(New Living Translation) Luke 19:25
25"`But, master,' they said, `he already has ten pounds!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(The Message) Luke 19:25
25"They said, 'But Master, he already has double . . .'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(English Standard Version) Luke 19:25
25And they said to him, 'Lord, he has ten minas!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(New International Version) Luke 19:25
25"'Sir,' they said, 'he already has ten!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(New King James Version) Luke 19:25
25("But they said to him, 'Master, he has ten minas.')G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(New Revised Standard Version) Luke 19:25
25(And they said to him, 'Lord, he has ten pounds!')G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(New American Standard Bible) Luke 19:25
25"And they said to him, 'Master, he has ten minas [already.]'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(Amplified Bible) Luke 19:25
25And they said to him, Lord, he has ten minas [already]!G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 19:25
25(AndG2532 they saidG2036 unto himG846, LordG2962, he hathG2192 tenG1176 poundsG3414.)
(쉬운 성경) 누가복음 19:25
25그러자 사람들이 말했다. ‘주인님, 그에게는 이미 열 므나가 있습니다.’G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(현대인의 성경) 누가복음 19:25
25그러자 사람들이 `주인님, 그에게는 이미 열 므나가 있습니다.' 하였다.G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:25
25저희가 가로되G2036 주여G2962 저에게G0 이미G0 열G1176 므나가G3414 있나이다G2192
(한글 킹제임스) 누가복음 19:25
25(그들이 주인에게 말하기를 '주여, 그에게는 열 므나가 있나이다.'라고 하니)G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(바른성경) 누가복음 19:25
25그들이 그에게 말하였다. '주인님, 그는 열므나를 가지고 있습니다.'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(새번역) 누가복음 19:25
25그들이 주인에게 말하기를 '주인님, 그는 열 므나를 가지고 있습니다' 하였다.G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(우리말 성경) 누가복음 19:25
25그들이 말했다. ‘하지만 주인님, 그는 벌써 10므나나 갖고 있습니다.’G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:25
25그들이 이르되G2036 주여G2962 그에게G0 이미G0 열G1176 므나가G3414 있나이다G2192
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 19:25
25사람들이 '주인님, 그 사람은 금화를 열 개나 가지고 있지 않습니까?' 하고 말하자G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 19:25
25«Pero amo —le dijeron—, él ya tiene cinco kilos».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 19:25
25Ellos le dijeron: Señor, tiene diez minas.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 19:25
25“他们说,‘主啊,那个人已经有一万银币了。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 19:25
25他们说:『主啊,他已经有十锭了。』G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 19:25
25他們說:『主啊,他已經有十錠了。』G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25
25_ καὶ εἶπαν αὐτῶ, κύριε, ἔχει δέκα μνᾶς _
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 19:25
25彼らは言った、『ご主人様、あの人は既に十ミナを持っています』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 19:25
25فقالوا له يا سيد عنده عشرة أمناء.
(Hindi Bible) लूका 19:25
25¼mUgksa us ml ls dgk( gs Lokeh] mlds ikl nl eksgjsa rks gSa½A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 19:25
25Responderam-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 19:25
25Et dixerunt ei: Domine, habet decem mnas.
(Good News Translation) Luke 19:25
25But they said to him, 'Sir, he already has ten coins!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(Holman Christian Standard Bible) Luke 19:25
25"But they said to him, 'Master, he has 10 minas.'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(International Standard Version) Luke 19:25
25They answered him, 'Sir, he already has ten coins!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(Today's New International Version) Luke 19:25
25" 'Sir,' they said, 'he already has ten!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 19:25
25저희가 가로되 주(主)여 저에게 이미 열 므나가 있나이다G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 19:25
25그들이 그에게 말하였다. '主人님, 그는 열므나를 가지고 있습니다.'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 19:25
25그들이 이르되 主여 그에게 이미 열 므나가 있나이다G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(가톨릭 성경) 누가복음 19:25
25─ 그러자 그들이 주인에게 말하였다. ‘ 주인님, 저이는 열 미나나 가지고 있습니다.’ ─G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 국한문) 누가복음 19:25
25저희가 가로되 주(主)여 저에게 이미 열 므나가 있나이다G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(킹제임스 흠정역) 누가복음 19:25
25(그들이 그에게 이르되, 주여, 그에게는 십 므나가 있나이다, 하더라.)G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 19:25
25사람들이 주인님, 그 사람은 금화를 열 개나 가지고 있지 않습니까? 하고 말하자G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(현대어성경) 누가복음 19:25
25`하지만 주인님, 그는 이미 많은 돈을 충분히 가졌습니다' 하고 그들이 말하자G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(New International Version (1984)) Luke 19:25
25"'Sir,' they said, 'he already has ten!'G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(King James Version) Luke 19:25
25(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 한글판) 누가복음 19:25
25저희가 가로되 주여 저에게 이미 열 므나가 있나이다G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
(개역 개정판) 누가복음 19:25
25그들이 이르되 주여 그에게 이미 열 므나가 있나이다G2532G2036G846G2962G2192G1176G3414
25"`But, master,' they said, `he already has ten pounds!'G2532
(The Message) Luke 19:25
25"They said, 'But Master, he already has double . . .'G2532
(English Standard Version) Luke 19:25
25And they said to him, 'Lord, he has ten minas!'G2532
(New International Version) Luke 19:25
25"'Sir,' they said, 'he already has ten!'G2532
(New King James Version) Luke 19:25
25("But they said to him, 'Master, he has ten minas.')G2532
(New Revised Standard Version) Luke 19:25
25(And they said to him, 'Lord, he has ten pounds!')G2532
(New American Standard Bible) Luke 19:25
25"And they said to him, 'Master, he has ten minas [already.]'G2532
(Amplified Bible) Luke 19:25
25And they said to him, Lord, he has ten minas [already]!G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 19:25
25(AndG2532 they saidG2036 unto himG846, LordG2962, he hathG2192 tenG1176 poundsG3414.)
(쉬운 성경) 누가복음 19:25
25그러자 사람들이 말했다. ‘주인님, 그에게는 이미 열 므나가 있습니다.’G2532
(현대인의 성경) 누가복음 19:25
25그러자 사람들이 `주인님, 그에게는 이미 열 므나가 있습니다.' 하였다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:25
25저희가 가로되G2036 주여G2962 저에게G0 이미G0 열G1176 므나가G3414 있나이다G2192
(한글 킹제임스) 누가복음 19:25
25(그들이 주인에게 말하기를 '주여, 그에게는 열 므나가 있나이다.'라고 하니)G2532
(바른성경) 누가복음 19:25
25그들이 그에게 말하였다. '주인님, 그는 열므나를 가지고 있습니다.'G2532
(새번역) 누가복음 19:25
25그들이 주인에게 말하기를 '주인님, 그는 열 므나를 가지고 있습니다' 하였다.G2532
(우리말 성경) 누가복음 19:25
25그들이 말했다. ‘하지만 주인님, 그는 벌써 10므나나 갖고 있습니다.’G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:25
25그들이 이르되G2036 주여G2962 그에게G0 이미G0 열G1176 므나가G3414 있나이다G2192
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 19:25
25사람들이 '주인님, 그 사람은 금화를 열 개나 가지고 있지 않습니까?' 하고 말하자G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 19:25
25«Pero amo —le dijeron—, él ya tiene cinco kilos».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 19:25
25Ellos le dijeron: Señor, tiene diez minas.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 19:25
25“他们说,‘主啊,那个人已经有一万银币了。’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 19:25
25他们说:『主啊,他已经有十锭了。』G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 19:25
25他們說:『主啊,他已經有十錠了。』G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25
25_ καὶ εἶπαν αὐτῶ, κύριε, ἔχει δέκα μνᾶς _
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 19:25
25彼らは言った、『ご主人様、あの人は既に十ミナを持っています』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 19:25
25فقالوا له يا سيد عنده عشرة أمناء.
(Hindi Bible) लूका 19:25
25¼mUgksa us ml ls dgk( gs Lokeh] mlds ikl nl eksgjsa rks gSa½A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 19:25
25Responderam-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 19:25
25Et dixerunt ei: Domine, habet decem mnas.
(Good News Translation) Luke 19:25
25But they said to him, 'Sir, he already has ten coins!'G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 19:25
25"But they said to him, 'Master, he has 10 minas.'G2532
(International Standard Version) Luke 19:25
25They answered him, 'Sir, he already has ten coins!'G2532
(Today's New International Version) Luke 19:25
25" 'Sir,' they said, 'he already has ten!'G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 19:25
25저희가 가로되 주(主)여 저에게 이미 열 므나가 있나이다G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 19:25
25그들이 그에게 말하였다. '主人님, 그는 열므나를 가지고 있습니다.'G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 19:25
25그들이 이르되 主여 그에게 이미 열 므나가 있나이다G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 19:25
25─ 그러자 그들이 주인에게 말하였다. ‘ 주인님, 저이는 열 미나나 가지고 있습니다.’ ─G2532
(개역 국한문) 누가복음 19:25
25저희가 가로되 주(主)여 저에게 이미 열 므나가 있나이다G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 19:25
25(그들이 그에게 이르되, 주여, 그에게는 십 므나가 있나이다, 하더라.)G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 19:25
25사람들이 주인님, 그 사람은 금화를 열 개나 가지고 있지 않습니까? 하고 말하자G2532
(현대어성경) 누가복음 19:25
25`하지만 주인님, 그는 이미 많은 돈을 충분히 가졌습니다' 하고 그들이 말하자G2532
(New International Version (1984)) Luke 19:25
25"'Sir,' they said, 'he already has ten!'G2532
(King James Version) Luke 19:25
25(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)G2532
(개역 한글판) 누가복음 19:25
25저희가 가로되 주여 저에게 이미 열 므나가 있나이다G2532
(개역 개정판) 누가복음 19:25
25그들이 이르되 주여 그에게 이미 열 므나가 있나이다G2532