Joshua 11:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 11:5
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 11:5 The kings joined forces and established their camp around the water near Merom to fight against Israel.
Joshua 11:5 (NLT)




(The Message) Joshua 11:5 All these kings met and set up camp together at the Waters of Merom, ready to fight against Israel.
Joshua 11:5 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 11:5 And all these kings joined their forces and came and encamped together at the waters of Merom to fight against Israel.
Joshua 11:5 (ESV)
(New International Version) Joshua 11:5 All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom, to fight against Israel.
Joshua 11:5 (NIV)
(New King James Version) Joshua 11:5 And when all these kings had met together, they came and camped together at the waters of Merom to fight against Israel.
Joshua 11:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 11:5 All these kings joined their forces, and came and camped together at the waters of Merom, to fight with Israel.
Joshua 11:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 11:5 So all of these kings having agreed to meet, came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.
Joshua 11:5 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 11:5 And all these kings met and came and encamped together at the Waters of Merom, to fight against Israel.
Joshua 11:5 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 11:5 이 왕들은 모두 이스라엘 사람들과 싸우기 위해 메롬 물가에 모여서 한 곳에 진을 쳤습니다.
여호수아 11:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 11:5 이 모든 왕들이 합세하여 이스라엘 군을 치고자 메롬 개천에 진 쳤다.
여호수아 11:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 11:5 이 왕들이 모여 나아와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물 가에 함께 진 쳤더라
여호수아 11:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 11:5 이 모든 왕이 함께 만나 나와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물가에 함께 진을 쳤더라.
여호수아 11:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 11:5 이 왕들이 모두 모여 나와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물가에 함께 진을 쳤다.
여호수아 11:5 (바른성경)
(새번역) 여호수아 11:5 이 왕들이 모두 만날 장소를 정하고, 이스라엘과 싸우려고 나와서, 메롬 물 가에 함께 진을 쳤다.
여호수아 11:5 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 11:5 이 모든 왕들이 약속된 장소에서 이스라엘과 싸우려고 합세해 메롬 물가에 함께 진을 쳤습니다.
여호수아 11:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 11:5 이 왕들이 모두 모여 나아와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물 가에 함께 진 쳤더라
여호수아 11:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 11:5 그 왕들은 각기 출동하여 집결하기로 약속한 메롬 샘터에 와서 이스라엘과 싸우려고 진을 쳤다.
여호수아 11:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 11:5 וַיִּוָּ֣עֲד֔וּ כֹּ֖ל הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֹ֜אוּ וַיַּחֲנ֤וּ יַחְדָּו֙ אֶל־מֵ֣י מֵרֹ֔ום לְהִלָּחֵ֖ם עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃
Ιησούς του Ναυή 11:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 11:5 Todos estos reyes se unieron, y vinieron y acamparon unidos junto a las aguas de Merom, para pelear contra Israel.
Josué 11:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 11:5 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。
约书亚记 11:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 11:5 這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。
约书亚记 11:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 11:5 这诸王会合,来到米伦水边,一同安营,要与以色列人争战。
约书亚记 11:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 11:5 これらの王たちはみな軍を集め、進んできて、共にメロムの水のほとりに陣をしき、イスラエルと戦おうとした。
ヨシュア記 11:5 (JLB)
(Hindi Bible) यहोशू 11:5 rc ;s lc jktk lEefr djds bdës gq,] vkSj bòk,fy;ksa ls yM+us dks esjkse uke rky ds ikl vkdj ,d lax Nkouh MkyhA
यहोशू 11:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  11:5 فاجتمع جميع هؤلاء الملوك بميعاد وجاءوا ونزلوا معا على مياه ميروم لكي يحاربوا اسرائيل
يشوع  11:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 11:5 Conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas Merom, ut pugnarent contra Israël.~
Iosue 11:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 11:5 Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
Josué 11:5 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 11:5 All of these kings joined forces and came together and set up camp at Merom Brook to fight against Israel.
Joshua 11:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 11:5 All these kings joined forces; they came together and camped at the waters of Merom to attack Israel.
Joshua 11:5 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 11:5 After all these kings had gathered together, they went out and camped together at the waters of Merom to fight Israel.
Joshua 11:5 (ISV)
(King James Version) Joshua 11:5 And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
Joshua 11:5 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 11:5 All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom to fight against Israel.
Joshua 11:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 11:5 이 왕(王)들이 모여 나아와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물가에 함께 진(陣)쳤더라
여호수아 11:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 11:5 이 王들이 모두 모여 나와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물가에 함께 陣을 쳤다.
여호수아 11:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 11:5 이 王들이 모두 모여 나아와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물 가에 함께 陣 쳤더라
여호수아 11:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 11:5 이 임금들이 모두 모여 이스라엘과 싸우려고 메롬 물가로 가서 함께 진을 쳤다.
여호수아 11:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 11:5 이 왕(王)들이 모여 나아와서 이스라엘과 싸우려고 메롬 물가에 함께 진(陣)쳤더라
여호수아 11:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 11:5 이 모든 왕들이 함께 만나서 이스라엘과 싸우려고 나아와 메롬 물가에 함께 진을 쳤더라.
여호수아 11:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 11:5 그 왕들은 각기 출동하여 집결하기로 약속한 메롬 샘터에 와서 이스라엘과 싸우려고 진을 쳤다.
여호수아 11:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 11:5 이 왕들이 모두 한자리에 모여 이스라엘군에 대항하여 싸우려고 메롬 시냇가에 진을 쳤다.
여호수아 11:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 11:5 All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom, to fight against Israel.
Joshua 11:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top