Mark 8:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 8:28
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 8:28
28"Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396




(The Message) Mark 8:28
28"Some say 'John the Baptizer,'" they said. "Others say 'Elijah.' Still others say 'one of the prophets.'"G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(English Standard Version) Mark 8:28
28And they told him, "John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(New International Version) Mark 8:28
28They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(New King James Version) Mark 8:28
28So they answered, "John the Baptist; but some say, Elijah; and others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(New Revised Standard Version) Mark 8:28
28And they answered him, "John the Baptist; and others, Elijah; and still others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(New American Standard Bible) Mark 8:28
28And they told Him, saying, "John the Baptist; and others [say] Elijah; but others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(Amplified Bible) Mark 8:28
28And they answered [Him], John the Baptist; and others [say], Elijah; but others, one of the prophets.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 8:28
28AndG1161 they answeredG611, JohnG2491 the BaptistG910: butG1161 someG243 say, EliasG2243; andG2532 othersG243, OneG1520 of the prophetsG4396.
(쉬운 성경) 마가복음 8:28
28제자들이 대답했습니다. “침례자 요한이라고 합니다. 어떤 사람들은 엘리야라고도 합니다. 그리고 또 어떤 사람들은 예언자 가운데 한 사람이라고 합니다.”G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(현대인의 성경) 마가복음 8:28
28제자들은 `세례 요한이라 하는 사람도 있고 어떤 사람들은 엘리야라 하며 또 어떤 사람들은 예언자들 가운데 한 분이라고도 합니다.' 하고 대답하였다.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:28
28여짜와G2036 가로되G3004 세례G910 요한이라G2491 하고G0 더러는G243 엘리야G2243 더러는G243 선지자 중의G4396 하나라G1520 하나이다G0
(한글 킹제임스) 마가복음 8:28
28그들이 대답하기를 "침례인 요한이라고 하며, 또 어떤 사람들은 엘리야라고 하며, 또 어떤 사람들은 선지자들 가운데 한 사람이라고도 하나이다."라고 하더라.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(바른성경) 마가복음 8:28
28그들이 대답하여 말하기를 "어떤 이들은 세례자 요한이라고도 하고, 다른 이들은 엘리야라고도 하고, 또 다른 이들은 선지자들 중의 하나라고 합니다." 하였다.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(새번역) 마가복음 8:28
28제자들이 예수께 말하였다. "세례자 요한이라고 합니다. 엘리야라고 하는 사람들도 있고, 또 예언자 가운데 한 분이라고 하는 사람들도 있습니다."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(우리말 성경) 마가복음 8:28
28제자들이 대답했습니다. “세례자 요한이라고도 하고 엘리야라고도 합니다. 예언자 중 한 분이라고 하는 사람도 있습니다.”G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:28
28제자들이 여짜와G2036 이르되G3004 침례G910 요한이라G2491 하고G0 더러는G243 엘리야G2243 더러는G243 선지자 중의G4396 하나라G1520 하나이다G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 8:28
28"침례자 요한이라고들 합니다. 그러나 엘리야라고 하는 사람들도 있고 예언자 중의 한 분이라고 하는 사람들도 있습니다." 하고 제자들이 대답하였다.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 8:28
28—Bueno —contestaron—, algunos dicen Juan el Bautista, otros dicen Elías, y otros dicen que eres uno de los otros profetas.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 8:28
28Ellos respondieron: Unos, Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, alguno de los profetas.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 8:28
28他们说:“有人说你是施洗者约翰,有人说你是以利亚,有人说你是众先知中的一位。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 8:28
28他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知里的一位。」G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 8:28
28他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是先知裡的一位。」G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:28
28οἱ δὲ εἶπαν αὐτῶ λέγοντες [ὅτι] ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 8:28
28彼らは答えて言った、「バプテスマのヨハネだと、言っています。また、エリヤだと言い、また、預言者のひとりだと言っている者もあります」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  8:28
28فاجابوا. يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون واحد من الانبياء.
(Hindi Bible) मरकुस 8:28
28mUgksa us mÙkj fn;k] fd ;wgék cifrLek nsusokyk( ij dksbZ dksbZ( ,fy¸;kg( vkSj dksbZ dksbZ Hkfo";}Drkvksa esa ls ,d Hkh dgrs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 8:28
28E responderam: João Batista; e outros: Elias; e outros: Algum dos profetas.
(Vulgate (Latin)) Marcum 8:28
28Qui responderunt illi, dicentes: Joannem Baptistam, alii Eliam, alii vero quasi unum de prophetis.
(Good News Translation) Mark 8:28
28"Some say that you are John the Baptist," they answered; "others say that you are Elijah, while others say that you are one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(Holman Christian Standard Bible) Mark 8:28
28They answered Him, "John the Baptist; others, Elijah; still others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(International Standard Version) Mark 8:28
28They answered him, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(Today's New International Version) Mark 8:28
28They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 8:28
28여짜와 가로되 침례(浸禮) 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자(先知者) 중(中)의 하나라 하나이다G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 8:28
28그들이 對答하여 말하기를 "어떤 이들은 세례자 요한이라고도 하고, 다른 이들은 엘리야라고도 하고, 또 다른 이들은 先知者들 中의 하나라고 합니다." 하였다.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 8:28
28弟子들이 여짜와 이르되 洗禮 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 先知者 中의 하나라 하나이다G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(가톨릭 성경) 마가복음 8:28
28제자들이 대답하였다. “ 침례자 요한이라고 합니다. 그러나 어떤 이들은 엘리야라 하고, 또 어떤 이들은 예언자 가운데 한 분이라고 합니다.”G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 국한문) 마가복음 8:28
28여짜와 가로되 침례(浸禮) 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자(先知者) 중(中)의 하나라 하나이다G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(킹제임스 흠정역) 마가복음 8:28
28그들이 대답하되, 침례자 요한이라, 하나 어떤 이들은, 엘리야라, 하기도 하며 다른 이들은, 대언자들 중의 하나라, 하나이다, 하매G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 8:28
28"침례자 요한이라고들 합니다. 그러나 엘리야라고 하는 사람들도 있고 예언자 중의 한 분이라고 하는 사람들도 있습니다."하고 제자들이 대답하였다.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(현대어성경) 마가복음 8:28
28제자들이 대답하였다. `어떤 사람들은 선생님을 침례 요한이라고 합니다. 또 어떤 사람들은 엘리야라고 하고, 또 예언자 중의 한 사람이라고 하는 이도 있습니다.'G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(New International Version (1984)) Mark 8:28
28They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets."G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(King James Version) Mark 8:28
28And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 한글판) 마가복음 8:28
28여짜와 가로되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자 중의 하나라 하나이다G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396
(개역 개정판) 마가복음 8:28
28제자들이 여짜와 이르되 침례 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자 중의 하나라 하나이다G1161G611G2491G910G1161G243G2243G2532G243G1520G4396

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top