ヨハネの手紙一 3:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
ヨハネの手紙一 3:6
New Living Translation
(New Living Translation) 1John 3:6
6Anyone who continues to live in him will not sin. But anyone who keeps on sinning does not know him or understand who he is.




(The Message) 1John 3:6
6No one who lives deeply in Christ makes a practice of sin. None of those who do practice sin have taken a good look at Christ. They've got him all backwards.
(English Standard Version) 1John 3:6
6No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him.
(New International Version) 1John 3:6
6No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.
(New King James Version) 1John 3:6
6Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.
(New Revised Standard Version) 1John 3:6
6No one who abides in him sins; no one who sins has either seen him or known him.
(New American Standard Bible) 1John 3:6
6No one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.
(Amplified Bible) 1John 3:6
6No one who abides in Him [who lives and remains in communion with and in obedience to Him--deliberately, knowingly, and habitually] commits (practices) sin. No one who [habitually] sins has either seen {or} known Him [recognized, perceived, or understood Him, or has had an experiential acquaintance with Him].
(쉬운 성경) 요한1서 3:6
6그러므로 그리스도 안에 사는 사람은 더 이상 죄를 짓지 않습니다. 만약 그가 계속하여 죄를 짓는다면, 그는 그리스도를 진정 이해하지 못한 것이며, 또한 그리스도를 알았다고도 할 수 없을 것입니다.
(현대인의 성경) 요한1서 3:6
6그분 안에서 사는 사람은 죄를 짓지 않습니다. 계속 죄를 짓는 사람은 그분을 보지도 못하였고 그분을 알지도 못한 것입니다.
(개역 한글판) 요한1서 3:6
6그 안에 거하는 자마다 범죄하지 아니하나니 범죄하는 자마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
(한글 킹제임스) 요한1서 3:6
6그분 안에 거하는 자마다 죄를 짓지 아니하나니, 죄를 짓는 자는 누구나 그분을 보지 못하였으며 알지도 못하였느니라.
(바른성경) 요한1서 3:6
6그분 안에 거하는 자마다 죄를 짓지않으니, 죄를 짓는 자마다 그분을 보지도 못하였고 그분을 알지도 못하였다.
(새번역) 요한1서 3:6
6그러므로 그리스도 안에 머물러 있는 사람마다 죄를 짓지 않습니다. 죄를 짓는 사람마다 그를 보지도 못한 사람이고, 알지도 못한 사람입니다.
(우리말 성경) 요한1서 3:6
6누구든지 그리스도 안에 거하는 사람은 죄를 짓지 않습니다. 죄를 짓는 사람은 누구나 그분을 본 적도 그분을 안 적도 없는 사람입니다.
(개역개정판) 요한1서 3:6
6그 안에 거하는 자마다 범죄하지 아니하나니 범죄하는 자마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한1서 3:6
6언제나 그리스도와 함께 사는 사람은 죄를 짓지 않습니다. 언제나 죄를 짓는 사람은 그리스도를 보지도 못한 사람이고 알지도 못하는 사람입니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Juan 3:6
6Todo el que siga viviendo en él no pecará; pero todo el que sigue pecando no lo conoce ni entiende quién es él.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Juan 3:6
6Todo aquel que permanece en él, no peca; todo aquel que peca, no le ha visto, ni le ha conocido.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰一书 3:6
6住在祂里面的人不会一直犯罪;一直犯罪的人既没见过祂也不认识祂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰一书 3:6
6凡住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰一书 3:6
6凡住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:6
6πᾶς ὁ ἐν αὐτῶ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの手紙一 3:6
6すべて彼におる者は、罪を犯さない。すべて罪を犯す者は彼を見たこともなく、知ったこともない者である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 يوحنا  3:6
6كل من يثبت فيه لا يخطئ. كل من يخطئ لم يبصره ولا عرفه
(Hindi Bible) 1 यूहन्ना 3:6
6tks dksbZ ml esa cuk jgrk gS] og iki ugha djrk% tks dksbZ iki djrk gS] ml us u rks mls ns[kk gS] vkSj u ml dks tkuk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I João 3:6
6Todo aquele que permanece nele não peca; todo aquele que peca não o viu, nem o conheceu.
(Vulgate (Latin)) I Ioannis 3:6
6Omnis qui in eo manet, non peccat: et omnis qui peccat, non vidit eum, nec cognovit eum.
(Good News Translation) 1John 3:6
6So everyone who lives in union with Christ does not continue to sin; but whoever continues to sin has never seen him or known him.
(Holman Christian Standard Bible) 1John 3:6
6Everyone who remains in Him does not sin; everyone who sins has not seen Him or known Him.
(International Standard Version) 1John 3:6
6No one who remains in union with him keeps on sinning. The one who keeps on sinning hasn't seen him or known him.
(King James Version) 1John 3:6
6Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
(Today's New International Version) 1John 3:6
6No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.
(개역 한글판 (국한문)) 요한1서 3:6
6그 안에 거(居)하는 자(者)마다 범죄(犯罪)하지 아니하나니 범죄(犯罪)하는 자(者)마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
(바른 성경 (국한문)) 요한1서 3:6
6그분 안에 居하는 者마다 罪를 짓지않으니, 罪를 짓는 者마다 그분을 보지도 못하였고 그분을 알지도 못하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한1서 3:6
6그 안에 居하는 者마다 犯罪하지 아니하나니 犯罪하는 者마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
(가톨릭 성경) 요한1서 3:6
6그분 안에 머무르는 사람은 아무도 죄를 짓지 않습니다. 죄를 짓는 자는 모두 그분을 뵙지도 못하고 알지도 못한 자입니다.
(개역 국한문) 요한1서 3:6
6그 안에 거(居)하는 자(者)마다 범죄(犯罪)하지 아니하나니 범죄(犯罪)하는 자(者)마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
(킹제임스 흠정역) 요한1서 3:6
6누구든지 그분 안에 거하는 자는 죄를 짓지 아니하나니 누구든지 죄를 짓는 자는 그분을 보지 못하였고 알지도 못하였느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한1서 3:6
6언제나 그리스도와 함께 사는 사람은 죄를 짓지 않습니다. 언제나 죄를 짓는 사람은 그리스도를 보지 못한 사람이고 알지도 못하는 사람입니다.
(현대어성경) 요한1서 3:6
6그러므로 우리가 그리스도와 가까이 살며 그분에게 복종한다면 죄를 저지르는 일 같은 것은 있을 수 없습니다. 그러나 참으로 그리스도를 알지 못하고 그리스도의 사람이 되지 못하면 언제나 죄 가운데서 살게 되는 것입니다.
(New International Version (1984)) 1John 3:6
6No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top