Genesis 5:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 5:1
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 5:1

The Descendants of Adam

5This is the written account of the descendants of Adam. When God created human beings, he made them to be like himself.




(The Message) Genesis 5:1

The Family Tree of the Human Race

5This is the family tree of the human race: When God created the human race, he made it godlike, with a nature akin to God.
(English Standard Version) Genesis 5:1

Adam’s Descendants to Noah

5This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.
(New International Version) Genesis 5:1

From Adam to Noah

5This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God.
(New King James Version) Genesis 5:1

The Family of Adam

5This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
(New Revised Standard Version) Genesis 5:1

Adam’s Descendants to Noah and His Sons

5This is the list of the descendants of Adam. When God created humankind, he made them in the likeness of God.
(New American Standard Bible) Genesis 5:1

Descendants of Adam

5This is the book of the generations of Adam. In the day when God created man, He made him in the likeness of God.
(Amplified Bible) Genesis 5:1

Descendants of Adam

5THIS IS the book (the written record, the history) of the generations of the offspring of Adam. When God created man, He made him in the likeness of God.
(쉬운 성경) 창세기 5:1

아담의 자손

5아담의 자손은 이러합니다. 하나님께서는 사람을 지으실 때에 하나님의 모습대로 지으셨습니다.
(현대인의 성경) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것은 아담 자손들의 족보이다. 하나님이 사람을 창조하실 때에 자기 모습을 닮은
(개역 한글판) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
(한글 킹제임스) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것이 아담의 세대들에 관한 책이라. 하나님께서 사람을 창조하실 때 하나님의 모습으로 그를 지으셨으니
(바른성경) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것은 아담의 계보이다. 하나님께서 사람을 창조하실 때 그를 하나님의 형상대로 만드셨다.
(새번역) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담의 역사는 이러하다. 하나님이 사람을 창조하실 때에, 하나님의 형상대로 사람을 만드셨다.
(우리말 성경) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담의 역사에 대한 기록은 이렇습니다. 하나님께서 사람을 창조하실 때 하나님의 형상을 따라 만드셨습니다.
(개역개정판) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것은 아담의 계보를 적은 책이니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 모양대로 지으시되
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담의 계보는 이러하다. 하느님께서 사람을 지어내시던 날, 하느님께서는 당신 모습대로 사람을 만드시되
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 5:1

Descendientes de Adán

5Este es el relato escrito de los descendientes de Adán. Cuando Dios creó a los seres humanos , los hizo para que fueran semejantes a él mismo.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:1

Descendientes de Adán

5Este es el libro de las generaciones de Adán. El día en que creó Dios al hombre, a semejanza de Dios lo hizo.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:1

亚当的后代

5下是关于亚当后代的记载。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:1

亚当之后裔

5当的后代记在下面。(当神造人的日子,是照着自己的样式造的,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:1

亞當之後裔

5當的後代記在下面。(當神造人的日子,是照著自己的樣式造的,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:1
5αὕτη ἡ βίβλος γενέσεως ἀνθρώπων ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν Αδαμ κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:1
5זֶ֣ה סֵ֔פֶר תֹּולְדֹ֖ת אָדָ֑ם בְּיֹ֗ום בְּרֹ֤א אֱלֹהִים֙ אָדָ֔ם בִּדְמ֥וּת אֱלֹהִ֖ים עָשָׂ֥ה אֹתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) 創世記 5:1
5アダムの系図は次のとおりである。神が人を創造された時、神をかたどって造り、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:1
5هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:1
5vkne dh oa'kkoyh ;g gSA tc ijes'oj us euq"; dh l`f"V dh rc vius gh Lo:i esa mldks cuk;k(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:1
5Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
(Vulgate (Latin)) Genesis 5:1
5Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
(Good News Translation) Genesis 5:1

The Descendants of Adam

5This is the list of the descendants of Adam. (When God created human beings, he made them like himself.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:1

The Line of Seth

5These are the family records of the descendants of Adam. On the day that God created man, He made him in the likeness of God;
(International Standard Version) Genesis 5:1

From Adam to Noah

5This is the historical record of Adam's generations. On the day that God created mankind, he made them in the likeness of God.
(King James Version) Genesis 5:1

The Family of Adam

5This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
(Today's New International Version) Genesis 5:1

From Adam to Noah

5This is the written account of Adam's family line. When God created human beings, he made them in the likeness of God.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담 자손(子孫)의 계보(系譜)가 이러하니라 하나님이 사람을 창조(創造)하실 때에 하나님의 형상(形像)대로 지으시되
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것은 아담의 系譜이다. 하나님께서 사람을 創造하실 때 그를 하나님의 形像대로 만드셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것은 아담의 系譜를 적은 冊이니라 하나님이 사람을 創造하실 때에 하나님의 模樣대로 지으시되
(가톨릭 성경) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담의 족보는 이러하다. 하느님께서 사람을 창조하시던 날, 하느님과 비슷하게 그를 만드셨다.
(개역 국한문) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담 자손(子孫)의 계보(系譜)가 이러하니라 하나님이 사람을 창조(創造)하실 때에 하나님의 형상(形像)대로 지으시되
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5이것은 아담의 세대들에 대한 책이라. 하나님께서 사람을 창조하신 날에 하나님의 모양대로 그를 만드시되
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5아담의 계보는 이러하다. 하느님께서는 사람을 지어 내시던 날, 하느님께서는 당신 모습대로 사람을 만드시되
(현대어성경) 창세기 5:1

아담에서 노아까지

5[아담의 후손;대상1:1-14] 하나님께서는 사람을 창조하시던 날 하나님께서는 당신의 모습대로 사람을 만드시되 남자와 여자로 창조하시고 그들에게 복을 내리셨다. 하나님께서는 그들을 창조하시던 날 그들에게 복내리시며 그들을 ㄱ) 사람이라 이름지어 부르셨다. 사람인 아담 후손의 족보는 다음과 같다. (ㄱ. 히. 아담)
(New International Version (1984)) Genesis 5:1

From Adam to Noah

5This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top