ヨシュア記 11:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
ヨシュア記 11:13
Japanese Living Bible
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 11:13 ただし、丘の上に立っている町々をイスラエルは焼かなかった。ヨシュアはただハゾルだけを焼いた。
ヨシュア記 11:13 (JLB)




(New Living Translation) Joshua 11:13 But the Israelites did not burn any of the towns built on mounds except Hazor, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (NLT)
(The Message) Joshua 11:13 But Israel didn't burn the cities that were built on mounds, except for Hazor—Joshua did burn down Hazor.
Joshua 11:13 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 11:13 But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned.
Joshua 11:13 (ESV)
(New International Version) Joshua 11:13 Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds—except Hazor, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (NIV)
(New King James Version) Joshua 11:13 But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 11:13 But Israel burned none of the towns that stood on mounds except Hazor, which Joshua did burn.
Joshua 11:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 11:13 However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, [which] Joshua burned.
Joshua 11:13 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 11:13 But Israel burned none of the cities that stood [fortified] on their mounds--except Hazor only, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 11:13 이스라엘은 언덕 위에 세워져 있는 성들은 불태우지 않았습니다. 그러나 하솔만은 여호수아가 불태웠습니다.
여호수아 11:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 11:13 그러나 그는 하솔성만 불사르고 산 위에 있는 성들은 하나도 불사르지 않았다.
여호수아 11:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 11:13 여호수아가 하솔만 불살랐고 산 위에 건축된 성읍들은 이스라엘이 불사르지 아니하였으며
여호수아 11:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 11:13 그러나 여호수아가 하솔만을 불태웠을 뿐 이스라엘이 산 위에 서 있는 성읍들은 불사르지 아니하였더라.
여호수아 11:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 11:13 하솔만을 불살랐고, 이스라엘이 언덕들 위에 서 있는 성읍들은 하나도 불사르지 않았다.
여호수아 11:13 (바른성경)
(새번역) 여호수아 11:13 그러나 이스라엘 사람들은, 여호수아가 불태운 하솔을 제외하고는, 언덕 위에 세운 성들을 하나도 불태우지 않았다.
여호수아 11:13 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 11:13 그러나 언덕 위에 서 있는 모든 성에 대해 이스라엘은 하솔만 빼고 불태우지 않았습니다. 여호수아는 하솔만 불태웠습니다.
여호수아 11:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 11:13 여호수아가 하솔만 불살랐고 산 위에 세운 성읍들은 이스라엘이 불사르지 아니하였으며
여호수아 11:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 11:13 이스라엘은 언덕에 서 있는 성은 하나도 불을 지르지 않았다. 그러나 하솔만은 여호수아가 불을 질렀던 것이다.
여호수아 11:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 11:13 רַ֣ק כָּל־הֶעָרִ֗ים הָעֹֽמְדֹות֙ עַל־תִּלָּ֔ם לֹ֥א שְׂרָפָ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל זוּלָתִ֛י אֶת־חָצֹ֥ור לְבַדָּ֖הּ שָׂרַ֥ף יְהֹושֻֽׁעַ׃
Ιησούς του Ναυή 11:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 11:13 Pero a todas las ciudades que estaban sobre colinas, no las quemó Israel; únicamente a Hazor quemó Josué.
Josué 11:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 11:13 以色列人只烧毁了夏琐,没有烧建在山丘上的其他城池。
约书亚记 11:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 11:13 至於造在山岡上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只將夏瑣焚燒了。
约书亚记 11:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 11:13 至于造在山冈上的城,除了夏琐以外,以色列人都没有焚烧。约书亚只将夏琐焚烧了。
约书亚记 11:13 (CUVS)
(Hindi Bible) यहोशू 11:13 ijUrq gklksj dks NksM+dj] ftls ;gks'kw us Qqadok fn;k] bòk,y us vkSj fdlh uxj dks tks vius Vhys ij clk Fkk ugha tyk;ka
यहोशू 11:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  11:13 غير ان المدن القائمة على تلالها لم يحرقها اسرائيل ما عدا حاصور وحدها احرقها يشوع.
يشوع  11:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iosue 11:13 Absque urbibus, quæ erant in collibus et in tumulis sitæ, ceteras succendit Israël: unam tantum Asor munitissimam flamma consumpsit.
Iosue 11:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 11:13 Contudo, quanto às cidades que se achavam sobre os seus altos, a nenhuma delas queimou Israel, salvo somente a Hazor; a essa Josué queimou.
Josué 11:13 (JFA)
(Good News Translation) Joshua 11:13 However, the Israelites did not burn any of the cities built on mounds, except Hazor, which Joshua did burn.
Joshua 11:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 11:13 However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 11:13 However, Israel did not burn any of the cities that had been built on tels, except for Hazor only, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (ISV)
(King James Version) Joshua 11:13 But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
Joshua 11:13 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 11:13 Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds—except Hazor, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 11:13 여호수아가 하솔만 불살랐고 산(山) 위에 건축(建築)된 성읍(城邑)들은 이스라엘이 불사르지 아니하였으며
여호수아 11:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 11:13 하솔만을 불살랐고, 이스라엘이 언덕들 위에 서 있는 城邑들은 하나도 불사르지 않았다.
여호수아 11:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 11:13 여호수아가 하솔만 불살랐고 山 위에 세운 城邑들은 이스라엘이 불사르지 아니하였으며
여호수아 11:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 11:13 그러나 이스라엘은 여호수아가 불태워 버린 하초르를 제외하고는 언덕 위에 서 있는 성읍들을 하나도 불태우지 않았다.
여호수아 11:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 11:13 여호수아가 하솔만 불살랐고 산(山) 위에 건축(建築)된 성읍(城邑)들은 이스라엘이 불사르지 아니하였으며
여호수아 11:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 11:13 그러나 여전히 튼튼하게 서 있던 도시들로 말하건대 여호수아가 불태운 하솔을 빼고는 이스라엘이 그 도시들 가운데 하나도 불태우지 아니하였으며
여호수아 11:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 11:13 이스라엘은 언덕에 서 있는 성은 하나도 불을 지르지 않았다. 그러나 하솔만은 여호수아가 불을 질렀던 것이다.
여호수아 11:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 11:13 여호수아가 이끄는 이스라엘군은 유독 여러 도시 국가들의 종주국이었던 하솔성에만 불을 질렀다. 언덕빼기 위에 서 있던 여러 성을 공략하였을 때에는 불을 지르지 않았다.
여호수아 11:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 11:13 Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds--except Hazor, which Joshua burned.
Joshua 11:13 (NIV84)





Old Testament
  • 8. ルツ記 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 29. ヨエル記 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. オバデア記 (1)
  • 1
  • 32. ヨナ記 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. ナホム記 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. ハバクク記 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. ゼファニヤ記 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. ハガイ記 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. マラキ記 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 48. ガラテヤの信徒への手紙 (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 49. エフェソの信徒への手紙 (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 50. フィリピの信徒への手紙 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. コロサイの信徒への手紙 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. テサロニケの信徒への手紙一 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. テサロニケの信徒への手紙二 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 54. テモテへの手紙一 (6)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 55. テモテへの手紙二 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. テトスへの手紙 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. フィレモンへの手紙 (1)
  • 1
  • 59. ヤコブの手紙 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. ペトロの手紙一 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. ペトロの手紙二 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. ヨハネの手紙一 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. ヨハネの手紙二 (1)
  • 1
  • 64. ヨハネの手紙三 (1)
  • 1
  • 65. ユダの手紙 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top