创世纪 5:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
创世纪 5:32
Chinese Union Bible (Simplified)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:32 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
创世纪 5:32 (CUVS)




(New Living Translation) Genesis 5:32 By the time Noah was 500 years old, he was the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (NLT)
(The Message) Genesis 5:32 When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 5:32 After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (ESV)
(New International Version) Genesis 5:32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
Genesis 5:32 (NIV)
(New King James Version) Genesis 5:32 And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 5:32 After Noah was five hundred years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 5:32 And Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 5:32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 5:32 노아는 오백 살이 지나서 셈과 함과 야벳을 낳았습니다.
창세기 5:32 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 5:32 그리고 노아는 500세가 지난 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
창세기 5:32 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 5:32 노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
창세기 5:32 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 5:32 노아는 오백 세가 되어서 셈과 함과 야펫을 낳았더라.
창세기 5:32 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 5:32 노아는 오백 세가 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
창세기 5:32 (바른성경)
(새번역) 창세기 5:32 노아는 오백 살이 지나서, 셈과 함과 야벳을 낳았다.
창세기 5:32 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 5:32 노아는 500세가 넘어 셈, 함, 야벳을 낳았습니다.
창세기 5:32 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 5:32 노아는 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
창세기 5:32 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:32 노아가 셈과 함과 야벳을 낳았을 때의 나이는 오백 세였다.
창세기 5:32 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:32 וַֽיְהִי־נֹ֕חַ בֶּן־חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֣ולֶד נֹ֔חַ אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
Γένεση 5:32 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:32 Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam y a Jafet.
Génesis 5:32 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:32 挪亚五百岁生闪、含和雅弗。
创世纪 5:32 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:32 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
创世纪 5:32 (CUV)
(Japanese Living Bible) 創世記 5:32 ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
創世記 5:32 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:32 vkSj uwg ikap lkS o"kZ dk gqvk( vkSj uwg us 'kse] vkSj gke vkSj ;sisr dks tUe fn;kAA
-उत्पत्ति 5:32 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث
تكوين  5:32 (Arabic)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:32 καὶ ἦν Νωε ἐτῶν πεντακοσίων καὶ ἐγέννησεν Νωε τρεῖς υἱούς τὸν Σημ τὸν Χαμ τὸν Ιαφεθ
Γένεση 5:32 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e Noé gerou a Sem, Cam e Jafé.
Gênesis 5:32 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 5:32 After Noah was 500 years old, he had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:32 Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 5:32 After Noah had lived 500 years, he fathered Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (ISV)
(King James Version) Genesis 5:32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 5:32 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 5:32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
Genesis 5:32 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:32 노아가 오백세(五百歲) 된 후(後)에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
창세기 5:32 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:32 노아는 五百 歲가 된 後에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
창세기 5:32 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:32 노아는 五百 歲 된 後에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
창세기 5:32 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 5:32 노아의 나이 오백 세 되었을 때, 노아는 셈과 함과 야펫을 낳았다.
창세기 5:32 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 5:32 노아가 오백세(五百歲) 된 후(後)에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
창세기 5:32 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:32 노아는 오백 세가 되어 셈과 함과 야벳을 낳았더라.
창세기 5:32 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:32 노아가 셈과 함과 야벳을 낳았을 때의 나이는 오백 세였다.
창세기 5:32 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 5:32 노아는 500세가 넘은 후에 셈, 함, 야벳 이렇게 세 아들을 낳았다.
창세기 5:32 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 5:32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
Genesis 5:32 (NIV84)





Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top