(New Living Translation) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner to the prison to cut off John's head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(The Message) Mark 6:27
27The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John's head. He went, cut off John's head,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(English Standard Version) Mark 6:27
27And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prisonG2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(New International Version) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(New King James Version) Mark 6:27
27Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(New Revised Standard Version) Mark 6:27
27Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(New American Standard Bible) Mark 6:27
27And immediately the king sent an executioner and commanded [him] to bring [back] his head. And he went and had him beheaded in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(Amplified Bible) Mark 6:27
27And immediately the king sent off one [of the soldiers] of his bodyguard and gave him orders to bring [John's] head. He went and beheaded him in the prisonG2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:27
27AndG2532 immediatelyG2112 the kingG935 sentG649 an executionerG4688, and commandedG2004 hisG846 headG2776 to be broughtG5342: andG1161 he wentG565 and beheadedG607 himG846 inG1722 the prisonG5438,
(쉬운 성경) 마가복음 6:27
27왕은 곧바로 시위대 군인을 보내 요한의 머리를 가져오라고 했습니다. 군인은 가서 감옥에 있던 요한의 머리를 잘랐습니다.G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(현대인의 성경) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 사형 집행인을 보내며 요한의 목을 베어 오라고 명령하자 그는 감옥에 가서 요한의 목을 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:27
27왕이G935 곧G2117 시위병 하나를G4688 보내어G649 요한의G846 머리를G2776 가져오라G5342 명하니G2004 그 사람이G0 나가G565 옥G5438 에서G1722 요한을G846 목 베어G607
(한글 킹제임스) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 사형집행인 한 명을 보내어 요한의 머리를 가져오라고 명령하니 그가 가서 감옥에서 요한을 목베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(바른성경) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 시위병을 보내어 그의 머리를 가져오라고 명령하였고, 그 시위병이 가서 감옥에서 그의 목을 베어,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(새번역) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 호위병을 보내서, 요한의 목을 베어 오게 하였다. 호위병은 나가서, 감옥에서 요한의 목을 베어서,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(우리말 성경) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 호위병을 보내 요한의 목을 베어 오라고 명령했습니다. 호위병은 가서 감옥에 있는 요한의 목을 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:27
27왕이G935 곧G2117 시위병 하나를G4688 보내어G649 요한의G846 머리를G2776 가져오라G5342 명하니G2004 그 사람이G0 나가G565 옥G5438 에서G1722 요한을G846 목 베어G607
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 경비병 하나를 보내며 요한의 목을 베어 오라고 명령하였다. 경비병이 감옥으로 가서 요한의 목을 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:27
27Así que envió de inmediato a un verdugo a la prisión para que le cortara la cabeza a Juan y luego se la trajera. El soldado decapitó a Juan en la prisión,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:27
27Y en seguida el rey, enviando a uno de la guardia, mandó que fuese traída la cabeza de Juan.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:27
27他立刻命令卫兵进监牢砍了约翰的头,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:27
27随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:27
27隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裡斬了約翰,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27
27καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:27
27そこで、王はすぐに衛兵をつかわし、ヨハネの首を持って来るように命じた。衛兵は出て行き、獄中でヨハネの首を切り、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 6:27
27فللوقت ارسل الملك سيافا وامر ان يؤتى براسه.
(Hindi Bible) मरकुस 6:27
27vkSj jktk us rqjUr ,d flikgh dks vkKk nsdj Hkstk] fd mldk flj dkV yk,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:27
27E o rei enviou logo o executor, e ordenou que trouxesse a cabeça dele. E ele foi e o degolou no cárcere,
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:27
27sed misso speculatore præcepit afferri caput ejus in disco. Et decollavit eum in carcere,
(Good News Translation) Mark 6:27
27So he sent off a guard at once with orders to bring John's head. The guard left, went to the prison, and cut John's head off;G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:27
27The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John's head. So he went and beheaded him in prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(International Standard Version) Mark 6:27
27So without delay the king sent a soldier and ordered him to bring John's head. The soldier went and beheaded him in prison.G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(Today's New International Version) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:27
27왕(王)이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명(命)하니 그 사람이 나가 옥(獄)에서 요한을 목 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:27
27王이 즉시 시위병을 보내어 그의 머리를 가져오라고 命令하였고, 그 시위병이 가서 監獄에서 그의 목을 베어,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:27
27王이 곧 侍衛兵 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 命하니 그 사람이 나가 獄에서 요한을 목 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(가톨릭 성경) 마가복음 6:27
27그래서 임금은 곧 경비병을 보내며, 요한의 머리를 가져오라고 명령하였다. 경비병이 물러가 감옥에서 요한의 목을 베어,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 국한문) 마가복음 6:27
27왕(王)이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명(命)하니 그 사람이 나가 옥(獄)에서 요한을 목 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 집행관을 보내어 그의 머리를 가져오라고 명령하매 그가 가서 감옥에서 요한의 목을 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 경비병 하나를 보내며 요한의 목을 베어 오라고 명령하였다. 경비병이 감옥으로 가서 요한의 목을 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(현대어성경) 마가복음 6:27
27그래서 경호원을 보내 요한의 목을 베어 오라고 명령하였다. 경호원이 감옥에 가서 요한을 죽이고G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(New International Version (1984)) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(King James Version) Mark 6:27
27And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 한글판) 마가복음 6:27
27왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
(개역 개정판) 마가복음 6:27
27왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어G2532G2112G935G649G4688G2004G846G2776G5342G1161G565G607G846G1722G5438
27So he immediately sent an executioner to the prison to cut off John's head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison,G2532
(The Message) Mark 6:27
27The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John's head. He went, cut off John's head,G2532
(English Standard Version) Mark 6:27
27And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prisonG2532
(New International Version) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,G2532
(New King James Version) Mark 6:27
27Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,G2532
(New Revised Standard Version) Mark 6:27
27Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison,G2532
(New American Standard Bible) Mark 6:27
27And immediately the king sent an executioner and commanded [him] to bring [back] his head. And he went and had him beheaded in the prison,G2532
(Amplified Bible) Mark 6:27
27And immediately the king sent off one [of the soldiers] of his bodyguard and gave him orders to bring [John's] head. He went and beheaded him in the prisonG2532
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:27
27AndG2532 immediatelyG2112 the kingG935 sentG649 an executionerG4688, and commandedG2004 hisG846 headG2776 to be broughtG5342: andG1161 he wentG565 and beheadedG607 himG846 inG1722 the prisonG5438,
(쉬운 성경) 마가복음 6:27
27왕은 곧바로 시위대 군인을 보내 요한의 머리를 가져오라고 했습니다. 군인은 가서 감옥에 있던 요한의 머리를 잘랐습니다.G2532
(현대인의 성경) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 사형 집행인을 보내며 요한의 목을 베어 오라고 명령하자 그는 감옥에 가서 요한의 목을 베어G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:27
27왕이G935 곧G2117 시위병 하나를G4688 보내어G649 요한의G846 머리를G2776 가져오라G5342 명하니G2004 그 사람이G0 나가G565 옥G5438 에서G1722 요한을G846 목 베어G607
(한글 킹제임스) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 사형집행인 한 명을 보내어 요한의 머리를 가져오라고 명령하니 그가 가서 감옥에서 요한을 목베어G2532
(바른성경) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 시위병을 보내어 그의 머리를 가져오라고 명령하였고, 그 시위병이 가서 감옥에서 그의 목을 베어,G2532
(새번역) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 호위병을 보내서, 요한의 목을 베어 오게 하였다. 호위병은 나가서, 감옥에서 요한의 목을 베어서,G2532
(우리말 성경) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 호위병을 보내 요한의 목을 베어 오라고 명령했습니다. 호위병은 가서 감옥에 있는 요한의 목을 베어G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:27
27왕이G935 곧G2117 시위병 하나를G4688 보내어G649 요한의G846 머리를G2776 가져오라G5342 명하니G2004 그 사람이G0 나가G565 옥G5438 에서G1722 요한을G846 목 베어G607
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 경비병 하나를 보내며 요한의 목을 베어 오라고 명령하였다. 경비병이 감옥으로 가서 요한의 목을 베어G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:27
27Así que envió de inmediato a un verdugo a la prisión para que le cortara la cabeza a Juan y luego se la trajera. El soldado decapitó a Juan en la prisión,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:27
27Y en seguida el rey, enviando a uno de la guardia, mandó que fuese traída la cabeza de Juan.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:27
27他立刻命令卫兵进监牢砍了约翰的头,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:27
27随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:27
27隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裡斬了約翰,G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:27
27καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:27
27そこで、王はすぐに衛兵をつかわし、ヨハネの首を持って来るように命じた。衛兵は出て行き、獄中でヨハネの首を切り、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 6:27
27فللوقت ارسل الملك سيافا وامر ان يؤتى براسه.
(Hindi Bible) मरकुस 6:27
27vkSj jktk us rqjUr ,d flikgh dks vkKk nsdj Hkstk] fd mldk flj dkV yk,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:27
27E o rei enviou logo o executor, e ordenou que trouxesse a cabeça dele. E ele foi e o degolou no cárcere,
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:27
27sed misso speculatore præcepit afferri caput ejus in disco. Et decollavit eum in carcere,
(Good News Translation) Mark 6:27
27So he sent off a guard at once with orders to bring John's head. The guard left, went to the prison, and cut John's head off;G2532
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:27
27The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John's head. So he went and beheaded him in prison,G2532
(International Standard Version) Mark 6:27
27So without delay the king sent a soldier and ordered him to bring John's head. The soldier went and beheaded him in prison.G2532
(Today's New International Version) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,G2532
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:27
27왕(王)이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명(命)하니 그 사람이 나가 옥(獄)에서 요한을 목 베어G2532
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:27
27王이 즉시 시위병을 보내어 그의 머리를 가져오라고 命令하였고, 그 시위병이 가서 監獄에서 그의 목을 베어,G2532
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:27
27王이 곧 侍衛兵 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 命하니 그 사람이 나가 獄에서 요한을 목 베어G2532
(가톨릭 성경) 마가복음 6:27
27그래서 임금은 곧 경비병을 보내며, 요한의 머리를 가져오라고 명령하였다. 경비병이 물러가 감옥에서 요한의 목을 베어,G2532
(개역 국한문) 마가복음 6:27
27왕(王)이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명(命)하니 그 사람이 나가 옥(獄)에서 요한을 목 베어G2532
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:27
27왕이 즉시 집행관을 보내어 그의 머리를 가져오라고 명령하매 그가 가서 감옥에서 요한의 목을 베어G2532
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:27
27그래서 왕은 곧 경비병 하나를 보내며 요한의 목을 베어 오라고 명령하였다. 경비병이 감옥으로 가서 요한의 목을 베어G2532
(현대어성경) 마가복음 6:27
27그래서 경호원을 보내 요한의 목을 베어 오라고 명령하였다. 경호원이 감옥에 가서 요한을 죽이고G2532
(New International Version (1984)) Mark 6:27
27So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,G2532
(King James Version) Mark 6:27
27And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,G2532
(개역 한글판) 마가복음 6:27
27왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어G2532
(개역 개정판) 마가복음 6:27
27왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명하니 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어G2532