(New Living Translation) 1Peter 1:23
23For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.
(The Message) 1Peter 1:23
23Your new life is not like your old life. Your old birth came from mortal sperm; your new birth comes from God's living Word. Just think: a life conceived by God himself!
(English Standard Version) 1Peter 1:23
23since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
(New International Version) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
(New King James Version) 1Peter 1:23
23having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:23
23You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God.
(New American Standard Bible) 1Peter 1:23
23for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, [that is,] through the living and abiding word of God.
(Amplified Bible) 1Peter 1:23
23You have been regenerated (born again), not from a mortal origin (seed, sperm), but from one that is immortal by the {ever} living and lasting Word of God.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 1:23
23Being born againG313, notG3756 ofG1537 corruptibleG5349 seedG4701, butG235 of incorruptibleG862, byG1223 the wordG3056 of GodG2316, which livethG2198 andG2532 abidethG3306 forG1519 everG165.
(쉬운 성경) 베드로전서 1:23
23여러분은 다시 태어났습니다. 이 새 생명은 죽어 없어질 것으로부터 난 것이 아니라 결코 죽지 않는 것으로부터 생긴 것입니다. 여러분이 다시 태어난 것은 영원한 하나님의 살아 있는 말씀에 의한 것입니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 1:23
23여러분이 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이며 영원히 살아있는 하나님의 말씀으로 된 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이G313 썩어질G5349 씨G4701 로G1537 된 것이G0 아니요G3756 썩지 아니할G862 씨로 된 것이니G0 하나님의G2316 살아 있고G2198 항상 있는G3306 말씀G3056 으로 되었느니라G1223
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 되었느니라.
(바른성경) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이니, 곧 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 된 것이다.
(새번역) 베드로전서 1:23
23여러분은 다시 태어났습니다. 그것은 썩을 씨로 그렇게 된 것이 아니라, 썩지 않을 씨 곧
살아 계시고 영원하신 하나님의 말씀으로 그렇게 되었습니다.
(우리말 성경) 베드로전서 1:23
23여러분이 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이니, 곧 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 된 것입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은G313 썩어질G5349 씨G4701 로G1537 된 것이G0 아니요G3756 썩지 아니할G862 씨로 된 것이니G0 살아 있고G2198 항상 있는G3306 하나님의G2316 말씀G3056 으로 되었느니라G1223
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:23
23여러분은 새로 난 사람들입니다. 그것도 썩어 없어질 씨앗에서 난 것이 아니라 썩지 않을 씨앗 곧 영원히 살아 계시는 하느님의 말씀을 통해서 났습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 1:23
23Pues han nacido de nuevo pero no a una vida que pronto se acabará. Su nueva vida durará para siempre porque proviene de la eterna y viviente palabra de Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:23
23siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:23
23你们获得重生,不是借着会腐烂的种子,而是借着不会腐烂的种子——上帝活泼永存的道。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:23
23你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是借着神活泼常存的道。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:23
23你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著神活潑常存的道。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:23
23ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:23
23あなたがたが新たに生れたのは、朽ちる種からではなく、朽ちない種から、すなわち、神の変ることのない生ける御言によったのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 1:23
23مولودين ثانية لا من زرع يفنى بل مما لا يفنى بكلمة الله الحية الباقية الى الابد.
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:23
23D;ksafd rqe us uk'keku ugha ij vfouk'kh cht ls ijes'oj ds thors vkSj lnk Bgjusokys opu ds }kjk u;k tUe ik;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:23
23tendo renascido, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de Deus, a qual vive e permanece.
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:23
23renati non ex semine corruptibili, sed incorruptibili per verbum Dei vivi, et permanentis in æternum:
(Good News Translation) 1Peter 1:23
23For through the living and eternal word of God you have been born again as the children of a parent who is immortal, not mortal.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:23
23since you have been born again— not of perishable seed but of imperishable— through the living and enduring word of God.
(International Standard Version) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not by a seed that perishes but by one that cannot perish—by the living and everlasting word of God.
(Today's New International Version) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상(恒常) 있는 말씀으로 되었느니라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이니, 곧 하나님의 살아 있고 恒常 있는 말씀으로 된 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 恒常 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:23
23여러분은 썩어 없어지는 씨앗이 아니라 썩어 없어지지 않는 씨앗, 곧 살아 계시며 영원히 머물러 계시는 하느님의 말씀을 통하여 새로 태어났습니다.
(New International Version (1984)) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
(개역 국한문) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상(恒常) 있는 말씀으로 되었느니라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:23
23너희가 다시 태어난 것은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 된 것이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:23
23여러분은 새로 난 사람들입니다. 그것도 썩어 없어질 씨앗에서 난 것이 아니라 썩지 않을 씨앗 곧 영원히 살아 계시는 하느님의 말씀을 통해서 났습니다.
(현대어성경) 베드로전서 1:23
23여러분은 새 생명을 가지고 있습니다. 그 생명은 여러분의 부모에게서 물려받은 것이 아닙니다. 부모에게서 받은 생명은 곧 썩어 버리지만 거듭난 이 새 생명은 영원히 계속됩니다. 이 새 생명은 인간 가운데 영원히 살아있는 하나님의 말씀이신 그리스도께 받은 것이기 때문입니다.
(King James Version) 1Peter 1:23
23Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
(개역 한글판) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 되었느니라
(개역 개정판) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
23For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.
(The Message) 1Peter 1:23
23Your new life is not like your old life. Your old birth came from mortal sperm; your new birth comes from God's living Word. Just think: a life conceived by God himself!
(English Standard Version) 1Peter 1:23
23since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
(New International Version) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
(New King James Version) 1Peter 1:23
23having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:23
23You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God.
(New American Standard Bible) 1Peter 1:23
23for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, [that is,] through the living and abiding word of God.
(Amplified Bible) 1Peter 1:23
23You have been regenerated (born again), not from a mortal origin (seed, sperm), but from one that is immortal by the {ever} living and lasting Word of God.
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 1:23
23Being born againG313, notG3756 ofG1537 corruptibleG5349 seedG4701, butG235 of incorruptibleG862, byG1223 the wordG3056 of GodG2316, which livethG2198 andG2532 abidethG3306 forG1519 everG165.
(쉬운 성경) 베드로전서 1:23
23여러분은 다시 태어났습니다. 이 새 생명은 죽어 없어질 것으로부터 난 것이 아니라 결코 죽지 않는 것으로부터 생긴 것입니다. 여러분이 다시 태어난 것은 영원한 하나님의 살아 있는 말씀에 의한 것입니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 1:23
23여러분이 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이며 영원히 살아있는 하나님의 말씀으로 된 것입니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이G313 썩어질G5349 씨G4701 로G1537 된 것이G0 아니요G3756 썩지 아니할G862 씨로 된 것이니G0 하나님의G2316 살아 있고G2198 항상 있는G3306 말씀G3056 으로 되었느니라G1223
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 되었느니라.
(바른성경) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이니, 곧 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 된 것이다.
(새번역) 베드로전서 1:23
23여러분은 다시 태어났습니다. 그것은 썩을 씨로 그렇게 된 것이 아니라, 썩지 않을 씨 곧

(우리말 성경) 베드로전서 1:23
23여러분이 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이니, 곧 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 된 것입니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은G313 썩어질G5349 씨G4701 로G1537 된 것이G0 아니요G3756 썩지 아니할G862 씨로 된 것이니G0 살아 있고G2198 항상 있는G3306 하나님의G2316 말씀G3056 으로 되었느니라G1223
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:23
23여러분은 새로 난 사람들입니다. 그것도 썩어 없어질 씨앗에서 난 것이 아니라 썩지 않을 씨앗 곧 영원히 살아 계시는 하느님의 말씀을 통해서 났습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 1:23
23Pues han nacido de nuevo pero no a una vida que pronto se acabará. Su nueva vida durará para siempre porque proviene de la eterna y viviente palabra de Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:23
23siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre.
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:23
23你们获得重生,不是借着会腐烂的种子,而是借着不会腐烂的种子——上帝活泼永存的道。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:23
23你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是借着神活泼常存的道。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:23
23你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著神活潑常存的道。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:23
23ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος·
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:23
23あなたがたが新たに生れたのは、朽ちる種からではなく、朽ちない種から、すなわち、神の変ることのない生ける御言によったのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس 1:23
23مولودين ثانية لا من زرع يفنى بل مما لا يفنى بكلمة الله الحية الباقية الى الابد.
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:23
23D;ksafd rqe us uk'keku ugha ij vfouk'kh cht ls ijes'oj ds thors vkSj lnk Bgjusokys opu ds }kjk u;k tUe ik;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:23
23tendo renascido, não de semente corruptível, mas de incorruptível, pela palavra de Deus, a qual vive e permanece.
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:23
23renati non ex semine corruptibili, sed incorruptibili per verbum Dei vivi, et permanentis in æternum:
(Good News Translation) 1Peter 1:23
23For through the living and eternal word of God you have been born again as the children of a parent who is immortal, not mortal.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:23
23since you have been born again— not of perishable seed but of imperishable— through the living and enduring word of God.
(International Standard Version) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not by a seed that perishes but by one that cannot perish—by the living and everlasting word of God.
(Today's New International Version) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상(恒常) 있는 말씀으로 되었느니라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니라 썩지 않을 씨로 된 것이니, 곧 하나님의 살아 있고 恒常 있는 말씀으로 된 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 恒常 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:23
23여러분은 썩어 없어지는 씨앗이 아니라 썩어 없어지지 않는 씨앗, 곧 살아 계시며 영원히 머물러 계시는 하느님의 말씀을 통하여 새로 태어났습니다.
(New International Version (1984)) 1Peter 1:23
23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
(개역 국한문) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상(恒常) 있는 말씀으로 되었느니라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:23
23너희가 다시 태어난 것은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 된 것이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:23
23여러분은 새로 난 사람들입니다. 그것도 썩어 없어질 씨앗에서 난 것이 아니라 썩지 않을 씨앗 곧 영원히 살아 계시는 하느님의 말씀을 통해서 났습니다.
(현대어성경) 베드로전서 1:23
23여러분은 새 생명을 가지고 있습니다. 그 생명은 여러분의 부모에게서 물려받은 것이 아닙니다. 부모에게서 받은 생명은 곧 썩어 버리지만 거듭난 이 새 생명은 영원히 계속됩니다. 이 새 생명은 인간 가운데 영원히 살아있는 하나님의 말씀이신 그리스도께 받은 것이기 때문입니다.
(King James Version) 1Peter 1:23
23Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
(개역 한글판) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 되었느니라
(개역 개정판) 베드로전서 1:23
23너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라