Mark 4:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 4:28
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 4:28
28The earth produces the crops on its own. First a leaf blade pushes through, then the heads of wheat are formed, and finally the grain ripens.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719




(The Message) Mark 4:28
28The earth does it all without his help: first a green stem of grass, then a bud, then the ripened grain.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(English Standard Version) Mark 4:28
28The earth produces by itself, first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(New International Version) Mark 4:28
28All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(New King James Version) Mark 4:28
28"For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(New Revised Standard Version) Mark 4:28
28The earth produces of itself, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(New American Standard Bible) Mark 4:28
28"The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(Amplified Bible) Mark 4:28
28The earth produces [acting] by itself--first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 4:28
28ForG1063 the earthG1093 bringeth forth fruitG2592 of herselfG844; firstG4412 the bladeG5528, thenG1534 the earG4719, after thatG1534 the fullG4134 cornG4621 inG1722 the earG4719.
(쉬운 성경) 마가복음 4:28
28땅은 저절로 열매를 맺게 한다. 먼저 싹이 나고, 다음에는 이삭이 나오고, 마침내 낟알이 여문다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(현대인의 성경) 마가복음 4:28
28열매를 맺게 되는데 처음에는 싹이 나고 다음에는 이삭이 나와 마침내 여문 알곡이 달린다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:28
28땅이G1093 스스로G844 열매를 맺되G2592 처음에는G4412 싹이요G5528 다음에는G1534 이삭이요G4719 그 다음에는G1534 이삭G4719G1722 충실한G4134 곡식이라G4621
(한글 킹제임스) 마가복음 4:28
28이는 땅이 저절로 열매를 냄이니 처음에는 싹이 나고, 그 다음에는 이삭이 패고, 그 후에는 이삭에 낟알이 가득하게 되느니라.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(바른성경) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되, 처음에는 싹이고, 다음에는 이삭이고, 그 다음에는 이삭에 충실한 알곡이다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(새번역) 마가복음 4:28
28땅이 저절로 열매를 맺게 하는데, 처음에는 싹을 내고, 그 다음에는 이삭을 내고, 또 그 다음에는 이삭에 알찬 낟알을 낸다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(우리말 성경) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 곡식을 길러 내는 것이다. 처음에는 줄기가 자라고 다음에는 이삭이 패고 그 다음에는 이삭에 알곡이 맺힌다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 4:28
28땅이G1093 스스로G844 열매를 맺되G2592 처음에는G4412 싹이요G5528 다음에는G1534 이삭이요G4719 그 다음에는G1534 이삭G4719G1722 충실한G4134 곡식이라G4621
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 4:28
28땅이 저절로 열매를 맺게 하는 것인데 처음에는 싹이 돋고 그 다음에는 이삭이 패고 마침내 이삭에 알찬 낟알이 맺힌다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 4:28
28La tierra produce las cosechas por sí sola. Primero aparece una hoja, luego se forma la espiga y finalmente el grano madura.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 4:28
28Porque de suyo lleva fruto la tierra, primero hierba, luego espiga, después grano lleno en la espiga;
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 4:28
28大地会使种子生长,先发苗后吐穗,最终结出饱满的籽粒。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 4:28
28地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒;G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 4:28
28地生五穀是出於自然的:先發苗,後長穗,再後穗上結成飽滿的子粒;G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28
28αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη[ς] σῖτον ἐν τῶ στάχυϊ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 4:28
28地はおのずから実を結ばせるもので、初めに芽、つぎに穂、つぎに穂の中に豊かな実ができる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  4:28
28لان الارض من ذاتها تأتي بثمر. اولا نباتا ثم سنبلا ثم قمحا ملآن في السنبل.
(Hindi Bible) मरकुस 4:28
28i`Foh vki ls vki Qy ykrh gS ifgys vadqj] rc cky] vkSj rc ckyksa esa rS;kj nkukA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 4:28
28Pois a terra por si mesma produz fruto; primeiro a erva, depois a espiga, e depois o grão cheio na espiga.
(Vulgate (Latin)) Marcum 4:28
28Ultro enim terra fructificat, primum herbam, deinde spicam, deinde plenum frumentum in spica.
(Good News Translation) Mark 4:28
28The soil itself makes the plants grow and bear fruit; first the tender stalk appears, then the head, and finally the head full of grain.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(Holman Christian Standard Bible) Mark 4:28
28The soil produces a crop by itself— first the blade, then the head, and then the ripe grain on the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(International Standard Version) Mark 4:28
28The ground produces grain by itself, first the stalk, then the head, then the full grain in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(Today's New International Version) Mark 4:28
28All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실(充實)한 곡식(穀食)이라G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되, 처음에는 싹이고, 다음에는 이삭이고, 그 다음에는 이삭에 充實한 알곡이다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 充實한 穀食이라G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(가톨릭 성경) 마가복음 4:28
28땅이 저절로 열매를 맺게 하는데, 처음에는 줄기가, 다음에는 이삭이 나오고 그다음에는 이삭에 낟알이 영근다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 국한문) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실(充實)한 곡식(穀食)이라G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(킹제임스 흠정역) 마가복음 4:28
28이는 땅이 스스로 열매를 맺기 때문이니 처음에는 잎사귀요 다음에는 이삭이요 그 뒤에는 이삭 안의 알찬 곡식이라.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 4:28
28땅이 저절로 열매를 맺게 하는 것인데 처음에는 싹이 돋고 그 다음에는 이삭이 패고 마침내 이삭에 알찬 낟알이 맺힌다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(현대어성경) 마가복음 4:28
28땅이 그 씨를 자라게 하기 때문이다. 처음에는 싹이 돋고 그 다음에는 이삭이 나며 마침내는 이삭에 낟알이 맺힌다.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(New International Version (1984)) Mark 4:28
28All by itself the soil produces grain--first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(King James Version) Mark 4:28
28For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 한글판) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실한 곡식이라G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719
(개역 개정판) 마가복음 4:28
28땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실한 곡식이라G1063G1093G2592G844G4412G5528G1534G4719G1534G4134G4621G1722G4719

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top