Hebrews 10:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:9
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:9
9Then he said, "Look, I have come to do your will." He cancels the first covenant in order to put the second into effect.




(The Message) Hebrews 10:9
9When he added, "I'm here to do it your way," he set aside the first in order to enact the new plan—
(English Standard Version) Hebrews 10:9
9then he added, "Behold, I have come to do your will." He does away with the first in order to establish the second.
(New International Version) Hebrews 10:9
9Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.
(New King James Version) Hebrews 10:9
9then He said, "Behold, I have come to do Your will, O God." He takes away the first that He may establish the second.
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:9
9then he added, "See, I have come to do your will." He abolishes the first in order to establish the second.
(New American Standard Bible) Hebrews 10:9
9then He said, "BEHOLD, I HAVE COME TO DO THY WILL." He takes away the first in order to establish the second.
(Amplified Bible) Hebrews 10:9
9He then went on to say, Behold, [here] I am, coming to do Your will. Thus He does away with {and} annuls the first (former) order [as a means of expiating sin] so that He might inaugurate {and} establish the second (latter) order.
(쉬운 성경) 히브리서 10:9
9그리고 나서 “내가 왔습니다. 하나님께서 원하시는 일을 하려고 왔습니다”라고 말합니다. 즉 하나님께서는 새로운 제도를 세우시려고 첫 번째 제사 제도를 폐지하신 것입니다.
(현대인의 성경) 히브리서 10:9
9그런 다음에 `보십시오. 내가 주의 뜻을 행하러 왔습니다.' 라고 하셨습니다. 주님께서는 새 제도를 세우시려고 옛 것을 폐지하신 것입니다.
(개역 한글판) 히브리서 10:9
9그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라
(한글 킹제임스) 히브리서 10:9
9그때에 말씀하시기를 "오 하나님이여, 보소서, 주의 뜻을 행하려고 내가 왔나이다." 하셨으니, 첫 번째 것을 폐하심은 두 번째 것을 세우려 하심이라.
(바른성경) 히브리서 10:9
9그 후에 말씀하시기를 "보소서, 내가 주님의 뜻을 행하러 왔습니다." 라고하셨으니, 첫째 것을 폐하시는 것은 둘째 것을 세우시려는 것이다.
(새번역) 히브리서 10:9
9그 다음에 말씀하시기를 "보십시오, 나는 주님의 뜻을 행하러 왔습니다" 하셨습니다. 그리스도께서는 두 번째 것을 세우시려고, 첫 번째 것을 폐하셨습니다.
(우리말 성경) 히브리서 10:9
9그는 “보십시오. 내가 주의 뜻을 행하러 왔습니다”라고 덧붙이셨습니다. 그리스도께서 첫 번째 것을 폐기하신 것은 두 번째 것을 세우기 위함이었습니다.
(개역개정판) 히브리서 10:9
9그 후에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행하러 왔나이다 하셨으니 그 첫째 것을 폐하심은 둘째 것을 세우려 하심이라
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:9
9다음에는 "하느님, 저는 당신의 뜻을 이루려고 왔습니다." 하고 말씀하셨습니다. 이렇게 그리스도께서는 나중 것을 세우기 위해서 먼저 것을 폐기하셨습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 10:9
9Luego dijo: Aquí estoy, he venido a hacer tu voluntad. Él anula el primer pacto para que el segundo entre en vigencia.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:9
9y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:9
9然后祂又说:“我来是要遵行你的旨意。”这样,祂废除了前者,为要设立后者。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:9
9后又说:「我来了为要照你的旨意行」;可见他是除去在先的,为要立定在后的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:9
9後又說:「我來了為要照你的旨意行」;可見他是除去在先的,為要立定在後的。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:9
9τότε εἴρηκεν, ἰδοὺ ἥκω τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημά σου. ἀναιρεῖ τὸ πρῶτον ἵνα τὸ δεύτερον στήσῃ·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:9
9次に、「見よ、わたしは御旨を行うためにまいりました」とある。すなわち、彼は、後のものを立てるために、初めのものを廃止されたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:9
9ثم قال هانذا اجيء لافعل مشيئتك يا الله. ينزع الاول لكي يثبت الثاني.
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:9
9fQj ;g Hkh dgrk gS] fd ns[k] eSa vk x;k gwa] rkfd rsjh bPNk iwjh d:a( funku og ifgys dks mBk nsrk gS] rkfd nwljs dks fu;qDr djsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:9
9agora disse: Eis-me aqui para fazer a tua vontade. Ele tira o primeiro, para estabelecer o segundo.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:9
9tunc dixi: Ecce venio, ut faciam, Deus, voluntatem tuam: aufert primum, ut sequens statuat.
(Good News Translation) Hebrews 10:9
9Then he said, "Here I am, O God, to do your will." So God does away with all the old sacrifices and puts the sacrifice of Christ in their place.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:9
9He then says, See, I have come to do Your will. He takes away the first to establish the second.
(International Standard Version) Hebrews 10:9
9Then he says, "See, I have come to do your will." He takes away the first in order to establish the second.
(King James Version) Hebrews 10:9
9Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
(Today's New International Version) Hebrews 10:9
9Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:9
9그 후(後)에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행(行)하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐(廢)하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:9
9그 後에 말씀하시기를 "보소서, 내가 主님의 뜻을 行하러 왔습니다." 라고하셨으니, 첫째 것을 폐하시는 것은 둘째 것을 세우시려는 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:9
9그 後에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 行하러 왔나이다 하셨으니 그 첫째 것을 廢하심은 둘째 것을 세우려 하심이라
(가톨릭 성경) 히브리서 10:9
9그다음에는 “보십시오, 저는 당신의 뜻을 이루러 왔습니다.” 하고 말씀하십니다. 두 번째 것을 세우시려고 그리스도께서 첫 번째 것을 치우신 것입니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 10:9
9Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.
(개역 국한문) 히브리서 10:9
9그 후(後)에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행(行)하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 폐(廢)하심은 둘째 것을 세우려 하심이니라
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:9
9그 뒤에 그분께서 이르시기를, 오 하나님이여, 보시옵소서, 내가 주의 뜻을 행하러 오나이다, 하셨으니 그분께서 첫째 것을 제거하심은 둘째 것을 세우려 하심이라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:9
9다음에는 "하느님, 저는 당신의 뜻을 이루려고 왔습니다"하고 말씀하셨습니다. 이렇게 그리스도께서는 나중 것을 세우기 위해서 먼저 것을 폐기하셨습니다.
(현대어성경) 히브리서 10:9
9`나는 내 목숨을 버리기 위해 왔습니다'라고 덧붙여서 말씀하셨습니다. 그리스도께서는 훨씬 더 나은 제도를 세우시려고 첫번째 제도를 폐지하셨습니다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top