳을 정(定)하여 저희를 심고 저희로 자기(自己) 곳에 거(居)하여 다시 옮기지 않게 하며 악(惡)한 유(類)로 전(前)과 같이 저희를 해(害)하지 못하게 하여H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 7:10
10또 내가 내 百姓 이스라엘을 爲하여 한 곳을 定하여 그들을 심을 것이니, 그들이 그곳에서 살며 더 以上 搖動하지 않을 것이요, 다시는 前과 같이 惡한 者들이 그들을 괴롭히지 않을 것이니,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 7:10
10내가 또 내 百姓 이스라엘을 爲하여 한 곳을 定하여 그를 심고 그를 居住하게 하고 다시 옮기지 못하게 하며 惡한 種類로 前과 같이 그들을 害하지 못하게 하여H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(가톨릭 성경) 사무엘하 7:10
10나는 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하고, 그곳에 그들을 심어 그들이 제자리에서 살게 하겠다. 그러면 이스라엘은 더 이상 불안해하지 않아도 되고, 다시는 전처럼, 불의한 자들이 그들을 괴롭히지 않을 것이다.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 국한문) 사무엘하 7:10
10내가 또 내 백성(百姓) 이스라엘을 위(爲)하여 한 곳을 정(定)하여 저희를 심고 저희로 자기(自己) 곳에 거(居)하여 다시 옮기지 않게 하며 악(惡)한 유(類)로 전(前)과 같이 저희를 해(害)하지 못하게 하여H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 7:10
10또한 내가 내 백성 이스라엘을 위해 한 처소를 정하고 그들을 심으리니 이로써 그들이 자기 처소에 거하며 다시는 움직이지 아니하리라. 또 사악한 자손들이 다시는 예전과 같이H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 7:10
10또 나는 내 백성 이스라엘이 머무를 곳을 정해 주어 그 곳에 뿌리를 박고 전처럼 악한들에게 억압당하는 일이 없이 안심하고 살게 하리라.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(현대어성경) 사무엘하 7:10
10내 백성 이스라엘에게도 이제는 안전한 거처를 주고, 그들이 안심하고 살수 있는 나라를 만들어 주겠다. 내가 그들을 평화로운 동산의 나무처럼 그곳에 심어 주어, 그들이 자기들의 땅에 집을 짓고 평화롭게 살면서 더 이상 다른 민족을 두려워하지도 않고, 어떤 악인들에게 억눌림을 당하지도 않도록 하겠다.H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(New International Version (1984)) 2Samuel 7:10
10And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginningH7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(King James Version) 2Samuel 7:10
10Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 한글판) 사무엘하 7:10
10내가 또 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하여 저희를 심고 저희로 자기 곳에 거하여 다시 옮기지 않게 하며 악한 유로 전과 같이 저희를 해하지 못하게 하여H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223
(개역 개정판) 사무엘하 7:10
10내가 또 내 백성 이스라엘을 위하여 한 곳을 정하여 그를 심고 그를 거주하게 하고 다시 옮기지 못하게 하며 악한 종류로 전과 같이 그들을 해하지 못하게 하여H7760H4725H5971H3478H5193H7931H7264H1121H5766H6031H3254H7223

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top