(New Living Translation) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(The Message) Luke 22:42
42"Father, remove this cup from me. But please, not what I want. What do you want?"G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(English Standard Version) Luke 22:42
42saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(New International Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(New King James Version) Luke 22:42
42saying, "Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(New Revised Standard Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(New American Standard Bible) Luke 22:42
42saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Thine be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(Amplified Bible) Luke 22:42
42Saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:42
42SayingG3004, FatherG3962, ifG1487 thou be willingG1014, removeG3911G3911 thisG5124 cupG4221 fromG575 meG1700: neverthelessG4133 notG3361 myG3450 willG2307, butG235 thineG4674, be doneG1096.
(쉬운 성경) 누가복음 22:42
42“아버지, 만일 아버지의 뜻이라면 제게서 이 잔을 없애 주십시오. 그러나 제 뜻대로 되게 하지 마시고 아버지의 뜻대로 이루어지게 하십시오.”G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(현대인의 성경) 누가복음 22:42
42`아버지, 아버지께서 원하신다면 이 고난의 잔을 내게서 거두어 주십시오. 그러나 제 뜻대로 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오.'G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:42
42가라사대G3004 아버지여G3962 만일G1487 아버지의 뜻이G1014 어든G0 이G5124 잔을G4221 내G1700 게서G575 옮기시옵소서G3911 그러나G4133 내G3450 원대로G2307 마옵시고G3361 아버지의 원대로G4674 되기를 원하나이다G1096 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 22:42
42말씀하시기를 "아버지시여, 원하시면 이 잔을 내게서 옮겨 주옵소서. 그러나 내 뜻대로 하지 마옵시고 아버지의 뜻대로 하옵소서."라고 하시더라.G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(바른성경) 누가복음 22:42
42말씀하셨다. "아버지시여, 원하신다면 이 잔을 내게서 옮기소서. 그러나 내 뜻이 아니라 아버지의 뜻이 이루어 지소서."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(새번역) 누가복음 22:42
42"아버지, 만일 아버지의 뜻이면, 내게서 이 잔을 거두어 주십시오. 그러나 내 뜻대로 되게 하지 마시고, 아버지의 뜻대로 되게 하여 주십시오."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(우리말 성경) 누가복음 22:42
42“아버지여, 만일 아버지의 뜻이면 내게서 이 잔을 거두어 주십시오. 그러나 내 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 되게 하십시오.”G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:42
42이르시되G3004 아버지여G3962 만일G1487 아버지의 뜻이G1014 거든G0 이G5124 잔을G4221 내G1700 게서G575 옮기시옵소서G3911 그러나G4133 내G3450 원대로G2307 마시옵고G3361 아버지의 원대로G4674 되기를 원하나이다G1096 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:42
42"아버지, 아버지의 뜻에 어긋나는 일이 아니라면 이 잔을 저에게서 거두어주십시오. 그러나 제 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:42
42Padre, si quieres, te pido que quites esta copa de sufrimiento de mí. Sin embargo, quiero que se haga tu voluntad, no la mía.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:42
42diciendo: Padre, si quieres, pasa de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:42
42“父啊,若你愿意,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:42
42说:「父啊!你若愿意,就把这杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:42
42說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:42
42λέγων, πάτερ, εἰ βούλει παρένεγκε τοῦτο τὸ ποτήριον ἀπ᾽ ἐμοῦ· πλὴν μὴ τὸ θέλημά μου ἀλλὰ τὸ σὸν γινέσθω. [[
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:42
42「父よ、みこころならば、どうぞ、この杯をわたしから取りのけてください。しかし、わたしの思いではなく、みこころが成るようにしてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 22:42
42قائلا يا ابتاه ان شئت ان تجيز عني هذه الكاس. ولكن لتكن لا ارادتي بل ارادتك.
(Hindi Bible) लूका 22:42
42fd gs firk ;fn rw pkgs rks bl dVksjs dks esjs ikl ls gVk ys] rkSHkh esjh ugha ijUrq rsjh gh bPNk iwjh gksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:42
42dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:42
42dicens: Pater, si vis, transfer calicem istum a me: verumtamen non mea voluntas, sed tua fiat.
(Good News Translation) Luke 22:42
42"Father," he said, "if you will, take this cup of suffering away from me. Not my will, however, but your will be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:42
42"Father, if You are willing, take this cup away from Me— nevertheless, not My will, but Yours, be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(International Standard Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(Today's New International Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:42
42가라사대 아버지여 만일(萬一) 아버지의 뜻이어든 이 잔(盞)을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원(願)대로 마옵시고 아버지의 원(願)대로 되기를 원(願)하나이다 하시니G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:42
42말씀하셨다. "아버指示여, 願하신다면 이 잔을 내게서 옮기소서. 그러나 내 뜻이 아니라 아버지의 뜻이 이루어 지소서."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:42
42이르시되 아버지여 萬一 아버지의 뜻이거든 이 盞을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 願대로 마시옵고 아버지의 願대로 되기를 願하나이다 하시니G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(가톨릭 성경) 누가복음 22:42
42“ 아버지, 아버지께서 원하시면 이 잔을 저에게서 거두어 주십시오. 그러나 제 뜻이 아니라 아버지의 뜻이 이루어지게 하십시오.”G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 국한문) 누가복음 22:42
42가라사대 아버지여 만일(萬一) 아버지의 뜻이어든 이 잔(盞)을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원(願)대로 마옵시고 아버지의 원(願)대로 되기를 원(願)하나이다 하시니G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:42
42이르시되, 아버지여, 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서. 그러나 내 뜻이 아니옵고 오직 아버지의 뜻이 이루어지기를 원하나이다, 하시니G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:42
42"아버지, 아버지의 뜻에 어긋나는 일이 아니라면 이 잔을 저에게서 거두어 주십시오. 그러나 제 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(현대어성경) 누가복음 22:42
42(41절과 같음)G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(New International Version (1984)) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(King James Version) Luke 22:42
42Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 한글판) 누가복음 22:42
42가라사대 아버지여 만일 아버지의 뜻이어든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
(개역 개정판) 누가복음 22:42
42이르시되 아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니G3004G3962G1487G1014G3911G3911G5124G4221G575G1700G4133G3361G3450G2307G235G4674G1096
42"Father, if you are willing, please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine."G3004
(The Message) Luke 22:42
42"Father, remove this cup from me. But please, not what I want. What do you want?"G3004
(English Standard Version) Luke 22:42
42saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."G3004
(New International Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."G3004
(New King James Version) Luke 22:42
42saying, "Father, if it is Your will, take this cup away from Me; nevertheless not My will, but Yours, be done."G3004
(New Revised Standard Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, remove this cup from me; yet, not my will but yours be done."G3004
(New American Standard Bible) Luke 22:42
42saying, "Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Thine be done."G3004
(Amplified Bible) Luke 22:42
42Saying, Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but [always] Yours be done.G3004
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:42
42SayingG3004, FatherG3962, ifG1487 thou be willingG1014, removeG3911G3911 thisG5124 cupG4221 fromG575 meG1700: neverthelessG4133 notG3361 myG3450 willG2307, butG235 thineG4674, be doneG1096.
(쉬운 성경) 누가복음 22:42
42“아버지, 만일 아버지의 뜻이라면 제게서 이 잔을 없애 주십시오. 그러나 제 뜻대로 되게 하지 마시고 아버지의 뜻대로 이루어지게 하십시오.”G3004
(현대인의 성경) 누가복음 22:42
42`아버지, 아버지께서 원하신다면 이 고난의 잔을 내게서 거두어 주십시오. 그러나 제 뜻대로 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오.'G3004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:42
42가라사대G3004 아버지여G3962 만일G1487 아버지의 뜻이G1014 어든G0 이G5124 잔을G4221 내G1700 게서G575 옮기시옵소서G3911 그러나G4133 내G3450 원대로G2307 마옵시고G3361 아버지의 원대로G4674 되기를 원하나이다G1096 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 22:42
42말씀하시기를 "아버지시여, 원하시면 이 잔을 내게서 옮겨 주옵소서. 그러나 내 뜻대로 하지 마옵시고 아버지의 뜻대로 하옵소서."라고 하시더라.G3004
(바른성경) 누가복음 22:42
42말씀하셨다. "아버지시여, 원하신다면 이 잔을 내게서 옮기소서. 그러나 내 뜻이 아니라 아버지의 뜻이 이루어 지소서."G3004
(새번역) 누가복음 22:42
42"아버지, 만일 아버지의 뜻이면, 내게서 이 잔을 거두어 주십시오. 그러나 내 뜻대로 되게 하지 마시고, 아버지의 뜻대로 되게 하여 주십시오."G3004
(우리말 성경) 누가복음 22:42
42“아버지여, 만일 아버지의 뜻이면 내게서 이 잔을 거두어 주십시오. 그러나 내 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 되게 하십시오.”G3004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:42
42이르시되G3004 아버지여G3962 만일G1487 아버지의 뜻이G1014 거든G0 이G5124 잔을G4221 내G1700 게서G575 옮기시옵소서G3911 그러나G4133 내G3450 원대로G2307 마시옵고G3361 아버지의 원대로G4674 되기를 원하나이다G1096 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:42
42"아버지, 아버지의 뜻에 어긋나는 일이 아니라면 이 잔을 저에게서 거두어주십시오. 그러나 제 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오."G3004
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:42
42Padre, si quieres, te pido que quites esta copa de sufrimiento de mí. Sin embargo, quiero que se haga tu voluntad, no la mía.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:42
42diciendo: Padre, si quieres, pasa de mí esta copa; pero no se haga mi voluntad, sino la tuya.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:42
42“父啊,若你愿意,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:42
42说:「父啊!你若愿意,就把这杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」G3004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:42
42說:「父啊!你若願意,就把這杯撤去;然而,不要成就我的意思,只要成就你的意思。」G3004
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:42
42λέγων, πάτερ, εἰ βούλει παρένεγκε τοῦτο τὸ ποτήριον ἀπ᾽ ἐμοῦ· πλὴν μὴ τὸ θέλημά μου ἀλλὰ τὸ σὸν γινέσθω. [[
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:42
42「父よ、みこころならば、どうぞ、この杯をわたしから取りのけてください。しかし、わたしの思いではなく、みこころが成るようにしてください」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 22:42
42قائلا يا ابتاه ان شئت ان تجيز عني هذه الكاس. ولكن لتكن لا ارادتي بل ارادتك.
(Hindi Bible) लूका 22:42
42fd gs firk ;fn rw pkgs rks bl dVksjs dks esjs ikl ls gVk ys] rkSHkh esjh ugha ijUrq rsjh gh bPNk iwjh gksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:42
42dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:42
42dicens: Pater, si vis, transfer calicem istum a me: verumtamen non mea voluntas, sed tua fiat.
(Good News Translation) Luke 22:42
42"Father," he said, "if you will, take this cup of suffering away from me. Not my will, however, but your will be done."G3004
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:42
42"Father, if You are willing, take this cup away from Me— nevertheless, not My will, but Yours, be done."G3004
(International Standard Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."G3004
(Today's New International Version) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."G3004
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:42
42가라사대 아버지여 만일(萬一) 아버지의 뜻이어든 이 잔(盞)을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원(願)대로 마옵시고 아버지의 원(願)대로 되기를 원(願)하나이다 하시니G3004
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:42
42말씀하셨다. "아버指示여, 願하신다면 이 잔을 내게서 옮기소서. 그러나 내 뜻이 아니라 아버지의 뜻이 이루어 지소서."G3004
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:42
42이르시되 아버지여 萬一 아버지의 뜻이거든 이 盞을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 願대로 마시옵고 아버지의 願대로 되기를 願하나이다 하시니G3004
(가톨릭 성경) 누가복음 22:42
42“ 아버지, 아버지께서 원하시면 이 잔을 저에게서 거두어 주십시오. 그러나 제 뜻이 아니라 아버지의 뜻이 이루어지게 하십시오.”G3004
(개역 국한문) 누가복음 22:42
42가라사대 아버지여 만일(萬一) 아버지의 뜻이어든 이 잔(盞)을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원(願)대로 마옵시고 아버지의 원(願)대로 되기를 원(願)하나이다 하시니G3004
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:42
42이르시되, 아버지여, 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서. 그러나 내 뜻이 아니옵고 오직 아버지의 뜻이 이루어지기를 원하나이다, 하시니G3004
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:42
42"아버지, 아버지의 뜻에 어긋나는 일이 아니라면 이 잔을 저에게서 거두어 주십시오. 그러나 제 뜻대로 하지 마시고 아버지의 뜻대로 하십시오."G3004
(현대어성경) 누가복음 22:42
42(41절과 같음)G3004
(New International Version (1984)) Luke 22:42
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."G3004
(King James Version) Luke 22:42
42Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.G3004
(개역 한글판) 누가복음 22:42
42가라사대 아버지여 만일 아버지의 뜻이어든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니G3004
(개역 개정판) 누가복음 22:42
42이르시되 아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다 하시니G3004