John 4:50 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 4:50
New Living Translation
(New Living Translation) John 4:50
50Then Jesus told him, "Go back home. Your son will live!" And the man believed what Jesus said and started home.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198




(The Message) John 4:50
50Jesus simply replied, "Go home. Your son lives." The man believed the bare word Jesus spoke and headed home.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(English Standard Version) John 4:50
50Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(New International Version) John 4:50
50Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(New King James Version) John 4:50
50Jesus said to him, 'Go your way; your son lives." So the man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(New Revised Standard Version) John 4:50
50Jesus said to him, "Go; your son will live." The man believed the word that Jesus spoke to him and started on his way.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(New American Standard Bible) John 4:50
50Jesus said to him, "Go your way; your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he started off.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(Amplified Bible) John 4:50
50Jesus answered him, Go in peace; your son will live! And the man put his trust in what Jesus said and started home.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(King James Version (with Strongs Data)) John 4:50
50JesusG2424 saithG3004 unto himG846, Go thy wayG4198; thyG4675 sonG5207 livethG2198. AndG2532 the manG444 believedG4100 the wordG3056 thatG3739 JesusG2424 had spokenG2036 unto himG846, andG2532 he went his wayG4198.
(쉬운 성경) 요한복음 4:50
50예수님께서 대답하셨습니다. “가시오. 당신 아들은 살 것이오.” 그 사람은 예수님께서 자기에게 하신 말씀을 믿고 집으로 갔습니다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(현대인의 성경) 요한복음 4:50
50그래서 예수님은 `돌아가거라. 네 아들은 살았다.' 하고 말씀하셨다. 그 사람은 예수님의 말씀을 믿고 떠났다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:50
50예수께서G2424 가라사대G3004 가라G4198G4675 아들이G5207 살았다G2198 하신대G0G3588 사람이G444 예수의G2424 하신G2036 말씀을G3056 믿고G4100 가더니G4198
(한글 킹제임스) 요한복음 4:50
50예수께서 그에게 말씀하시기를 "가라, 네 아들이 살아났느니라."고 하시니 그 사람이 예수께서 자기에게 하신 말씀을 믿고 자기 길을 가니라.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(바른성경) 요한복음 4:50
50예수께서 그에게 말씀하시기를 "가라. 네 아들이 살 것이다." 라고 하시자 그 사람이 예수께서 하신 말씀을 믿고 갔다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(새번역) 요한복음 4:50
50예수께서 말씀하셨다. "돌아가거라. 네 아들이 살 것이다." 그는 예수께서 자기에게 하신 말씀을 믿고 떠나갔다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(우리말 성경) 요한복음 4:50
50예수께서 그에게 대답하셨습니다. “가 보아라. 네 아들이 살 것이다.” 그는 예수의 말씀을 믿고 갔습니다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:50
50예수께서G2424 이르시되G3004 가라G4198G4675 아들이G5207 살아있다G2198 하시니G0G3588 사람이G444 예수께서G2424 하신G2036 말씀을G3056 믿고G4100 가더니G4198
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 4:50
50예수께서 "집에 돌아가거라. 네 아들은 살 것이다." 하시니 그는 예수의 말씀을 믿고 떠나갔다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 4:50
50Entonces Jesús le dijo: —Vuelve a tu casa. ¡Tu hijo vivirá! Y el hombre creyó lo que Jesús le dijo y emprendió el regreso a su casa.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 4:50
50Jesús le dijo: Ve, tu hijo vive. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 4:50
50耶稣说:“回去吧,你的儿子好了。”他相信耶稣的话,就回去了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 4:50
50耶稣对他说:「回去吧,你的儿子活了!」那人信耶稣所说的话就回去了。G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 4:50
50耶穌對他說:「回去吧,你的兒子活了!」那人信耶穌所說的話就回去了。G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:50
50λέγει αὐτῶ ὁ ἰησοῦς, πορεύου· ὁ υἱός σου ζῇ. ἐπίστευσεν ὁ ἄνθρωπος τῶ λόγῳ ὃν εἶπεν αὐτῶ ὁ ἰησοῦς καὶ ἐπορεύετο.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 4:50
50イエスは彼に言われた、「お帰りなさい。あなたのむすこは助かるのだ」。彼は自分に言われたイエスの言葉を信じて帰って行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  4:50
50قال له يسوع اذهب. ابنك حيّ. فآمن الرجل بالكلمة التي قالها له يسوع وذهب.
(Hindi Bible) यूहन्ना 4:50
50;h'kq us ml ls dgk] tk] rsjk iq=k thfor gS% ml euq"; us ;h'kq dh dgh gqbZ ckr dh izrhfr dh] vkSj pyk x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 4:50
50Respondeu-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe dissera, e partiu.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 4:50
50Dicit ei Jesus: Vade, filius tuus vivit. Credidit homo sermoni quem dixit ei Jesus, et ibat.
(Good News Translation) John 4:50
50Jesus said to him, "Go; your son will live!" The man believed Jesus' words and went.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(Holman Christian Standard Bible) John 4:50
50"Go," Jesus told him, "your son will live." The man believed what Jesus said to him and departed.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(International Standard Version) John 4:50
50Jesus said to him, "Go home. Your son will live." The man believed what Jesus told him and started back home.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(Today's New International Version) John 4:50
50"Go," Jesus replied, "your son will live." The man took Jesus at his word and departed.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 4:50
50예수께서 가라사대 가라 네 아들이 살았다 하신대 그 사람이 예수의 하신 말씀을 믿고 가더니G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 4:50
50예수께서 그에게 말씀하시기를 "가라. 네 아들이 살 것이다." 라고 하시자 그 사람이 예수께서 하신 말씀을 믿고 갔다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 4:50
50예수께서 이르시되 가라 네 아들이 살아 있다 하시니 그 사람이 예수께서 하신 말씀을 믿고 가더니G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(가톨릭 성경) 요한복음 4:50
50그러자 예수님께서 그에게 말씀하셨다. "가라. 네 아들은 살아날 것이다." 그 사람은 예수님께서 자기에게 이르신 말씀을 믿고 떠나갔다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 국한문) 요한복음 4:50
50예수께서 가라사대 가라 네 아들이 살았다 하신대 그 사람이 예수의 하신 말씀을 믿고 가더니G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(킹제임스 흠정역) 요한복음 4:50
50예수님께서 그에게 이르시되, 네 길로 가라. 네 아들이 살아 있다, 하시매 그 사람이 예수님께서 자기에게 하신 말씀을 믿고 가더라.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 4:50
50예수께서 "집에 돌아 가라. 네 아들은 살 것이다" 하시니 그는 예수의 말씀을 믿고 떠나 갔다.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(현대어성경) 요한복음 4:50
50예수께서 말씀하셨다. `집으로 돌아가라. 네 아들이 살 것이다' 그는 예수의 말씀을 믿고G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(New International Version (1984)) John 4:50
50Jesus replied, "You may go. Your son will live." The man took Jesus at his word and departed.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(King James Version) John 4:50
50Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 한글판) 요한복음 4:50
50예수께서 가라사대 가라 네 아들이 살았다 하신대 그 사람이 예수의 하신 말씀을 믿고 가더니G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198
(개역 개정판) 요한복음 4:50
50예수께서 이르시되 가라 네 아들이 살아 있다 하시니 그 사람이 예수께서 하신 말씀을 믿고 가더니G2424G3004G846G4198G4675G5207G2198G2532G444G4100G3056G3739G2424G2036G846G2532G4198

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top