Matthew 27:42 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:42
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:42
42"He saved others," they scoffed, "but he can't save himself! So he is the King of Israel, is he? Let him come down from the cross right now, and we will believe in him!G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846




(The Message) Matthew 27:42
42"He saved others—he can't save himself! King of Israel, is he? Then let him get down from that cross. We'll all become believers then!G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(English Standard Version) Matthew 27:42
42"He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(New International Version) Matthew 27:42
42"He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(New King James Version) Matthew 27:42
42"He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(New Revised Standard Version) Matthew 27:42
42"He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down from the cross now, and we will believe in him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(New American Standard Bible) Matthew 27:42
42"He saved others; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we shall believe in Him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(Amplified Bible) Matthew 27:42
42He rescued others from death; Himself He cannot rescue from death. He is the King of Israel? Let Him come down from the cross now, and we will believe in {and} acknowledge {and} cleave to Him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:42
42He savedG4982 othersG243; himselfG1438 he cannotG3756G1410 saveG4982. IfG1487 he beG2076 the KingG935 of IsraelG2474, let himG2597 nowG3568 come downG2597 fromG575 the crossG4716, andG2532 we will believeG4100 himG846.
(쉬운 성경) 마태복음 27:42
42“이 사람이 다른 사람들은 구하면서, 자기 자신은 구하지 못하는구나! 그는 이스라엘의 왕이니, 지금 십자가에서 내려오라지. 그러면 우리가 그를 믿겠다.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(현대인의 성경) 마태복음 27:42
42남은 구원하면서 자기는 구원하지 못하는군. 이스라엘의 왕이라는 자야, 당장 십자가에서 내려와 보아라. 그러면 우리도 믿겠다.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:42
42저가G0 남은G243 구원하였으되G4982 자기는G1438 구원G4982 할수G1410 없도다G3756 저가G0 이스라엘의G2474G935 이로다G2076 지금G3568 십자가G4716 에서G575 내려올찌어다G2597 그러면G2532 우리가 믿겠노라G4100
(한글 킹제임스) 마태복음 27:42
42"그가 다른 사람들은 구원하였으나 자기 자신은 구원하지 못하는도다. 그가 이스라엘의 왕이면 지금 그 십자가에서 내려와 보라고 하라. 그러면 우리가 그를 믿으리라.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(바른성경) 마태복음 27:42
42"그가 다른 이들은 구원하였으나 그 자신은 구원하지 못하는구나. 이스라엘의 왕이라니, 지금 십자가에서 내려와라. 그러면 우리가 그를 믿을 것이다.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(새번역) 마태복음 27:42
42"그가 남은 구원하였으나, 자기는 구원하지 못하는가 보다! 그가 이스라엘 왕이시니, 지금 십자가에서 내려오시라지! 그러면 우리가 그를 믿을 터인데!G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(우리말 성경) 마태복음 27:42
42말했습니다. “남을 구원한다더니 정작 자기 자신을 구원하지 못하는군! 그가 이스라엘의 왕이니 어디 한번 십자가에서 내려와 보라지. 그러면 우리가 그를 믿어 주겠다.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:42
42그가G0 남은G243 구원하였으되G4982 자기는G1438 구원G4982 할수G1410 없도다G3756 그가G0 이스라엘의G2474G935 이로다G2076 지금G3568 십자가G4716 에서G575 내려올지어다G2597 그리하면G2532 우리가 믿겠노라G4100
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:42
42"남은 살리면서 자기는 못 살리는구나. 저 사람이 이스라엘의 왕이래. 십자가에서 한번 내려와 보시지. 그러면 우리가 믿고 말고.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:42
42Salvó a otros —se mofaban—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo! Con que es el Rey de Israel, ¿no? ¡Que baje de la cruz ahora mismo y creeremos en él!
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:42
42A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar; si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:42
42“他救了别人,却救不了自己!他要是以色列的王,就从十字架上跳下来吧!我们就信他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:42
42「他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:42
42「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他。G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:42
42ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι· βασιλεὺς ἰσραήλ ἐστιν, καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ καὶ πιστεύσομεν ἐπ᾽ αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:42
42「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。あれがイスラエルの王なのだ。いま十字架からおりてみよ。そうしたら信じよう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:42
42خلّص آخرين واما نفسه فما يقدر ان يخلّصها. ان كان هو ملك اسرائيل فلينزل الآن عن الصليب فنؤمن به.
(Hindi Bible) मत्ती 27:42
42;g rks Þbòk,y dk jktk gSßA vc Øwl ij ls mrj vk,] rks ge ml ij fo'okl djsaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:42
42Salvou os outros; a si mesmo não se pode salvar. Se ele é o Rei de Israel, desça agora da cruz, e creremos nele.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:42
42Alios salvos fecit, seipsum non potest salvum facere: si rex Israël est, descendat nunc de cruce, et credimus ei:
(Good News Translation) Matthew 27:42
42"He saved others, but he cannot save himself ! Isn't he the king of Israel? If he will come down off the cross now, we will believe in him!G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:42
42"He saved others, but He cannot save Himself! He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(International Standard Version) Matthew 27:42
42"He saved others but can't save himself! He is the king of Israel. Let him come down from the cross now, and we will believe in him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(Today's New International Version) Matthew 27:42
42"He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:42
42저가 남은 구원(救援)하였으되 자기(自己)는 구원(救援)할 수 없도다 저가 이스라엘의 왕(王)이로다 지금(只今) 십자가(十字架)에서 내려올지어다 그러면 우리가 믿겠노라G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:42
42"그가 다른 이들은 救援하였으나 그 自身은 救援하지 못하는구나. 이스라엘의 王이라니, 只今 十字架에서 내려와라. 그러면 우리가 그를 믿을 것이다.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:42
42그가 남은 救援하였으되 自己는 救援할 수 없도다 그가 이스라엘의 王이로다 只今 十字架에서 내려올지어다 그리하면 우리가 믿겠노라G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(가톨릭 성경) 마태복음 27:42
42“다른 이들은 구원하였으면서 자신은 구원하지 못하는군. 이스라엘의 임금님이시면 지금 십자가에서 내려와 보시지. 그러면 우리가 믿을 터인데.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 국한문) 마태복음 27:42
42저가 남은 구원(救援)하였으되 자기(自己)는 구원(救援)할 수 없도다 저가 이스라엘의 왕(王)이로다 지금(只今) 십자가(十字架)에서 내려올지어다 그러면 우리가 믿겠노라G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:42
42그가 남들은 구원하였으나 자기는 구원할 수 없도다. 그가 이스라엘의 왕이라면 지금 십자가에서 내려올 것이라. 그러면 우리가 그를 믿겠노라.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:42
42"남은 살리면서 자기는 못살리는구나. 저 사람이 이스라엘의 왕이래. 십자가에서 한번 내려 와 보시지. 그러면 우리가 믿고 말고.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(현대어성경) 마태복음 27:42
42`남은 구원한다면서 자신은 구원하지 못하는군! 그래, 유대인의 왕이라고? 십자가에서 내려와 보시지. 그럼 우리가 믿겠다!G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(New International Version (1984)) Matthew 27:42
42"He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(King James Version) Matthew 27:42
42He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 한글판) 마태복음 27:42
42저가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 저가 이스라엘의 왕이로다 지금 십자가에서 내려올지어다 그러면 우리가 믿겠노라G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846
(개역 개정판) 마태복음 27:42
42그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 그가 이스라엘의 왕이로다 지금 십자가에서 내려올지어다 그리하면 우리가 믿겠노라G4982G243G1438G3756G1410G4982G1487G2076G935G2474G2597G3568G2597G575G4716G2532G4100G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top