Mark 13:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 13:30
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 13:30
30I tell you the truth, this generation will not pass from the scene before all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096




(The Message) Mark 13:30
30Don't take this lightly. I'm not just saying this for some future generation, but for this one, too—these things will happen.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(English Standard Version) Mark 13:30
30Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(New International Version) Mark 13:30
30I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(New King James Version) Mark 13:30
30"Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(New Revised Standard Version) Mark 13:30
30Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(New American Standard Bible) Mark 13:30
30"Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(Amplified Bible) Mark 13:30
30Surely I say to you, this generation (the whole multitude of people living at that one time) positively will not perish {or} pass away before all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 13:30
30VerilyG281 I sayG3004 unto youG5213, thatG3754 thisG3778 generationG1074 shallG3928 notG3364 passG3928, tillG3360G3739 allG3956 these thingsG5023 be doneG1096.
(쉬운 성경) 마가복음 13:30
30내가 너희에게 진정으로 말한다. 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일들이 일어날 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(현대인의 성경) 마가복음 13:30
30내가 분명히 말해 든다. 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일이 반드시 일어날 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:30
30내가G0 진실로G281 너희에게G5213 말하노니G3004G3778 세대가G1074 지나가기G3928 전에G3364 G3360 이 일이G5023G3956 이루리라G1096
(한글 킹제임스) 마가복음 13:30
30진실로 내가 너희에게 말하노니, 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일이 이루어지리라.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(바른성경) 마가복음 13:30
30내가 진정으로 너희에게 말한다. 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 것들이 다 이루어질 것이니,G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(새번역) 마가복음 13:30
30내가 진정으로 너희에게 말한다. 이 세대가 끝나기 전에, 이 모든 일이 다 일어날 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(우리말 성경) 마가복음 13:30
30내가 너희에게 진실로 말한다. 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일이 일어날 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:30
30내가G0 진실로G281 너희에게G5213 말하노니G3004G3778 세대가G1074 지나가기G3928 전에G3364 G3360 이 일이G5023G3956 일어나리라G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 13:30
30나는 분명히 말한다. 이 세대가 지나기 전에 이 모든 일들이 일어나고야 말 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 13:30
30Les digo la verdad, no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 13:30
30De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 13:30
30我实在告诉你们,这个世代还没有过去,这一切都要发生。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 13:30
30我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 13:30
30我實在告訴你們,這世代還沒有過去,這些事都要成就。G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:30
30ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὖ ταῦτα πάντα γένηται.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 13:30
30よく聞いておきなさい。これらの事が、ことごとく起るまでは、この時代は滅びることがない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  13:30
30الحق اقول لكم لا يمضي هذا الجيل حتى يكون هذا كله.
(Hindi Bible) मरकुस 13:30
30eSa rqe ls lp dgrk gwa] fd tc rd ;s lc ckrsa u gks ysaxh] rc rd ;g yksx tkrs u jgsaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 13:30
30Em verdade vos digo que não passará esta geração, até que todas estas coisas aconteçam.
(Vulgate (Latin)) Marcum 13:30
30Amen dico vobis, quoniam non transibit generatio hæc, donec omnia ista fiant.
(Good News Translation) Mark 13:30
30Remember that all these things will happen before the people now living have all died.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(Holman Christian Standard Bible) Mark 13:30
30I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(International Standard Version) Mark 13:30
30I tell you with certainty, this generation will not disappear until all these things take place.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(Today's New International Version) Mark 13:30
30Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 13:30
30내가 진실(眞實)로 너희에게 말하노니 이 세대(世代)가 지나가기 전(前)에 이 일이 다 이루리라G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 13:30
30내가 眞正으로 너희에게 말한다. 이 世代가 지나가기 前에 이 모든 것들이 다 이루어질 것이니,G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 13:30
30내가 眞實로 너희에게 말하노니 이 世代가 지나가기 前에 이 일이 다 일어나리라G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(가톨릭 성경) 마가복음 13:30
30내가 진실로 너희에게 말한다. 이 세대가 지나기 전에 이 모든 일이 일어날 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 국한문) 마가복음 13:30
30내가 진실(眞實)로 너희에게 말하노니 이 세대(世代)가 지나가기 전(前)에 이 일이 다 이루리라G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(킹제임스 흠정역) 마가복음 13:30
30진실로 내가 너희에게 이르노니, 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일들이 일어나리라.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 13:30
30나는 분명히 말한다. 이 세대가 지나기 전에 이 모든 일들이 일어나고야 말 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(현대어성경) 마가복음 13:30
30내가 분명히 말한다. 이 세대가 지나가기 전에 이 모든 일들이 일어날 것이다.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(New International Version (1984)) Mark 13:30
30I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(King James Version) Mark 13:30
30Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 한글판) 마가복음 13:30
30내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 이루리라G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096
(개역 개정판) 마가복음 13:30
30내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top