以西结书 26:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
以西结书 26:12
Chinese Contemporary Bible
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 26:12 掠夺你的财物,摧毁你的城墙,夷平你华丽的房屋,把你的石头、木头和瓦砾抛到海里。
以西结书 26:12 (CCB)




(New Living Translation) Ezekiel 26:12 “They will plunder all your riches and merchandise and break down your walls. They will destroy your lovely homes and dump your stones and timbers and even your dust into the sea.
Ezekiel 26:12 (NLT)
(The Message) Ezekiel 26:12 The invaders will steal and loot—all that wealth, all that stuff! They'll knock down your fine houses and dump the stone and timber rubble into the sea.
Ezekiel 26:12 (MSG)
(English Standard Version) Ezekiel 26:12 They will plunder your riches and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. Your stones and timber and soil they will cast into the midst of the waters.
Ezekiel 26:12 (ESV)
(New International Version) Ezekiel 26:12 They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
Ezekiel 26:12 (NIV)
(New King James Version) Ezekiel 26:12 'They will plunder your riches and pillage your merchandise; they will break down your walls and destroy your pleasant houses; they will lay your stones, your timber, and your soil in the midst of the water.
Ezekiel 26:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezekiel 26:12 They will plunder your riches and loot your merchandise: they shall break down your walls and destroy your fine houses. Your stones and timber and soil they shall cast into the water.
Ezekiel 26:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezekiel 26:12 "Also they will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise, break down your walls and destroy your pleasant houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water.
Ezekiel 26:12 (NASB)
(Amplified Bible) Ezekiel 26:12 And [your adversaries] shall make a spoil of your riches and make booty of your merchandise. And they shall break down your walls and destroy your pleasant houses, and they shall lay the stones and the timber and the very dust from your demolished city out in the midst of the water [between the island and the mainland city site to make a causeway].
Ezekiel 26:12 (AMP)
(쉬운 성경) 에스겔 26:12 그의 군대가 네 재산을 빼앗고 네가 팔던 물건들을 약탈할 것이다. 그들이 네 성벽을 무너뜨리고 네 아름다운 집들을 허물 것이다. 그리고 네 석재와 목재와 흙덩이까지도 바다에 던져 넣을 것이다.
에스겔 26:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스겔 26:12 네 재물을 빼앗고 너희 상품을 약탈할 것이다. 그들은 또 네 성을 헐고 너의 좋은 집들을 무너뜨리고 너의 돌과 목재와 파괴된 모든 부스러기를 바다에 던질 것이다.
에스겔 26:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스겔 26:12 네 재물을 빼앗을 것이며 네 무역한 것을 노략할 것이며 네 성을 헐 것이며 네 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 다 물 가운데 던질 것이라
에스겔 26:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스겔 26:12 그들은 네 재물을 탈취물로 만들 것이요, 네 상품들을 약탈물로 만들 것이라. 또 그들은 네 성벽들을 헐어 내고 네 즐거운 가정들을 파괴하리라. 또 그들은 네 돌들과 목재와 흙을 물 가운데에 버리리라.
에스겔 26:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스겔 26:12 그들이 네 재물을 약탈하고, 네 물품을 빼앗으며, 네 성벽을 허물고, 네 소중한 집들을 무너뜨리며, 네 석재와 네 재목과 네 흙을 물 가운데 던져 버릴 것이다.
에스겔 26:12 (바른성경)
(새번역) 에스겔 26:12 그의 군인들이 너에게 와서 재산을 강탈하고, 상품들을 약탈하고, 성벽들을 허물고, 마음에 드는 집들을 무너뜨리고, 모든 석재와 목재와 흙덩이까지도 바다 속으로 집어 던질 것이다.
에스겔 26:12 (새번역)
(우리말 성경) 에스겔 26:12 그들이 네 재산을 약탈하고 네 상품들을 빼앗을 것이다. 네 성벽을 무너뜨리고 네 훌륭한 집들을 부수고 네 돌들과 목재와 폐허 부스러기들을 물 가운데 던질 것이다.
에스겔 26:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스겔 26:12 네 재물을 빼앗을 것이며 네가 무역한 것을 노략할 것이며 네 성을 헐 것이며 네가 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 다 물 가운데에 던질 것이라
에스겔 26:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 26:12 재물은 털리고 상품들은 빼앗기겠고 성벽은 헐리고 호화로운 저택들은 허물어져, 돌과 재목, 흙부스러기까지도 바다에 쓸려들어 갈 것이다.
에스겔 26:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 26:12 וְשָׁלְל֣וּ חֵילֵ֗ךְ וּבָֽזְזוּ֙ רְכֻלָּתֵ֔ךְ וְהָֽרְסוּ֙ חֹומֹותַ֔יִךְ וּבָתֵּ֥י חֶמְדָּתֵ֖ךְ יִתֹּ֑צוּ וַאֲבָנַ֤יִךְ וְעֵצַ֙יִךְ֙ וַֽעֲפָרֵ֔ךְ בְּתֹ֥וךְ מַ֖יִם יָשִֽׂימוּ׃
Ιεζεκιήλ 26:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 26:12 Y robarán tus riquezas y saquearán tus mercaderías; arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas.
Ezequiel 26:12 (RVR1960)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 26:12 人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。
以西结书 26:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 26:12 人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,破坏你的墙垣,拆毁你华美的房屋,将你的石头、木头、尘土都抛在水中。
以西结书 26:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 26:12 彼らはあなたの財宝を奪い、商品をかすめ、城壁をくずし、楽しい家をこわし、石と木と土とを水の中に投げ込む。
エゼキエル記 26:12 (JLB)
(Hindi Bible) यहेजकेल 26:12 vkSj yksx rsjk /ku ywVsaxs vkSj rsjs O;ksikj dh oLrq,a Nhu ysaxs( os rsjh 'kgjiukg <k nsaxs vkSj rsjs euHkkÅ ?kj rksM+ Mkysaxs( rsjs iRFkj vkSj dkB] vkSj rsjh /kwfy os ty esa Qsad nsaxsA
यहेजकेल 26:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  26:12 وينهبون ثروتك ويغنمون تجارتك ويهدّون اسوارك ويهدمون بيوتك البهيجة ويضعون حجارتك وخشبك وترابك في وسط المياه.
حزقيال  26:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 26:12 Vastabunt opes tuas,
diripient negotiationes tuas,
et destruent muros tuos,
et domos tuas præclaras subvertent:
et lapides tuos, et ligna tua, et pulverem tuum
in medio aquarum ponent.

Ezechielis 26:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 26:12 καὶ προνομεύσει τὴν δύναμίν σου καὶ σκυλεύσει τὰ ὑπάρχοντά σου καὶ καταβαλεῖ σου τὰ τείχη καὶ τοὺς οἴκους σου τοὺς ἐπιθυμητοὺς καθελεῖ καὶ τοὺς λίθους σου καὶ τὰ ξύλα σου καὶ τὸν χοῦν σου εἰς μέσον τῆς θαλάσσης ἐμβαλεῖ
Ιεζεκιήλ 26:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 26:12 Também eles roubarão as tuas riquezas e saquearão as tuas mercadorias; derrubarão os teus muros e arrasarão as tuas casas agradáveis; e lançarão no meio das águas as tuas pedras, as tuas madeiras, e o teu solo.
Ezequiel 26:12 (JFA)
(Good News Translation) Ezekiel 26:12 Your enemies will help themselves to your wealth and merchandise. They will pull down your walls and shatter your luxurious houses. They will take the stones and wood and all the rubble, and dump them into the sea.
Ezekiel 26:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 26:12 They will take your wealth as spoil and plunder your merchandise. They will also demolish your walls and tear down your beautiful homes. Then they will throw your stones, timber, and soil into the water.
Ezekiel 26:12 (HCSB)
(International Standard Version) Ezekiel 26:12 They will plunder your riches and loot your businesses. They'll tear down your walls and demolish your luxurious homes. They'll grab the stones, wood, and rubble from the destruction and dump it all into the Mediterranean Sea.
Ezekiel 26:12 (ISV)
(King James Version) Ezekiel 26:12 And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
Ezekiel 26:12 (KJV)
(Today's New International Version) Ezekiel 26:12 They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
Ezekiel 26:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 26:12 네 재물(財物)을 빼앗을 것이며 네 무역(貿易)한 것을 노략(擄掠)할 것이며 네 성(城)을 헐 것이며 네 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 다 물 가운데 던질 것이라
에스겔 26:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 26:12 그들이 네 財物을 掠奪하고, 네 物品을 빼앗으며, 네 城壁을 허물고, 네 소중한 집들을 무너뜨리며, 네 석재와 네 材木과 네 흙을 물 가운데 던져 버릴 것이다.
에스겔 26:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 26:12 네 財物을 빼앗을 것이며 네가 貿易한 것을 擄掠할 것이며 네 城을 헐 것이며 네가 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 材木과 네 흙을 다 물 가운데에 던질 것이라
에스겔 26:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스겔 26:12 군사들은 너의 재물을 약탈하고 상품들을 노략하며 너의 성벽을 허물어뜨리고 호화로운 집들을 부수어 석재와 목재와 흙덩이까지 바다 한가운데로 던져 버리리라.
에스겔 26:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스겔 26:12 네 재물(財物)을 빼앗을 것이며 네 무역(貿易)한 것을 노략(擄掠)할 것이며 네 성(城)을 헐 것이며 네 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 다 물 가운데 던질 것이라
에스겔 26:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스겔 26:12 그들이 네 재물을 노략하고 네 상품을 탈취하며 네 성벽들을 헐고 네 기뻐하는 집들을 파괴하며 그들이 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 물 한가운데 넣으리라.
에스겔 26:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 26:12 재물은 헐리고, 호화로운 저택들은 허물어져, 돌과 재목, 흙부스러기까지도 바다에 쓸려 들어 갈 것이다.
에스겔 26:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스겔 26:12 바로 네 원수들이 네 재산을 약탈하고 모든 보화를 강탈하며 모든 성벽을 무너뜨리고 호화로운 왕궁을 모두 파괴하여 돌 한 덩이, 나무 한토막, 흙 한줌 넘기지 않고 모두 바다 속으로 쓸어 넣을 것이다.
에스겔 26:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezekiel 26:12 They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
Ezekiel 26:12 (NIV84)



Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide.

Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top