Luke 6:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 6:18
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 6:18
18They had come to hear him and to be healed of their diseases; and those troubled by evil spirits were healed.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323




(The Message) Luke 6:18
18They had come both to hear him and to be cured of their ailments. Those disturbed by evil spirits were healed.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(English Standard Version) Luke 6:18
18who came to hear him and to be healed of their diseases. And those who were troubled with unclean spirits were cured.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(New International Version) Luke 6:18
18who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(New King James Version) Luke 6:18
18as well as those who were tormented with unclean spirits. And they were healed.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(New Revised Standard Version) Luke 6:18
18They had come to hear him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were cured.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(New American Standard Bible) Luke 6:18
18who had come to hear Him, and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(Amplified Bible) Luke 6:18
18Even those who were disturbed {and} troubled with unclean spirits, and they were being healed [also].G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 6:18
18AndG2532 they that were vexedG3791 withG5259 uncleanG169 spiritsG4151: andG2532 they were healedG2323.
(쉬운 성경) 누가복음 6:18
18그들은 예수님의 말씀도 듣고 자신들의 병도 치료받으려고 왔습니다. 더러운 귀신으로 고생하는 사람들이 다 나았습니다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(현대인의 성경) 누가복음 6:18
18예수님의 말씀도 듣고 병도 고치려고 와 있었다. 예수님은 그들 중에 더러운 귀신이 들려 괴로움을 당하는 사람들을 모두 고쳐 주셨다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:18
18더러운G169 귀신G4151 에게G575 고난 받는G1776 자들G3588G2532 고침을 얻은지라G2323
(한글 킹제임스) 누가복음 6:18
18더러운 영들로 말미암아 괴로움을 당하는 사람들도 고침을 받더라.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(바른성경) 누가복음 6:18
18그들은 예수님의 말씀도 듣고 자신들의 병도 치료받기 위하여 와서, 더러운 영들에게 고통을 당하는 이들이 고침을 받았다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(새번역) 누가복음 6:18
18그들은 예수의 말씀도 듣고, 또 자기들의 병도 고치고자 하여 몰려온 사람들이다. 악한 귀신에게 고통을 당하던 사람들은 고침을 받았다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(우리말 성경) 누가복음 6:18
18그들은 예수의 말씀도 듣고 자기들의 병도 고치고자 몰려온 사람들이었습니다. 더러운 영들에게 시달리던 사람들도 있었는데 그들은 낫게 됐습니다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:18
18더러운G169 귀신G4151 에게G575 고난 받는G1776 자들G3588G2532 고침을 받은지라G2323
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 6:18
18그들은 예수의 말씀도 듣고 병도 고치려고 온 사람들이었다. 그 중에는 더러운 악령에 걸려 고생하는 사람들도 있었는데 예수께서는 그들도 고쳐주셨다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 6:18
18Habían llegado para oírlo y para ser sanados de sus enfermedades; y los que eran atormentados por espíritus malignos fueron sanados.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 6:18
18y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos eran sanados.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 6:18
18那些被污鬼缠身的人也得到了祂的医治。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 6:18
18还有被污鬼缠磨的,也得了医治。G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 6:18
18還有被污鬼纏磨的,也得了醫治。G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:18
18οἳ ἦλθον ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν· καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 6:18
18教を聞こうとし、また病気をなおしてもらおうとして、そこにきていた。そして汚れた霊に悩まされている者たちも、いやされた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  6:18
18والمعذبون من ارواح نجسة. وكانوا يبرأون.
(Hindi Bible) लूका 6:18
18vkSj v'kq) vkRekvksa ds lrk, gq, yksx Hkh vPNs fd, tkrs FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 6:18
18e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados.
(Vulgate (Latin)) Lucam 6:18
18qui venerant ut audirent eum, et sanarentur a languoribus suis. Et qui vexabantur a spiritibus immundis, curabantur.
(Good News Translation) Luke 6:18
18they had come to hear him and to be healed of their diseases. Those who were troubled by evil spirits also came and were healed.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(Holman Christian Standard Bible) Luke 6:18
18They came to hear Him and to be healed of their diseases; and those tormented by unclean spirits were made well.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(International Standard Version) Luke 6:18
18They had come to hear him and to be healed of their diseases. Even those who were being tormented by unclean spirits were being healed.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(Today's New International Version) Luke 6:18
18who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 6:18
18더러운 귀신(鬼神)에게 고난(苦難) 받는 자(者)들도 고침을 얻은지라G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 6:18
18그들은 예수님의 말씀도 듣고 自身들의 병도 治療받기 爲하여 와서, 더러운 영들에게 苦痛을 當하는 이들이 고침을 받았다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 6:18
18더러운 鬼神에게 苦難 받는 者들도 고침을 받은지라G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(가톨릭 성경) 누가복음 6:18
18그들은 예수님의 말씀도 듣고 질병도 고치려고 온 사람들이었다. 그리하여 더러운 영들에게 시달리는 이들도 낫게 되었다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 국한문) 누가복음 6:18
18더러운 귀신(鬼神)에게 고난(苦難) 받는 자(者)들도 고침을 얻은지라G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(킹제임스 흠정역) 누가복음 6:18
18또 부정한 영들로 인하여 괴로움을 당하던 자들이 있었는데 그들이 고침을 받았으므로G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 6:18
18그들은 예수의 말씀도 듣고 병도 고치려고 온 사람들이었다. 그 중에는 더러운 악령에 걸려 고생하는 사람들도 있었는데 예수께서는 그들도 고쳐 주셨다.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(현대어성경) 누가복음 6:18
18(17절과 같음)G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(New International Version (1984)) Luke 6:18
18who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by evil spirits were cured,G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(King James Version) Luke 6:18
18And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 한글판) 누가복음 6:18
18더러운 귀신에게 고난 받는 자들도 고침을 얻은지라G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323
(개역 개정판) 누가복음 6:18
18더러운 귀신에게 고난 받는 자들도 고침을 받은지라G2532G3791G5259G169G4151G2532G2323

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top