Matthew 27:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:5
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:5
5Then Judas threw the silver coins down in the Temple and went out and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519




(The Message) Matthew 27:5
5Judas threw the silver coins into the Temple and left. Then he went out and hung himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(English Standard Version) Matthew 27:5
5And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(New International Version) Matthew 27:5
5So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(New King James Version) Matthew 27:5
5Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(New Revised Standard Version) Matthew 27:5
5Throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(New American Standard Bible) Matthew 27:5
5And he threw the pieces of silver into the sanctuary and departed; and he went away and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(Amplified Bible) Matthew 27:5
5And casting the pieces of silver [forward] into the [Holy Place of the sanctuary of the] temple, he departed; and he went off and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:5
5AndG2532 he cast downG4496 the pieces of silverG694 inG1722 the templeG3485, and departedG402, andG2532 wentG565 and hanged himselfG519.
(쉬운 성경) 마태복음 27:5
5유다는 은화를 성전 안에 내던지고 나가서 목매어 자살했습니다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(현대인의 성경) 마태복음 27:5
5유다는 그 돈을 성전에 내던지고 나가서 목매달아 자살하였다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:5
5유다가G0 은을G694 성소G3485G1519 던져 넣고G4496 물러G402 가서G565 스스로 목매어 죽은지라G519
(한글 킹제임스) 마태복음 27:5
5그러자 그가 은전들을 성전에 내던지고 나가서 목매어 죽으니G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(바른성경) 마태복음 27:5
5그러자 유다가 그 은전들을 성전에 던져 버리고 물러가서 스스로 목을 매어 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(새번역) 마태복음 27:5
5유다는 그 은돈을 성전에 내던지고 물러가서, 스스로 목을 매달아 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(우리말 성경) 마태복음 27:5
5그러자 유다는 그 돈을 성소에 내던지고 뛰쳐나가 목을 매달아 자살했습니다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:5
5유다가G0 은을G694 성소G3485G1519 던져 넣고G4496 물러G402 가서G565 스스로 목매어 죽은지라G519
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:5
5유다는 그 은전을 성소에 내동댕이치고 물러가서 스스로 목매달아 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:5
5Entonces Judas tiró las monedas de plata en el templo, salió y se ahorcó.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:5
5Y arrojando las piezas de plata en el templo, salió, y fue y se ahorcó.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:5
5犹大把钱扔在圣殿里,出去上吊自尽了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:5
5犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:5
5猶大就把那銀錢丟在殿裡,出去吊死了。G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:5
5καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:5
5そこで、彼は銀貨を聖所に投げ込んで出て行き、首をつって死んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:5
5فطرح الفضة في الهيكل وانصرف. ثم مضى وخنق نفسه.
(Hindi Bible) मत्ती 27:5
5rc og mu flDdksa dks efUnj esa Qsaddj pyk x;k] vkSj tkdj vius vki dks Qkalh nhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:5
5E, tendo lançado no templo as moedas de prata, ele se retirou, e, saindo, se enforcou.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:5
5Et projectis argenteis in templo, recessit: et abiens laqueo se suspendit.
(Good News Translation) Matthew 27:5
5Judas threw the coins down in the Temple and left; then he went off and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:5
5So he threw the silver into the sanctuary and departed. Then he went and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(International Standard Version) Matthew 27:5
5Then he flung the pieces of silver into the sanctuary and went outside. Then he went away and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(Today's New International Version) Matthew 27:5
5So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:5
5유다가 은(銀)을 성소(聖所)에 던져 넣고 물러가서 스스로 목매어 죽은지라G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:5
5그러자 유다가 그 은전들을 聖殿에 던져 버리고 물러가서 스스로 목을 매어 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:5
5유다가 銀을 聖所에 던져 넣고 물러가서 스스로 목매어 죽은지라G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(가톨릭 성경) 마태복음 27:5
5유다는 그 은돈을 성전 안에다 내던지고 물러가서 목을 매달아 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 국한문) 마태복음 27:5
5유다가 은(銀)을 성소(聖所)에 던져 넣고 물러가서 스스로 목매어 죽은지라G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:5
5유다가 그 은들을 성전에 내던지고 떠나가서 스스로 목을 매니라.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:5
5유다는 그 은전을 성소에 내동이치고 물러 가서 스스로 목매달아 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(현대어성경) 마태복음 27:5
5유다는 은전을 성소에 내던지고 나가서 목매달아 죽었다.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(New International Version (1984)) Matthew 27:5
5So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(King James Version) Matthew 27:5
5And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 한글판) 마태복음 27:5
5유다가 은을 성소에 던져 넣고 물러가서 스스로 목매어 죽은지라G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519
(개역 개정판) 마태복음 27:5
5유다가 은을 성소에 던져 넣고 물러가서 스스로 목매어 죽은지라G2532G4496G694G1722G3485G402G2532G565G519

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top