James 2:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 2:21
New Living Translation
(New Living Translation) James 2:21
21Don't you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?




(The Message) James 2:21
21Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar?
(English Standard Version) James 2:21
21Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Isaac on the altar?
(New International Version) James 2:21
21Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
(New King James Version) James 2:21
21Was not Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?
(New Revised Standard Version) James 2:21
21Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar?
(New American Standard Bible) James 2:21
21Was not Abraham our father justified by works, when he offered up Isaac his son on the altar?
(Amplified Bible) James 2:21
21Was not our forefather Abraham [shown to be] justified (made acceptable to God) by [his] works when he brought to the altar as an offering his [own] son Isaac?
(쉬운 성경) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함은 그의 아들 이삭을 제단에 바침으로써, 그가 행한 일로 의롭다 하심을 받았습니다.
(현대인의 성경) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 아들 이삭을 제단에 드릴 때 그가 행한 일로 의롭다는 인정을 받지 않았습니까?
(개역 한글판) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 그 아들 이삭을 제단에 드릴 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐
(한글 킹제임스) 야고보서 2:21
21우리의 조상 아브라함이 자기 아들 이삭을 제단에 드렸을 때, 그가 행함으로 말미암아 의롭게 되지 아니하였느냐?
(바른성경) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 그의 아들 이삭을 제단에 바칠 때 행함으로 의롭다하심을 받지 않았느냐?
(새번역) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 자기 아들 이삭을 제단에 바치고서 행함으로 의롭게 된 것이 아닙니까?
(우리말 성경) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 자기 아들 이삭을 제단에 바칠 때 행함으로 의롭다고 인정받지 않았습니까?
(개역개정판) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 그 아들 이삭을 제단에 바칠 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함은 자기 아들 이사악을 제단에 바친 행동으로 말미암아 하느님과 올바른 관계를 가지게 된 것이 아닙니까?
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 2:21
21¿No recuerdas que nuestro antepasado Abraham fue declarado justo ante Dios por sus acciones cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar?
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 2:21
21¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar?
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 2:21
21我们的祖先亚伯拉罕把儿子以撒献在祭坛上的时候,难道不是因行为而被称为义人吗?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 2:21

亚伯拉罕称义是因行为不是单因信

21们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 2:21

亞伯拉罕稱義是因行為不是單因信

21們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為稱義嗎?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 2:21
21ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἀνενέγκας ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον;
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 2:21
21わたしたちの父祖アブラハムは、その子イサクを祭壇にささげた時、行いによって義とされたのではなかったか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  2:21
21ألم يتبرر ابراهيم ابونا بالاعمال اذ قدم اسحق ابنه على المذبح
(Hindi Bible) याकूब 2:21
21tc gekjs firk bczkghe us vius iq=k blgkd dks osnh ij p<+k;k] rks D;k og deksZ ls /kkfeZd u Bgjk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 2:21
21Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque?
(Vulgate (Latin)) Iacobi 2:21
21Abraham pater noster nonne ex operibus justificatus est, offerens Isaac filium suum super altare?
(Good News Translation) James 2:21
21How was our ancestor Abraham put right with God? It was through his actions, when he offered his son Isaac on the altar.
(Holman Christian Standard Bible) James 2:21
21Wasn't Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar?
(International Standard Version) James 2:21
21Our ancestor Abraham was justified by his actions when he offered his son Isaac on the altar, wasn't he -
(King James Version) James 2:21
21Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
(Today's New International Version) James 2:21
21Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 2:21
21우리 조상(祖上) 아브라함이 그 아들 이삭을 제단(祭壇)에 드릴 때에 행(行)함으로 의(義)롭다 하심을 받은 것이 아니냐
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 2:21
21우리 祖上 아브라함이 그의 아들 이삭을 祭壇에 바칠 때 행함으로 義롭다하심을 받지 않았느냐?
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 2:21
21우리 祖上 아브라함이 그 아들 이삭을 祭壇에 바칠 때에 行함으로 義롭다 하심을 받은 것이 아니냐
(가톨릭 성경) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 자기 아들 이사악을 제단에 바칠 때에 실천으로 의롭게 된 것이 아닙니까?
(개역 국한문) 야고보서 2:21
21우리 조상(祖上) 아브라함이 그 아들 이삭을 제단(祭壇)에 드릴 때에 행(行)함으로 의(義)롭다 하심을 받은 것이 아니냐
(킹제임스 흠정역) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함이 자기 아들 이삭을 제단 위에 드릴 때에 행위로 의롭게 되지 아니하였느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 2:21
21ㄹ) 우리 조상 아브라함은 자기 아들 이사악을 제단에 바친 행동으로 말미암아 하느님과의 올바른 관계를 가지게 된 것이 아닙니까? (ㄹ. 창 22:9,12)
(현대어성경) 야고보서 2:21
21우리 조상 아브라함까지도 아들 ㄱ) 이삭을 잡아 제물로 바치라고 하나님께서 명령하셨을 때, 기쁨으로 그 명령에 복종하지 않았습니까? 그래서 하나님 앞에 의롭다고 인정받은 것이 아닙니까? (ㄱ. 창22:9)
(New International Version (1984)) James 2:21
21Was not our ancestor Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top