James 3:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 3:3
New Living Translation
(New Living Translation) James 3:3
3We can make a large horse go wherever we want by means of a small bit in its mouth.




(The Message) James 3:3
3A bit in the mouth of a horse controls the whole horse.
(English Standard Version) James 3:3
3If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.
(New International Version) James 3:3
3When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
(New King James Version) James 3:3
3Indeed, we put bits in horses' mouths that they may obey us, and we turn their whole body.
(New Revised Standard Version) James 3:3
3If we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we guide their whole bodies.
(New American Standard Bible) James 3:3
3Now if we put the bits into the horses' mouths so that they may obey us, we direct their entire body as well.
(Amplified Bible) James 3:3
3If we set bits in the horses' mouths to make them obey us, we can turn their whole bodies about.
(쉬운 성경) 야고보서 3:3
3말의 입에 재갈을 물리면, 우리는 말을 능히 부릴 수 있습니다.
(현대인의 성경) 야고보서 3:3
3우리는 말의 입에 재갈을 물려 마음대로 부립니다.
(개역 한글판) 야고보서 3:3
3우리가 말을 순종케 하려고 그 입에 재갈 먹여 온 몸을 어거하며
(한글 킹제임스) 야고보서 3:3
3보라, 우리가 말들을 복종하게 하려고 그 입에 재갈을 물려 그것들의 온 몸을 제어하느니라.
(바른성경) 야고보서 3:3
3우리가 말들을 순종하게 하려고 그 입에 재갈을 물려서 그 온몸을 끌고간다.
(새번역) 야고보서 3:3
3말을 부리려면, 그 입에 재갈을 물립니다. 그리하여 우리는 말의 온 몸을 끌고 다닙니다.
(우리말 성경) 야고보서 3:3
3우리는 말들을 길들이려고 그 입에 재갈을 물려서 말들을 다 끌고 갑니다.
(개역개정판) 야고보서 3:3
3우리가 말들의 입에 재갈 물리는 것은 우리에게 순종하게 하려고 그 온 몸을 제어하는 것이라
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 3:3
3말은 입에 재갈을 물려야 고분고분해집니다. 그래야 그 말을 마음대로 부릴 수가 있습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 3:3
3Podemos hacer que un caballo vaya adonde queramos si le ponemos un pequeño freno en la boca.
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 3:3
3He aquí nosotros ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan, y dirigimos así todo su cuerpo.
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 3:3
3我们如果把嚼环放在马嘴里,便可以使它顺服,驾驭它。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 3:3
3我们若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 3:3
3我們若把嚼環放在馬嘴裡,叫他順服,就能調動他的全身。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 3:3
3εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν, καὶ ὅλον τὸ σῶμα αὐτῶν μετάγομεν.
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 3:3
3馬を御するために、その口にくつわをはめるなら、その全身を引きまわすことができる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  3:3
3هوذا الخيل نضع اللجم في افواهها لكي تطاوعنا فندير جسمها كله.
(Hindi Bible) याकूब 3:3
3tc ge vius o'k esa djus ds fy;s ?kksM+ksa ds eqag esa yxke yxkrs gSa] rks ge mu dh lkjh nsg dks Hkh Qsj ldrs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 3:3
3Ora, se pomos freios na boca dos cavalos, para que nos obedeçam, então conseguimos dirigir todo o seu corpo.
(Vulgate (Latin)) Iacobi 3:3
3Si autem equis frena in ora mittimus ad consentiendum nobis, et omne corpus illorum circumferimus.
(Good News Translation) James 3:3
3We put a bit into the mouth of a horse to make it obey us, and we are able to make it go where we want.
(Holman Christian Standard Bible) James 3:3
3Now when we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we also guide the whole animal.
(International Standard Version) James 3:3
3Now if we put bits into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies as well.
(King James Version) James 3:3
3Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
(Today's New International Version) James 3:3
3When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 3:3
3우리가 말을 순종(順從)케 하려고 그 입에 재갈먹여 온 몸을 어거(禦拒)하며
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 3:3
3우리가 말들을 順從하게 하려고 그 입에 재갈을 물려서 그 온몸을 끌고간다.
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 3:3
3우리가 말들의 입에 재갈 물리는 것은 우리에게 順從하게 하려고 그 온 몸을 制馭하는 것이라
(가톨릭 성경) 야고보서 3:3
3말의 입에 재갈을 물려 복종하게 만들면, 그 온몸을 조종할 수 있습니다.
(개역 국한문) 야고보서 3:3
3우리가 말을 순종(順從)케 하려고 그 입에 재갈먹여 온 몸을 어거(禦拒)하며
(킹제임스 흠정역) 야고보서 3:3
3보라, 말들이 우리에게 순종하게 하려고 우리가 말들의 입에 재갈을 물리나니 이로써 우리가 그것들의 온 몸을 돌리느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 3:3
3말은 입에 재갈을 물려야 고분고분해집니다. 그래야 그 말을 마음대로 부릴 수가 있습니다.
(현대어성경) 야고보서 3:3
3아무리 큰 말이라도 그 입에 물린 아주 작은 재갈 하나로 우리가 마음대로 부릴 수 있습니다.
(New International Version (1984)) James 3:3
3When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top