(New Living Translation) Revelation 14:1
(The Message) Revelation 14:1
(English Standard Version) Revelation 14:1
(New International Version) Revelation 14:1
(New King James Version) Revelation 14:1
(New Revised Standard Version) Revelation 14:1
(New American Standard Bible) Revelation 14:1
(Amplified Bible) Revelation 14:1
(쉬운 성경) 요한계시록 14:1
(현대인의 성경) 요한계시록 14:1
(개역 한글판) 요한계시록 14:1
(한글 킹제임스) 요한계시록 14:1
(바른성경) 요한계시록 14:1
(새번역) 요한계시록 14:1
(우리말 성경) 요한계시록 14:1
(개역개정판) 요한계시록 14:1
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 14:1
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 14:1
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 14:1
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 14:1
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 14:1
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 14:1
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:1
14καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ ἀρνίον ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος σιών, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 14:1
14なお、わたしが見ていると、見よ、小羊がシオンの山に立っていた。また、十四万四千の人々が小羊と共におり、その額に小羊の名とその父の名とが書かれていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 14:1
14ثم نظرت واذا خروف واقف على جبل صهيون ومعه مئة واربعة واربعون الفا لهم اسم ابيه مكتوبا على جباههم.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 14:1
14fQj eSa us n`f"V dh] vkSj ns[kks] og esEuk fl¸;ksu igkM+ ij [kM+k gS] vkSj mlds lkFk ,d yk[k pkSvkyhl gtkj tu gSa] ftu ds ekFks ij mldk vkSj mlds firk dk uke fy[kk gqvk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 14:1
14E olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o Monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo escrito, em suas frontes, o nome de seu Pai.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 14:1
14Et vidi: et ecce Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centum quadraginta quatuor millia, habentes nomen ejus, et nomen Patris ejus scriptum in frontibus suis.
(Good News Translation) Revelation 14:1
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 14:1
(International Standard Version) Revelation 14:1
(King James Version) Revelation 14:1
(Today's New International Version) Revelation 14:1
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 14:1
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 14:1
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 14:1
(가톨릭 성경) 요한계시록 14:1
(개역 국한문) 요한계시록 14:1
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 14:1
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 14:1
(현대어성경) 요한계시록 14:1
(New International Version (1984)) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.(The Message) Revelation 14:1
A Perfect Offering
14I saw—it took my breath away!—the Lamb standing on Mount Zion, One Hundred and Forty-four Thousand standing there with him, his Name and the Name of his Father inscribed on their foreheads.(English Standard Version) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I looked, and behold, on Mount Zion stood the Lamb, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.(New International Version) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.(New King James Version) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I looked, and behold, a Lamb standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His Father's name written on their foreheads.(New Revised Standard Version) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I looked, and there was the Lamb, standing on Mount Zion! And with him were one hundred forty-four thousand who had his name and his Father's name written on their foreheads.(New American Standard Bible) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000 on Mount Zion
14And I looked, and behold, the Lamb [was] standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His name and the name of His Father written on their foreheads.(Amplified Bible) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000 on Mount Zion
14THEN I looked, and behold, the Lamb stood on Mount Zion, and with Him 144,000 [men] who had His name and His Father's name inscribed on their foreheads.(쉬운 성경) 요한계시록 14:1
구원 받은 자의 노래
14그후에 나는 어린양을 보았습니다. 어린양은 시온 산에 서 있었습니다. 그 곁에는 이마에 그분의 이름과 아버지의 이름이 새겨진 십사만 사천 명이 서 있었습니다.(현대인의 성경) 요한계시록 14:1
새 노래
14나는 어린 양이 시온산에 서 계시는 것을 보았습니다. 그리고 그분과 함께 144,000명이 서 있었습니다. 그들의 이마에는 어린 양과 그의 아버지의 이름이 쓰여 있었습니다.(개역 한글판) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 섰는데 그 이마에 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있도다(한글 킹제임스) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 쳐다보니, 보라, 어린 양이 시온 산 위에 서 있고 그와 함께 십사만 사천 명이 있는데 그들의 이마에는 그의 아버지의 이름이 쓰여 있더라.(바른성경) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 보아라, 어린 양께서 시온 산에 서시고, 그분과 함께 십사만 사천 명이 섰는데, 그들의 이마에 어린 양의 이름과 그분의 아버지의 이름이 기록되어 있었다.(새번역) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니, 어린 양이 시온 산에 서 있었습니다. 그 어린 양과 함께 십사만 사천 명이 서 있었는데, 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그의 아버지의 이름이 적혀 있었습니다.(우리말 성경) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 나는 보았습니다. 어린 양이 시온 산에 서 있고 그와 함께 14만 4,000명이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그분의 아버지의 이름이 쓰여 있습니다.(개역개정판) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 보라 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 14:1
새 노래
14그리고 나는 어린 양이 시온 산 위에 서 있는 것을 보았습니다. 그 어린 양과 함께 십사만 사천 명이 서 있었는데 그들의 이마에는 어린 양과 그 아버지의 이름이 적혀져 있었습니다.(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 14:1
El Cordero y los 144.000
14Luego vi al Cordero de pie sobre el monte Sión, y con él había 144.000 que tenían el nombre del Cordero y el de su Padre escrito en la frente.(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 14:1
El Cordero y los 144.000
14Después miré, y he aquí el Cordero estaba en pie sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de él y el de su Padre escrito en la frente.(Chinese Contemporary Bible) 启示录 14:1
天上的新歌
14看到羔羊站在锡安山上,与祂在一起的有十四万四千人,他们额上都有祂和祂父的名字。(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 14:1
唱天上的新歌
14又观看,见羔羊站在锡安山,同他又有十四万四千人,都有他的名和他父的名写在额上。(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 14:1
唱天上的新歌
14又觀看,見羔羊站在錫安山,同他又有十四萬四千人,都有他的名和他父的名寫在額上。(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14:1
14καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ ἀρνίον ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος σιών, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 14:1
14なお、わたしが見ていると、見よ、小羊がシオンの山に立っていた。また、十四万四千の人々が小羊と共におり、その額に小羊の名とその父の名とが書かれていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 14:1
14ثم نظرت واذا خروف واقف على جبل صهيون ومعه مئة واربعة واربعون الفا لهم اسم ابيه مكتوبا على جباههم.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 14:1
14fQj eSa us n`f"V dh] vkSj ns[kks] og esEuk fl¸;ksu igkM+ ij [kM+k gS] vkSj mlds lkFk ,d yk[k pkSvkyhl gtkj tu gSa] ftu ds ekFks ij mldk vkSj mlds firk dk uke fy[kk gqvk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 14:1
14E olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o Monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo escrito, em suas frontes, o nome de seu Pai.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 14:1
14Et vidi: et ecce Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centum quadraginta quatuor millia, habentes nomen ejus, et nomen Patris ejus scriptum in frontibus suis.
(Good News Translation) Revelation 14:1
The Lamb and His People
14Then I looked, and there was the Lamb standing on Mount Zion; with him were 144,000 people who have his name and his Father's name written on their foreheads.(Holman Christian Standard Bible) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I looked, and there on Mount Zion stood the Lamb, and with Him were 144,000 who had His name and His Father's name written on their foreheads.(International Standard Version) Revelation 14:1
The Vision of the New Song on Mount Zion
14Then I looked, and there was the lamb, standing on Mount Zion! With him were 144,000 people who had his name and his Father's name written on their foreheads.(King James Version) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.(Today's New International Version) Revelation 14:1
The Lamb and the 144,000
14Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 보라 어린 양(羊)이 시온산(山)에 섰고 그와 함께 십사만(十四萬) 사천(四千)이섰는데 그 이마에 어린 양(羊)의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴것이 있도다(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 보아라, 어린 羊께서 시온 山에 서시고, 그분과 함께 십사만 四千 名이 섰는데, 그들의 이마에 어린 羊의 이름과 그분의 아버지의 이름이 記錄되어 있었다.(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 보라 어린 羊이 시온 山에 섰고 그와 함께 十四萬 四千이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 羊의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라(가톨릭 성경) 요한계시록 14:1
새 노래
14내가 또 보니 어린양이 시온 산 위에 서 계셨습니다. 그와 함께 십사만 사천 명이 서 있는데, 그들의 이마에는 어린양의 이름과 그 아버지의 이름이 적혀 있었습니다.(개역 국한문) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 보니 보라 어린 양(羊)이 시온산(山)에 섰고 그와 함께 십사만(十四萬) 사천(四千)이섰는데 그 이마에 어린 양(羊)의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴것이 있도다(킹제임스 흠정역) 요한계시록 14:1
새 노래
14또 내가 바라보니, 보라, 어린양께서 시온 산 위에 서 계시고 그분과 함께 십사만 사천이 서 있는데 그들의 이마 안에는 그분의 아버지의 이름이 기록되어 있더라.(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 14:1
새 노래
14[십 사만 사천 명이 부른 노래] 그리고 나는 어린 양이 시온산 위에 서 있는 것을 보았습니다. 그 어린 양과 함께 십 사만 사천 명이 서 있었는데 그들의 이마에는 어린 양과 그 아버지의 이름이 적혀져 있었습니다.(현대어성경) 요한계시록 14:1
새 노래
14[14만 4천 명이 부른 노래] 그런 뒤에 나는 예루살렘 시온산 꼭대기에 서 계시는 어린양을 보았습니다. 어린양 곁에는 이마에 어린양과 그 아버지의 이름을 새긴 사람들이 14만 4천 명이나 있었습니다.(New International Version (1984)) Revelation 14:1