(New Living Translation) Luke 3:30
30Levi was the son of Simeon. Simeon was the son of Judah. Judah was the son of Joseph. Joseph was the son of Jonam. Jonam was the son of Eliakim.G4826G2455G2501G2494G1662
(The Message) Luke 3:30
30son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(English Standard Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(New International Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(New King James Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(New Revised Standard Version) Luke 3:30
30son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(New American Standard Bible) Luke 3:30
30the [son] of Simeon, the [son] of Judah, the [son] of Joseph, the [ son] of Jonam, the [son] of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(Amplified Bible) Luke 3:30
30The son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:30
30Which was the son of SimeonG4826, which was the son of JudaG2455, which was the son of JosephG2501, which was the son of JonanG2494, which was the son of EliakimG1662,
(쉬운 성경) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이고, 시므온은 유다의 아들입니다. 유다는 요셉의 아들이고, 요셉은 요남의 아들입니다. 요남은 엘리아김의 아들입니다.G4826G2455G2501G2494G1662
(현대인의 성경) 누가복음 3:30
30레위의 아버지는 시므온, 시므온의 아버지는 유다, 유다의 아버지는 요셉, 요셉의 아버지는 요남, 요남의 아버지는 엘리아김이었다.G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:30
30그 이상은G0 시므온이요G4826 그 이상은G0 유다요G2455 그 이상은G0 요셉이요G2501 그 이상은G0 요남이요G2494 그 이상은G0 엘리아김이요G1662
(한글 킹제임스) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이요, 시므온은 유다의 아들이요, 유다는 요셉의 아들이요, 요셉은 요난의 아들이요, 요난은 엘리아킴의 아들이요,G4826G2455G2501G2494G1662
(바른성경) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아김,G4826G2455G2501G2494G1662
(새번역) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리야김,G4826G2455G2501G2494G1662
(우리말 성경) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이고 시므온은 유다의 아들이고 유다는 요셉의 아들이고 요셉은 요남의 아들이고 요남은 엘리아김의 아들입니다.G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:30
30그 위는G0 시므온이요G4826 그 위는G0 유다요G2455 그 위는G0 요셉이요G2501 그 위는G0 요남이요G2494 그 위는G0 엘리아김이요G1662
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아킴,G4826G2455G2501G2494G1662
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:30
30Leví era hijo de Simeón. Simeón era hijo de Judá. Judá era hijo de José. José era hijo de Jonán. Jonán era hijo de Eliaquim.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:30
30hijo de Leví, hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquim,
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:30
30利未是西缅的儿子,西缅是犹大的儿子,犹大是约瑟的儿子,约瑟是约南的儿子,约南是以利亚敬的儿子,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:30
30利未是西缅的儿子;西缅是犹大的儿子;犹大是约瑟的儿子;约瑟是约南的儿子;约南是以利亚敬的儿子;G4826G2455G2501G2494G1662
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:30
30利未是西緬的兒子;西緬是猶大的兒子;猶大是約瑟的兒子;約瑟是約南的兒子;約南是以利亞敬的兒子;G4826G2455G2501G2494G1662
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:30
30τοῦ συμεὼν τοῦ ἰούδα τοῦ ἰωσὴφ τοῦ ἰωνὰμ τοῦ ἐλιακὶμ
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:30
30シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 3:30
30بن شمعون بن يهوذا بن يوسف بن يونان بن ألياقيم
(Hindi Bible) लूका 3:30
30vkSj og 'kekSu dk] vkSj og ;gwnkg dk] vkSj og ;wlqQ dk] vkSj og ;ksuku dk] vkSj og by;kdhe dkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:30
30filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim,
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:30
30qui fuit Simeon, qui fuit Juda, qui fuit Joseph, qui fuit Jona, qui fuit Eliakim,
(Good News Translation) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:30
30[son] of Simeon, [son] of Judah, [son] of Joseph, [son] of Jonam, [son] of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(International Standard Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(Today's New International Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:30
30그 이상(以上)은 시므온이요 그 이상(以上)은 유다요 그 이상(以上)은 요셉이요 그 이상(以上)은 요남이요 그 이상(以上)은 엘리아김이요G4826G2455G2501G2494G1662
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아김,G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:30
30그 위는 시므온이요 그 위는 유다요 그 위는 요셉이요 그 위는 요남이요 그 위는 엘리아김이요G4826G2455G2501G2494G1662
(가톨릭 성경) 누가복음 3:30
30레위는 시메온의 아들, 시메온은 유다의 아들, 유다는 요셉의 아들, 요셉은 요남의 아들, 요남은 엘리야킴의 아들,G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 국한문) 누가복음 3:30
30그 이상(以上)은 시므온이요 그 이상(以上)은 유다요 그 이상(以上)은 요셉이요 그 이상(以上)은 요남이요 그 이상(以上)은 엘리아김이요G4826G2455G2501G2494G1662
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이요, 시므온은 유다의 아들이요, 유다는 요셉의 아들이요, 요셉은 요난의 아들이요, 요난은 엘리아김의 아들이요,G4826G2455G2501G2494G1662
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아킴,G4826G2455G2501G2494G1662
(현대어성경) 누가복음 3:30
30(23절과 같음)G4826G2455G2501G2494G1662
(New International Version (1984)) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(King James Version) Luke 3:30
30Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 한글판) 누가복음 3:30
30그 이상은 시므온이요 그 이상은 유다요 그 이상은 요셉이요 그 이상은 요남이요 그 이상은 엘리아김이요G4826G2455G2501G2494G1662
(개역 개정판) 누가복음 3:30
30그 위는 시므온이요 그 위는 유다요 그 위는 요셉이요 그 위는 요남이요 그 위는 엘리아김이요G4826G2455G2501G2494G1662
30Levi was the son of Simeon. Simeon was the son of Judah. Judah was the son of Joseph. Joseph was the son of Jonam. Jonam was the son of Eliakim.G4826
(The Message) Luke 3:30
30son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,G4826
(English Standard Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(New International Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(New King James Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,G4826
(New Revised Standard Version) Luke 3:30
30son of Simeon, son of Judah, son of Joseph, son of Jonam, son of Eliakim,G4826
(New American Standard Bible) Luke 3:30
30the [son] of Simeon, the [son] of Judah, the [son] of Joseph, the [ son] of Jonam, the [son] of Eliakim,G4826
(Amplified Bible) Luke 3:30
30The son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:30
30Which was the son of SimeonG4826, which was the son of JudaG2455, which was the son of JosephG2501, which was the son of JonanG2494, which was the son of EliakimG1662,
(쉬운 성경) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이고, 시므온은 유다의 아들입니다. 유다는 요셉의 아들이고, 요셉은 요남의 아들입니다. 요남은 엘리아김의 아들입니다.G4826
(현대인의 성경) 누가복음 3:30
30레위의 아버지는 시므온, 시므온의 아버지는 유다, 유다의 아버지는 요셉, 요셉의 아버지는 요남, 요남의 아버지는 엘리아김이었다.G4826
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:30
30그 이상은G0 시므온이요G4826 그 이상은G0 유다요G2455 그 이상은G0 요셉이요G2501 그 이상은G0 요남이요G2494 그 이상은G0 엘리아김이요G1662
(한글 킹제임스) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이요, 시므온은 유다의 아들이요, 유다는 요셉의 아들이요, 요셉은 요난의 아들이요, 요난은 엘리아킴의 아들이요,G4826
(바른성경) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아김,G4826
(새번역) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리야김,G4826
(우리말 성경) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이고 시므온은 유다의 아들이고 유다는 요셉의 아들이고 요셉은 요남의 아들이고 요남은 엘리아김의 아들입니다.G4826
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:30
30그 위는G0 시므온이요G4826 그 위는G0 유다요G2455 그 위는G0 요셉이요G2501 그 위는G0 요남이요G2494 그 위는G0 엘리아김이요G1662
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아킴,G4826
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:30
30Leví era hijo de Simeón. Simeón era hijo de Judá. Judá era hijo de José. José era hijo de Jonán. Jonán era hijo de Eliaquim.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:30
30hijo de Leví, hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquim,
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:30
30利未是西缅的儿子,西缅是犹大的儿子,犹大是约瑟的儿子,约瑟是约南的儿子,约南是以利亚敬的儿子,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:30
30利未是西缅的儿子;西缅是犹大的儿子;犹大是约瑟的儿子;约瑟是约南的儿子;约南是以利亚敬的儿子;G4826
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:30
30利未是西緬的兒子;西緬是猶大的兒子;猶大是約瑟的兒子;約瑟是約南的兒子;約南是以利亞敬的兒子;G4826
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:30
30τοῦ συμεὼν τοῦ ἰούδα τοῦ ἰωσὴφ τοῦ ἰωνὰμ τοῦ ἐλιακὶμ
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:30
30シメオン、ユダ、ヨセフ、ヨナム、エリヤキム、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 3:30
30بن شمعون بن يهوذا بن يوسف بن يونان بن ألياقيم
(Hindi Bible) लूका 3:30
30vkSj og 'kekSu dk] vkSj og ;gwnkg dk] vkSj og ;wlqQ dk] vkSj og ;ksuku dk] vkSj og by;kdhe dkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:30
30filho de Simeão, filho de Judá, filho de José, filho de Jonã, filho de Eliaquim,
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:30
30qui fuit Simeon, qui fuit Juda, qui fuit Joseph, qui fuit Jona, qui fuit Eliakim,
(Good News Translation) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:30
30[son] of Simeon, [son] of Judah, [son] of Joseph, [son] of Jonam, [son] of Eliakim,G4826
(International Standard Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(Today's New International Version) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:30
30그 이상(以上)은 시므온이요 그 이상(以上)은 유다요 그 이상(以上)은 요셉이요 그 이상(以上)은 요남이요 그 이상(以上)은 엘리아김이요G4826
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아김,G4826
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:30
30그 위는 시므온이요 그 위는 유다요 그 위는 요셉이요 그 위는 요남이요 그 위는 엘리아김이요G4826
(가톨릭 성경) 누가복음 3:30
30레위는 시메온의 아들, 시메온은 유다의 아들, 유다는 요셉의 아들, 요셉은 요남의 아들, 요남은 엘리야킴의 아들,G4826
(개역 국한문) 누가복음 3:30
30그 이상(以上)은 시므온이요 그 이상(以上)은 유다요 그 이상(以上)은 요셉이요 그 이상(以上)은 요남이요 그 이상(以上)은 엘리아김이요G4826
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:30
30레위는 시므온의 아들이요, 시므온은 유다의 아들이요, 유다는 요셉의 아들이요, 요셉은 요난의 아들이요, 요난은 엘리아김의 아들이요,G4826
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:30
30시므온, 유다, 요셉, 요남, 엘리아킴,G4826
(현대어성경) 누가복음 3:30
30(23절과 같음)G4826
(New International Version (1984)) Luke 3:30
30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,G4826
(King James Version) Luke 3:30
30Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,G4826
(개역 한글판) 누가복음 3:30
30그 이상은 시므온이요 그 이상은 유다요 그 이상은 요셉이요 그 이상은 요남이요 그 이상은 엘리아김이요G4826
(개역 개정판) 누가복음 3:30
30그 위는 시므온이요 그 위는 유다요 그 위는 요셉이요 그 위는 요남이요 그 위는 엘리아김이요G4826