ヨシュア記 18:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
ヨシュア記 18:16
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 18:16
16and down to the base of the mountain beside the valley of Ben-Hinnom, at the northern end of the valley of Rephaim. From there it went down the valley of Hinnom, crossing south of the slope where the Jebusites lived, and continued down to En-rogel.




(The Message) Joshua 18:16
16It then descended to the foot of the mountain opposite the Valley of Ben Hinnom (which flanks the Valley of Rephaim to the north), descended to the Hinnom Valley, just south of the Jebusite ridge, and went on to En Rogel.
(English Standard Version) Joshua 18:16
16Then the boundary goes down to the border of the mountain that overlooks the Valley of the Son of Hinnom, which is at the north end of the Valley of Rephaim. And it then goes down the Valley of Hinnom, south of the shoulder of the Jebusites, and downward to En-rogel.
(New International Version) Joshua 18:16
16The boundary went down to the foot of the hill facing the Valley of Ben Hinnom, north of the Valley of Rephaim. It continued down the Hinnom Valley along the southern slope of the Jebusite city and so to En Rogel.
(New King James Version) Joshua 18:16
16Then the border came down to the end of the mountain that lies before the Valley of the Son of Hinnom, which is in the Valley of the Rephaim on the north, descended to the Valley of Hinnom, to the side of the Jebusite city on the south, and descended to En Rogel.
(New Revised Standard Version) Joshua 18:16
16then the boundary goes down to the border of the mountain that overlooks the valley of the son of Hinnom, which is at the north end of the valley of Rephaim; and it then goes down the valley of Hinnom, south of the slope of the Jebusites, and downward to En-rogel;
(New American Standard Bible) Joshua 18:16
16And the border went down to the edge of the hill which is in the valley of Ben-hinnom, which is in the valley of Rephaim northward; and it went down to the valley of Hinnom, to the slope of the Jebusite southward, and went down to En-rogel.
(Amplified Bible) Joshua 18:16
16Then the boundary went down to the edge of the mountain overlooking the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom], which is at the north end of the Valley of Rephaim; and it descended to the Valley of Hinnom, south of the shoulder of the Jebusites, and went on down to En-rogel.
(쉬운 성경) 여호수아 18:16
16거기에서 밑으로 내려가면 언덕 아래로 이어지는데, 그 곳은 힌놈 골짜기에서 가깝습니다. 힌놈 골짜기는 르바임 골짜기의 북쪽에 있습니다. 거기서 여부스 앞쪽을 지나서 엔 로겔로 이어집니다.
(현대인의 성경) 여호수아 18:16
16거기서 르바임 골짜기 북쪽 끝에 있는 힌놈 골짜기를 굽어 보는 산기슭으로 내려가고 또 계속 힌놈 골짜기로 내려가서 여부스 사람이 살던 옛 예루살렘성 남쪽을 지나 엔-로겔로 내려갔다.
(개역 한글판) 여호수아 18:16
16르바임 골짜기 북편 힌놈의 아들 골짜기 앞에 있는 산 끝으로 내려가고 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 남편에 이르러 엔 로겔로 내려가고
(한글 킹제임스) 여호수아 18:16
16또 그 경계는 힌놈 아들의 골짜기 앞에 있는 산의 끝과, 북쪽에 있는 거인들의 골짜기에 있는 산의 끝까지 내려가며, 힌놈의 골짜기로 내려가서 남쪽에 있는 여부시까지 이르며, 또 엔로겔로 내려가
(바른성경) 여호수아 18:16
16그 경계는 르바임 골짜기 북쪽에 있는 힌놈의 아들 골짜기 맞은편 산지 끝으로 내려가며, 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 남쪽 등성이에 이르러 엔로겔로 내려가고,
(새번역) 여호수아 18:16
16르바임 골짜기 북쪽에 있는 힌놈의 아들 골짜기 맞은쪽 산기슭으로 내려가고, 다시 힌놈 골짜기로 내려가서는, 여부스 남쪽 비탈을 지나서 엔로겔로 내려간다.
(우리말 성경) 여호수아 18:16
16그 다음 경계는 르바임 골짜기의 북쪽 끝에 있는 힌놈의 아들 골짜기를 내려다보는 산악의 경계에까지 이릅니다. 그 다음 경계는 여부스 성의 남쪽 비탈인 힌놈 골짜기까지 그리고 엔 로겔까지 이릅니다.
(개역개정판) 여호수아 18:16
16르바임 골짜기 북쪽 힌놈의 아들 골짜기 앞에 있는 산 끝으로 내려가고 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 남쪽에 이르러 엔 로겔로 내려가고
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 18:16
16르바임 계곡 북쪽에 있는 벤힌놈 골짜기 앞의 산기슭으로 내려간다. 거기에서 여부스인의 산 남쪽 중턱으로 해서 엔로겔로 더 내려간다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 18:16
16y bajaba al pie de la montaña que está junto al valle de Ben-hinom, en el extremo norte del valle de Refaim. De allí, descendía por el valle de Hinom, cruzaba por el sur de la ladera donde vivían los jebuseos y continuaba en descenso hasta En-rogel.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 18:16
16y desciende este límite al extremo del monte que está delante del valle del hijo de Hinom, que está al norte en el valle de Refaim; desciende luego al valle de Hinom, al lado sur del jebuseo, y de allí desciende a la fuente de Rogel.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 18:16
16又往下到欣嫩子谷对面的山麓,也就是利乏音谷北边,然后往南,经欣嫩谷到耶布斯山南部,直到隐·罗结;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 18:16
16又下到欣嫩子谷对面山的尽边,就是利乏音谷北边的山;又下到欣嫩谷,贴近耶布斯的南边;又下到隐罗结;
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 18:16
16又下到欣嫩子谷對面山的儘邊,就是利乏音谷北邊的山;又下到欣嫩谷,貼近耶布斯的南邊;又下到隱羅結;
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 18:16
16וְיָרַ֨ד הַגְּב֜וּל אֶל־קְצֵ֣ה הָהָ֗ר אֲשֶׁר֙ עַל־פְּנֵי֙ גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֔ם אֲשֶׁ֛ר בְּעֵ֥מֶק רְפָאִ֖ים צָפֹ֑ונָה וְיָרַד֩ גֵּ֨י הִנֹּ֜ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ נֶ֔גְבָּה וְיָרַ֖ד עֵ֥ין רֹגֵֽל׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 18:16
16ついでその境は、レパイムの谷の北の端にあるベンヒンノムの谷を見おろす山の端に下り、進んでエブスびとのわきの南、ヒンノムの谷に下り、また下ってエンロゲルに至り、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  18:16
16ونزل التخم الى طرف الجبل الذي مقابل وادي ابن هنوم الذي في وادي الرفائيين شمالا ونزل الى وادي هنوم الى جانب اليبوسيين من الجنوب ونزل الى عين روجل
(Hindi Bible) यहोशू 18:16
16vkSj ml igkM+ ds fljs ij mrjk] tks fgékse ds iq=k dh rjkbZ ds lkEgus vkSj jikbZe uke rjkbZ dh mÙkj vksj gS( ogka ls og fgékse dh rjkbZ esa] vFkkZr~ ;cwl dh nfD[ku vyax gksdj ,ujksxsy dks mrjk(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 18:16
16desce à extremidade do monte que está fronteiro ao vale de Ben-Hinom, que está no vale dos refains, para o norte; também desce ao vale de Hinom da banda dos jebuseus para o sul; e desce ainda até En-Rogel;
(Vulgate (Latin)) Iosue 18:16
16Descenditque in partem montis, qui respicit vallem filiorum Ennom: et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis Raphaim. Descenditque in Geennom (id est, vallem Ennom) juxta latus Jebusæi ad austrum: et pervenit ad fontem Rogel,
(Good News Translation) Joshua 18:16
16It then went down to the foot of the mountain that overlooks Hinnom Valley, at the north end of Rephaim Valley. It then went south through Hinnom Valley, south of the Jebusite ridge, toward Enrogel.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 18:16
16The border descended to the foot of the hill that faces the Valley of Hinnom at the northern end of the Valley of Rephaim. It ran down the Valley of Hinnom toward the south Jebusite slope and downward to En-rogel.
(International Standard Version) Joshua 18:16
16From there the boundary proceeds to the border of the mountain that overlooks the Ben-Hinnom Valley at the northern end of the Rephaim Valley, where it proceeds down the Hinnom Valley south of the slope of the Jebusites toward En-rogel.
(King James Version) Joshua 18:16
16And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
(Today's New International Version) Joshua 18:16
16The boundary went down to the foot of the hill facing the Valley of Ben Hinnom, north of the Valley of Rephaim. It continued down the Hinnom Valley along the southern slope of the Jebusite city and so to En Rogel.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 18:16
16르바임 골짜기 북편(北便) 힌놈의 아들 골짜기 앞에 있는 산(山) 끝으로 내려가고 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 남편(南便)에 이르러 엔 로겔로 내려가고
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 18:16
16그 境界는 르바임 골짜기 北쪽에 있는 힌놈의 아들 골짜기 맞은便 山地 끝으로 내려가며, 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 南쪽 등성이에 이르러 엔로겔로 내려가고,
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 18:16
16르바임 골짜기 北쪽 힌놈의 아들 골짜기 앞에 있는 山 끝으로 내려가고 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 南쪽에 이르러 엔 로겔로 내려가고
(가톨릭 성경) 여호수아 18:16
16르파임 골짜기 북쪽에 있는 '벤 힌놈 골짜기' 맞은쪽 산 끝으로 내려간다. 또 여부스 남쪽 비탈을 따라 힌놈 골짜기로 내려가서 엔 로겔로 내려간다.
(개역 국한문) 여호수아 18:16
16르바임 골짜기 북편(北便) 힌놈의 아들 골짜기 앞에 있는 산(山) 끝으로 내려가고 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 여부스 남편(南便)에 이르러 엔 로겔로 내려가고
(킹제임스 흠정역) 여호수아 18:16
16북쪽으로 거인들의 골짜기에 있는 산 곧 힌놈의 아들의 골짜기 앞에 있는 산 끝으로 내려가며 또 힌놈의 골짜기로 내려가서 남쪽으로 여부스 옆에 이르러 엔로겔로 내려가고
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 18:16
16르바임 계곡 북쪽에 있는 벤힌놈 골짜기 앞의 산기슭으로 내려 간다. 거기에서 여부스인의 산 남쪽 중턱으로 해서 엔로겔로 더 내려 간다.
(현대어성경) 여호수아 18:16
16경계선은 여기에서 힌놈 골짜기를 마주 바라다보고 있는 산악지대의 가장자리로 내려 간다. 힌놈 골짜기는 르바임 계곡 북쪽에 위치해 있다. 거기에서 힌놈 골짜기로 내려가다가 여부스 산마루 남쪽으로 계속해서 내려가고 거기서 엔로겔까지 내려간다.
(New International Version (1984)) Joshua 18:16
16The boundary went down to the foot of the hill facing the Valley of Ben Hinnom, north of the Valley of Rephaim. It continued down the Hinnom Valley along the southern slope of the Jebusite city and so to En Rogel.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top