John 1:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 1:26
New Living Translation
(New Living Translation) John 1:26
26John told them, "I baptize with water, but right here in the crowd is someone you do not recognize.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756




(The Message) John 1:26
26John answered, "I only baptize using water. A person you don't recognize has taken his stand in your midst.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(English Standard Version) John 1:26
26John answered them, "I baptize with water, but among you stands one you do not know,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(New International Version) John 1:26
26"I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(New King James Version) John 1:26
26John answered them, saying, "I baptize with water, but there stands One among you whom you do not know.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(New Revised Standard Version) John 1:26
26John answered them, "I baptize with water. Among you stands one whom you do not know,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(New American Standard Bible) John 1:26
26John answered them saying, "I baptize in water, [but] among you stands One whom you do not know.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(Amplified Bible) John 1:26
26John answered them, I [only] baptize in (with) water. Among you there stands One Whom you do not recognize {and} with Whom you are not acquainted {and} of Whom you know nothing.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(King James Version (with Strongs Data)) John 1:26
26JohnG2491 answeredG611 themG846, sayingG3004, IG1473 baptizeG907 withG1722 waterG5204: butG1161 there standeth oneG2476 amongG3319 youG5216, whomG3739 yeG5210 knowG1492 notG3756;
(쉬운 성경) 요한복음 1:26
26요한이 대답했습니다. “나는 사람들에게 물로 침례를 줍니다. 그러나 여러분 가운데 여러분이 알지 못하는 한 사람이 서 계십니다.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(현대인의 성경) 요한복음 1:26
26그래서 요한은 그들에게 `나는 너희에게 물로 세례를 주지만 너희 가운데는 너희가 알지 못하는 분이 서 계신다.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:26
26요한이G2491 대답하되G611 나는G1473G5204G1722 세례를 주거니와G907 너희G5216 가운데G3319 너희가G5210 알지G1492 못하는G3756 한 사람이G3739 섰으니G2476
(한글 킹제임스) 요한복음 1:26
26요한이 그들에게 대답하여 말하기를 "나는 물로 침례를 주지만 너희가 알지 못하는 한 분이 너희 가운데 서 계시는데G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(바른성경) 요한복음 1:26
26요한이 그들에게 대답하여 말하였다. "나는 물로 세례를 주고 있으나, 너희가운데 너희가 알지 못하는 한 분이서 계시니,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(새번역) 요한복음 1:26
26요한이 대답하였다. "나는 물로 세례를 주오. 그런데 여러분 가운데 여러분이 알지 못하는 이가 한 분 서 계시오.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(우리말 성경) 요한복음 1:26
26요한이 대답했습니다. “나는 물로 세례를 주지만 여러분 가운데 여러분이 알지 못하는 한 분이 서 계시오.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 1:26
26요한이G2491 대답하되G611 나는G1473G5204G1722 침례를 베풀거니와G907 너희G5216 가운데G3319 너희가G5210 알지G1492 못하는G3756 한 사람이G3739 섰으니G2476
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 1:26
26요한은 이렇게 대답하였다. "나는 다만 물로 침례를 베풀 따름이오. 그런데 당신들이 알지 못하는 사람 한 분이 당신들 가운데 서 계십니다.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 1:26
26Juan les dijo: —Yo bautizo con agua, pero aquí mismo, en medio de la multitud, hay alguien a quien ustedes no reconocen.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 1:26
26Juan les respondió diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros está uno a quien vosotros no conocéis.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 1:26
26约翰答道:“我是用水施洗,但在你们中间有一位你们不认识的,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 1:26
26约翰回答说:「我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 1:26
26約翰回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:26
26ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ἰωάννης λέγων, ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε,
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 1:26
26ヨハネは彼らに答えて言った、「わたしは水でバプテスマを授けるが、あなたがたの知らないかたが、あなたがたの中に立っておられる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  1:26
26اجابهم يوحنا قائلا انا اعمد بماء. ولكن في وسطكم قائم الذي لستم تعرفونه.
(Hindi Bible) यूहन्ना 1:26
26;wgUuk us mu dks mÙkj fn;k] fd eSa rks ty ls cifrLek nsrk gwa( ijUrq rqEgkjs chp esa ,d O;fDr [kM+k gS] ftls rqe ugha tkursA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 1:26
26Respondeu-lhes João: Eu batizo em água; no meio de vós está um a quem vós não conheceis.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 1:26
26Respondit eis Joannes, dicens: Ego baptizo in aqua: medius autem vestrum stetit, quem vos nescitis.
(Good News Translation) John 1:26
26John answered, "I baptize with water, but among you stands the one you do not know.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(Holman Christian Standard Bible) John 1:26
26"I baptize with water," John answered them. "Someone stands among you, but you don't know [Him].G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(International Standard Version) John 1:26
26John answered them, "I am baptizing with water, but among you stands a man whom you do not know,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(Today's New International Version) John 1:26
26"I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 1:26
26요한이 대답(對答)하되 나는 물로 침례(浸禮)를 주거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 1:26
26요한이 그들에게 對答하여 말하였다. "나는 물로 洗禮를 주고 있으나, 너희가운데 너희가 알지 못하는 한 분이서 계시니,G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 1:26
26요한이 對答하되 나는 물로 洗禮를 베풀거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(가톨릭 성경) 요한복음 1:26
26그러자 요한이 그들에게 대답하였다. "나는 물로 침례를 준다. 그런데 너희 가운데에는 너희가 모르는 분이 서 계신다.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 국한문) 요한복음 1:26
26요한이 대답(對答)하되 나는 물로 침례(浸禮)를 주거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(킹제임스 흠정역) 요한복음 1:26
26요한이 그들에게 대답하여 이르되, 나는 물로 침례를 주거니와 너희가 알지 못하는 한 분이 너희 가운데 서 계시니G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 1:26
26요한은 이렇게 대답하였다. "나는 다만 물로 침례를 베풀 따름이오. 그런데 당신들이 알지 못하는 사람 한 분이 당신들 가운데 서 계십니다.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(현대어성경) 요한복음 1:26
26요한이 그들에게 대답하였다. `나는 단지 물로만 침례를 주고 있소. 그러나 이 속에는 당신들이 아직 알지 못하는 분이 계시오.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(New International Version (1984)) John 1:26
26"I baptize with water," John replied, "but among you stands one you do not know.G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(King James Version) John 1:26
26John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 한글판) 요한복음 1:26
26요한이 대답하되 나는 물로 세례를 주거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756
(개역 개정판) 요한복음 1:26
26요한이 대답하되 나는 물로 침례를 베풀거니와 너희 가운데 너희가 알지 못하는 한 사람이 섰으니G2491G611G846G3004G1473G907G1722G5204G1161G2476G3319G5216G3739G5210G1492G3756

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top