Luke 18:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 18:14
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 18:14
14I tell you, this sinner, not the Pharisee, returned home justified before God. For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312




(The Message) Luke 18:14
14Jesus commented, "This tax man, not the other, went home made right with God. If you walk around with your nose in the air, you're going to end up flat on your face, but if you're content to be simply yourself, you will become more than yourself."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(English Standard Version) Luke 18:14
14I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(New International Version) Luke 18:14
14"I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(New King James Version) Luke 18:14
14"I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(New Revised Standard Version) Luke 18:14
14I tell you, this man went down to his home justified rather than the other; for all who exalt themselves will be humbled, but all who humble themselves will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(New American Standard Bible) Luke 18:14
14"I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself shall be humbled, but he who humbles himself shall be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(Amplified Bible) Luke 18:14
14I tell you, this man went down to his home justified (forgiven and made upright and in right standing with God), rather than the other man; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 18:14
14I tellG3004 youG5213, this manG3778 went downG2597 toG1519 hisG846 houseG3624 justifiedG1344 rather thanG2228 the otherG1565: forG3754 every oneG3956 that exaltethG5312 himselfG1438 shall be abasedG5013; andG1161 he that humblethG5013 himselfG1438 shall be exaltedG5312.
(쉬운 성경) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말한다. 이 사람이 저 바리새파 사람보다 의롭다는 인정을 받고 집으로 돌아갔다. 누구든지 자기를 높이는 사람은 낮아지고, 자기를 낮추는 사람은 높아질 것이다.”G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(현대인의 성경) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말하지만 이 세무원이 저 바리새파 사람보다 의롭다는 인정을 받고 집으로 돌아갔다. 누구든지 자기를 높이는 사람은 낮아지고 자기를 낮추는 사람은 높아질 것이다.'G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 18:14
14내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 이 사람이G3778G1565 보다G3844 의롭다 하심을 받고G1344G3624G1519 내려 갔느니라G2597 무릇G3956 자기를G1438 높이는G5312G0 낮아지고G5013 자기를G1438 낮추는G5013 자는G3588 높아지리라G5312 G0
(한글 킹제임스) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말하노니, 이 사람이 저 사람보다도 의롭게 되어 자기 집으로 내려갔느니라. 이는 자신을 높이는 자마다 낮아질 것이요, 자신을 낮추는 자는 높아질 것이기 때문이라."고 하시니라.G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(바른성경) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말하니, 저 바리새인보다 이 세리가 의롭다는 인정을 받고 자기 집으로 내려갔다. 자신을 높이는 자마다 낮아지고 자신을 낮추는 자는 높아질 것이다."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(새번역) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말한다. 의롭다는 인정을 받고서 자기 집으로 내려간 사람은, 저 바리새파 사람이 아니라 이 세리다. 누구든지 자기를 높이는 사람은 낮아지고, 자기를 낮추는 사람은 높아질 것이다."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(우리말 성경) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말한다. 이 사람이 저 바리새파 사람보다 오히려 의롭다는 인정을 받고 집으로 돌아갔다. 누구든지 자기를 높이는 사람은 낮아질 것이요, 자기를 낮추는 사람은 높아질 것이다.”G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 18:14
14내가G0 너희에게G5213 이르노니G3004 이에G0 저 바리새인이G1565 아니고G3844 이 사람이G3778 의롭다 하심을 받고G1344 그의 집G3624 으로G1519 내려 갔느니라G2597 무릇G3956 자기를G1438 높이는G5312G0 낮아지고G5013 자기를G1438 낮추는G5013 자는G3588 높아지리라G5312 G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 18:14
14잘 들어라. 하느님께 올바른 사람으로 인정받고 집으로 돌아간 사람은 바리사이파 사람이 아니라 바로 그 세리였다. 누구든지 자기를 높이면 낮아지고 자기를 낮추면 높아질 것이다."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 18:14
14Les digo que fue este pecador —y no el fariseo— quien regresó a su casa justificado delante de Dios. Pues los que se exaltan a sí mismos serán humillados, y los que se humillan serán exaltados.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 18:14
14Os digo que éste descendió a su casa justificado antes que el otro; porque cualquiera que se enaltece, será humillado; y el que se humilla será enaltecido.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 18:14
14“我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 18:14
14我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 18:14
14我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了;因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:14
14λέγω ὑμῖν, κατέβη οὖτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ παρ᾽ ἐκεῖνον· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 18:14
14あなたがたに言っておく。神に義とされて自分の家に帰ったのは、この取税人であって、あのパリサイ人ではなかった。おおよそ、自分を高くする者は低くされ、自分を低くする者は高くされるであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  18:14
14اقول لكم ان هذا نزل الى بيته مبررا دون ذاك. لان كل من يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع
(Hindi Bible) लूका 18:14
14eSa rqe ls dgrk gwa] fd og nwljk ugha( ijUrq ;gh euq"; /kehZ Bgjk;k tkdj vius ?kj x;k( D;ksafd tks dksbZ vius vki dks cM+k cuk,xk] og NksVk fd;k tk,xk( vkSj tks vius vki dks NksVk cuk,xk] og cM+k fd;k tk,xkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 18:14
14Digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.
(Vulgate (Latin)) Lucam 18:14
14Dico vobis, descendit hic justificatus in domum suam ab illo: quia omnis qui se exaltat, humiliabitur, et qui se humiliat, exaltabitur.~
(Holman Christian Standard Bible) Luke 18:14
14I tell you, this one went down to his house justified rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(Good News Translation) Luke 18:14
14I tell you," said Jesus, "the tax collector, and not the Pharisee, was in the right with God when he went home. For those who make themselves great will be humbled, and those who humble themselves will be made great."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(International Standard Version) Luke 18:14
14I tell you, this man, rather than the other one, went down to his home justified, because everyone who exalts himself will be humbled, but the person who humbles himself will be exalted."13G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(Today's New International Version) Luke 18:14
14"I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 이르노니 이 사람이 저보다 의(義)롭다 하심을 받고 집에 내려 갔느니라 무릇 자기(自己)를 높이는 자(者)는 낮아지고 자기(自己)를 낮추는 자(者)는 높아지리라 하시니라G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말하니, 저 바리새인보다 이 세리가 義롭다는 認定을 받고 自己 집으로 내려갔다. 自身을 높이는 者마다 낮아지고 自身을 낮추는 者는 높아질 것이다."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 이르노니 이에 저 바리새人이 아니고 이 사람이 義롭다 하심을 받고 그의 집으로 내려갔느니라 무릇 自己를 높이는 者는 낮아지고 自己를 낮추는 者는 높아지리라 하시니라G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(가톨릭 성경) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말한다. 그 바리사이가 아니라 이 세리가 의롭게 되어 집으로 돌아갔다. 누구든지 자신을 높이는 이는 낮아지고 자신을 낮추는 이는 높아질 것이다.”G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 국한문) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 이르노니 이 사람이 저보다 의(義)롭다 하심을 받고 집에 내려 갔느니라 무릇 자기(自己)를 높이는 자(者)는 낮아지고 자기(自己)를 낮추는 자(者)는 높아지리라 하시니라G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(킹제임스 흠정역) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 이르노니, 저 사람이 아니라 오히려 이 사람이 의롭게 되어 자기 집으로 내려갔느니라. 자기를 높이는 자는 다 낮아지고 자기를 낮추는 자는 높아지리라, 하시니라.G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 18:14
14잘 들어라. 하느님께 올바른 사람으로 인정받고 집으로 돌아 간 사람은 바리사이파 사람이 아니라 바로 그 세리였다. 누구든지 자기를 높이면 낮아지고 자기를 낮추면 높아질 것이다."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(현대어성경) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 말한다. 용서를 받고 집으로 돌아간 사람은 그 바리새파 사람이 아니라 세관원이었다. 누구든지 자기를 높이는 사람은 낮아지고 자기를 낮추는 사람은 높아질 것이다.'G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(New International Version (1984)) Luke 18:14
14"I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(King James Version) Luke 18:14
14I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 한글판) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 이르노니 이 사람이 저보다 의롭다 하심을 받고 집에 내려 갔느니라 무릇 자기를 높이는 자는 낮아지고 자기를 낮추는 자는 높아지리라 하시니라G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312
(개역 개정판) 누가복음 18:14
14내가 너희에게 이르노니 이에 저 바리새인이 아니고 이 사람이 의롭다 하심을 받고 그의 집으로 내려갔느니라 무릇 자기를 높이는 자는 낮아지고 자기를 낮추는 자는 높아지리라 하시니라G3004G5213G3778G2597G1519G846G3624G1344G2228G1565G3754G3956G5312G1438G5013G1161G5013G1438G5312

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top