Mark 9:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:13
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:13
13But I tell you, Elijah has already come, and they chose to abuse him, just as the Scriptures predicted."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846




(The Message) Mark 9:13
13(SEE 9:12)G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(English Standard Version) Mark 9:13
13But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(New International Version) Mark 9:13
13But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(New King James Version) Mark 9:13
13"But I say to you that Elijah has also come, and they did to him whatever they wished, as it is written of him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(New Revised Standard Version) Mark 9:13
13But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(New American Standard Bible) Mark 9:13
13"But I say to you, that Elijah has indeed come, and they did to him whatever they wished, just as it is written of him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(Amplified Bible) Mark 9:13
13But I tell you that Elijah has already come, and [people] did to him whatever they desired, as it is written of him.G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:13
13ButG235 I sayG3004 unto youG5213, ThatG3754 EliasG2243 isG2064 indeedG2532 comeG2064, andG2532 they have doneG4160 unto himG846 whatsoeverG3745 they listedG2309, asG2531 it is writtenG1125 ofG1909 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 9:13
13내가 너희에게 말한다. 엘리야는 이미 왔다. 그런데 성경에 그를 두고 쓰여진 것처럼, 사람들이 그를 자기들 마음대로 대했다.”G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(현대인의 성경) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 말한다. 사실 성경대로 엘리야가 벌써 왔으나 예언된 대로 사람들이 그에게 갖은 학대를 하였다.'G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:13
13그러나G235 내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 엘리야가G2243 왔으되G2064 기록된 바와G1125 같이G2531 사람들이G0 임의G2309G3745 대우하였느니라G4160 하시니라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 말하노니, 엘리야가 정녕 왔으나 그들은 그에 관해서 기록된 바와 같이 그들 마음대로 그를 대하였도다."라고 하시니라.G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(바른성경) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 말하니, 엘리야가 이미 왔으나 사람들이 그에 관하여 기록된 것과 같이 자기들 마음대로 그에게 행하였다."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(새번역) 마가복음 9:13
13내가 너희에게 말한다. 엘리야는 이미 왔다. 그런데, 그를 두고 기록한 대로, 사람들은 그를 함부로 대하였다."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(우리말 성경) 마가복음 9:13
13내가 너희에게 말한다. 엘리야는 이미 왔다. 그런데 사람들은 그에 대해 성경에 기록돼 있는 대로 그를 자기들 마음대로 대했다.”G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:13
13그러나G235 내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 엘리야가G2243 왔으되G2064 기록된 바와G1125 같이G2531 사람들이G0 함부G2309G3745 대우하였느니라G4160 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:13
13너희에게 말해 두거니와, 사실은 성서에 기록된 대로 엘리야는 벌써 왔었고 사람들은 그를 제멋대로 다루었다."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:13
13Pero les digo, Elías ya vino, y ellos prefirieron maltratarlo, tal como lo predijeron las Escrituras.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:13
13Pero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:13
13其实我告诉你们,以利亚已经来了,人们却任意对待他,正如圣经的记载。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:13
13我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。」G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:13
13我告訴你們,以利亞已經來了,他們也任意待他,正如經上所指著他的話。」G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:13
13ἀλλὰ λέγω ὑμῖν ὅτι καὶ ἠλίας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῶ ὅσα ἤθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ᾽ αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:13
13しかしあなたがたに言っておく、エリヤはすでにきたのだ。そして彼について書いてあるように、人々は自分かってに彼をあしらった」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:13
13لكن اقول لكم ان ايليا ايضا قد أتى وعملوا به كل ما ارادوا كما هو مكتوب عنه
(Hindi Bible) मरकुस 9:13
13ijUrq eSa rqe ls dgrk gwa] fd ,fy¸;kg rks vk pqdk] vkSj tSlk mlds fo"k; esa fy[kk gS] mUgksa us tks dqN pkgk mlds lkFk fd;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:13
13Eu, porém, vos digo que Elias já veio, e fizeram-lhe tudo quanto quiseram, como dele está escrito.
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:13
13Et veniens ad discipulos suos, vidit turbam magnam circa eos, et scribas conquirentes cum illis.
(Good News Translation) Mark 9:13
13I tell you, however, that Elijah has already come and that people treated him just as they pleased, as the Scriptures say about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:13
13But I tell you that Elijah really has come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(International Standard Version) Mark 9:13
13But I tell you that Elijah has come, yet people treated him just as they pleased, as it is written about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(Today's New International Version) Mark 9:13
13But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 이르노니 엘리야가 왔으되 기록(記錄)된 바와 같이 사람들이 임의(任意)로 대우하였느니라 하시니라G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 말하니, 엘리야가 이미 왔으나 사람들이 그에 關하여 記錄된 것과 같이 自己들 마음대로 그에게 行하였다."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 이르노니 엘리야가 왔으되 記錄된 바와 같이 사람들이 함부로 待遇하였느니라 하시니라G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(가톨릭 성경) 마가복음 9:13
13사실 내가 너희에게 말하는데, 엘리야에 관하여 성경에 기록된 대로 그가 이미 왔지만 사람들은 그를 제멋대로 다루었다.”G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 국한문) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 이르노니 엘리야가 왔으되 기록(記錄)된 바와 같이 사람들이 임의(任意)로 대우하였느니라 하시니라G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 이르노니, 참으로 엘리야가 이미 왔으되 그에 대하여 기록된 바와 같이 그들이 자기들이 하고자 하는 것을 다 그에게 행하였도다, 하시니라.G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:13
13너희에게 말해 두거니와 사실은 성서에 기록된 대로 엘리야는 벌써 왔었고 사람들은 그를 제멋대로 다루었다."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(현대어성경) 마가복음 9:13
13(12절과 같음)G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(New International Version (1984)) Mark 9:13
13But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him."G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(King James Version) Mark 9:13
13But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 한글판) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 이르노니 엘리야가 왔으되 기록된 바와 같이 사람들이 임의로 대우하였느니라 하시니라G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846
(개역 개정판) 마가복음 9:13
13그러나 내가 너희에게 이르노니 엘리야가 왔으되 기록된 바와 같이 사람들이 함부로 대우하였느니라 하시니라G235G3004G5213G3754G2243G2064G2532G2064G2532G4160G846G3745G2309G2531G1125G1909G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top