Luke 16:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 16:10
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 16:10
10"If you are faithful in little things, you will be faithful in large ones. But if you are dishonest in little things, you won't be honest with greater responsibilities.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183




(The Message) Luke 16:10

God Sees Behind Appearances

10Jesus went on to make these comments: If you're honest in small things, you'll be honest in big things;G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(English Standard Version) Luke 16:10
10"One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(New International Version) Luke 16:10
10"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(New King James Version) Luke 16:10
10"He who is faithful in what is least is faithful also in much; and he who is unjust in what is least is unjust also in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(New Revised Standard Version) Luke 16:10
10"Whoever is faithful in a very little is faithful also in much; and whoever is dishonest in a very little is dishonest also in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(New American Standard Bible) Luke 16:10
10"He who is faithful in a very little thing is faithful also in much; and he who is unrighteous in a very little thing is unrighteous also in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(Amplified Bible) Luke 16:10
10He who is faithful in a very little [thing] is faithful also in much, and he who is dishonest {and} unjust in a very little [thing] is dishonest {and} unjust also in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 16:10
10He that is faithfulG4103 inG1722 that which is leastG1646 isG2076 faithfulG4103 alsoG2532 inG1722 muchG4183: andG2532 he that is unjustG94 inG1722 the leastG1646 isG2076 unjustG94 alsoG2532 inG1722 muchG4183.
(쉬운 성경) 누가복음 16:10
10아주 작은 일에 충실한 사람은 많은 것에도 충실하다. 아주 작은 일에 충실하지 못한 사람은 많은 것에도 충실하지 못하다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(현대인의 성경) 누가복음 16:10
10작은 일에 성실한 사람은 큰 일에도 성실하고 작은 일이 정직하지 못한 사람은 큰 일에도 정직하지 못하다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:10
10지극히 작은G1646 것에G1722 충성된G4103 자는G3588G4183 것에G1722G2532 충성G4103 되고G2076 지극히 작은G1646 것에G1722 불의한G94 자는G3588G4183 것에G1722G2532 불의G94 하니라G2076
(한글 킹제임스) 누가복음 16:10
10지극히 작은 일에 신실한 사람은 큰 일에도 신실하며, 또 지극히 작은 일에 부정한 사람은 큰 일에도 부정하니라.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(바른성경) 누가복음 16:10
10가장 작은 일에 충성된 자는 큰 일에도 충성되고 가장 작은 일에 불의한 자는 큰일에도 불의하다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(새번역) 누가복음 16:10
10지극히 작은 일에 충실한 사람은 큰 일에도 충실하고, 지극히 작은 일에 불의한 사람은 큰 일에도 불의하다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(우리말 성경) 누가복음 16:10
10누구든지 적은 일에 충성하는 사람은 많은 일에도 충성할 것이요, 누구든지 적은 일에 불의한 사람은 많은 일에도 불의할 것이다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 16:10
10지극히 작은G1646 것에G1722 충성된G4103 자는G3588G4183 것에G1722G2532 충성G4103 되고G2076 지극히 작은G1646 것에G1722 불의한G94 자는G3588G4183 것에G1722G2532 불의G94 하니라G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 16:10
10지극히 작은 일에 충실한 사람은 큰 일에도 충실하며 지극히 작은 일에 부정직한 사람은 큰 일에도 부정직할 것이다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 16:10
10Si son fieles en las cosas pequeñas, serán fieles en las grandes; pero si son deshonestos en las cosas pequeñas, no actuarán con honradez en las responsabilidades más grandes.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 16:10
10El que es fiel en lo muy poco, también en lo más es fiel; y el que en lo muy poco es injusto, también en lo más es injusto.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 16:10

见微知著

10一个人在小事上忠心,在大事上也会忠心;在小事上靠不住,在大事上更靠不住。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 16:10
10人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 16:10
10人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:10
10ὁ πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ καὶ ἐν πολλῶ πιστός ἐστιν, καὶ ὁ ἐν ἐλαχίστῳ ἄδικος καὶ ἐν πολλῶ ἄδικός ἐστιν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 16:10
10小事に忠実な人は、大事にも忠実である。そして、小事に不忠実な人は大事にも不忠実である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  16:10
10الامين في القليل امين ايضا في الكثير. والظالم في القليل ظالم ايضا في الكثير.
(Hindi Bible) लूका 16:10
10tks FkksM+s ls FkksM+s esa lPpk gS] og cgqr esa Hkh lPpk gS% vkSj tks FkksM+s ls FkksM+s esa v/kehZ gS] og cgqr esa Hkh v/kehZ gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 16:10
10Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito; quem é injusto no pouco, também é injusto no muito.
(Vulgate (Latin)) Lucam 16:10
10Qui fidelis est in minimo, et in majori fidelis est: et qui in modico iniquus est, et in majori iniquus est.
(Good News Translation) Luke 16:10
10Whoever is faithful in small matters will be faithful in large ones; whoever is dishonest in small matters will be dishonest in large ones.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(Holman Christian Standard Bible) Luke 16:10
10Whoever is faithful in very little is also faithful in much, and whoever is unrighteous in very little is also unrighteous in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(International Standard Version) Luke 16:10
10Whoever is faithful with very little is also faithful with a lot, and whoever is dishonest with very little is also dishonest with a lot.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(Today's New International Version) Luke 16:10
10"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 16:10
10지극(至極)히 작은 것에 충성(忠誠)된 자(者)는 큰 것에도 충성(忠誠)되고 지극(至極)히 작은 것에 불의(不義)한 자(者)는 큰 것에도 불의(不義)하니라G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 16:10
10가장 작은 일에 忠誠된 者는 큰 일에도 忠誠되고 가장 작은 일에 不義한 者는 큰일에도 不義하다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 16:10
10至極히 작은 것에 忠誠된 者는 큰 것에도 忠誠되고 至極히 작은 것에 不義한 者는 큰 것에도 不義하니라G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(가톨릭 성경) 누가복음 16:10
10아주 작은 일에 성실한 사람은 큰일에도 성실하고, 아주 작은 일에 불의한 사람은 큰일에도 불의하다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 국한문) 누가복음 16:10
10지극(至極)히 작은 것에 충성(忠誠)된 자(者)는 큰 것에도 충성(忠誠)되고 지극(至極)히 작은 것에 불의(不義)한 자(者)는 큰 것에도 불의(不義)하니라G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(킹제임스 흠정역) 누가복음 16:10
10가장 적은 것에 신실한 자는 또한 많은 것에 신실하고 가장 적은 것에 불의한 자는 또한 많은 것에 불의하니라.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 16:10
10지극히 작은 일에 충실한 사람은 큰 일에도 충실하며 지극히 작은 일에 부정직한 사람은 큰 일에도 부정직할 것이다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(현대어성경) 누가복음 16:10
10정말 그럴 성 싶으냐? 너희가 작은 일에 정직하지 못하면 큰 일에도 정직해질 수가 없다. 만일 너희가 사소한 것을 속여 빼앗으면 더 큰 책임을 졌을 때 정직하게 해나가지 못한다.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(New International Version (1984)) Luke 16:10
10"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(King James Version) Luke 16:10
10He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 한글판) 누가복음 16:10
10지극히 작은 것에 충성된 자는 큰 것에도 충성되고 지극히 작은 것에 불의한 자는 큰 것에도 불의하니라G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183
(개역 개정판) 누가복음 16:10
10지극히 작은 것에 충성된 자는 큰 것에도 충성되고 지극히 작은 것에 불의한 자는 큰 것에도 불의하니라G4103G1722G1646G2076G4103G2532G1722G4183G2532G94G1722G1646G2076G94G2532G1722G4183

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top