士師記 9:52 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
士師記 9:52
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 9:52
52Abimelech followed them to attack the tower. But as he prepared to set fire to the entrance,




(The Message) Judges 9:52
52Abimelech got as far as the tower and assaulted it. He came up to the tower door to set it on fire.
(English Standard Version) Judges 9:52
52And Abimelech came to the tower and fought against it and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
(New International Version) Judges 9:52
52Abimelech went to the tower and stormed it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire,
(New King James Version) Judges 9:52
52So Abimelech came as far as the tower and fought against it; and he drew near the door of the tower to burn it with fire.
(New Revised Standard Version) Judges 9:52
52Abimelech came to the tower, and fought against it, and came near to the entrance of the tower to burn it with fire.
(New American Standard Bible) Judges 9:52
52So Abimelech came to the tower and fought against it, and approached the entrance of the tower to burn it with fire.
(Amplified Bible) Judges 9:52
52And Abimelech came to the tower and fought against it and drew near the door of the tower to burn it with fire.
(쉬운 성경) 사사기 9:52
52아비멜렉은 그 망대에 도착해서 공격하기 시작했습니다. 아비멜렉은 망대에 불을 지르기 위해 문 가까이로 갔습니다.
(현대인의 성경) 사사기 9:52
52아비멜렉이 그 요새를 공격하며 문 앞까지 가서 불을 지르려고 하는 순간
(개역 한글판) 사사기 9:52
52아비멜렉이 망대 앞에 이르러서 치며 망대의 문에 가까이 나아가서 그것을 불사르려 하더니
(한글 킹제임스) 사사기 9:52
52아비멜렉이 망대로 와서 그것을 치고 불태우려고 망대의 문에 가까이 가니
(바른성경) 사사기 9:52
52아비멜렉이 그 망대로 가서 싸우는데, 그곳에 불을 지르려고 망대 입구 가까이 접근하니,
(새번역) 사사기 9:52
52아비멜렉은 그 망대에 이르러 공격에 나섰고, 망대 문에 바짝 다가가서 불을 지르려고 하였다.
(우리말 성경) 사사기 9:52
52아비멜렉은 그 요새까지 가서 그들과 싸웠고 그곳에 불을 지르려고 요새의 입구로 다가갔습니다.
(개역개정판) 사사기 9:52
52아비멜렉이 망대 앞에 이르러 공격하며 망대의 문에 가까이 나아가서 그것을 불사르려 하더니
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 9:52
52아비멜렉은 그 성루로 공격해 가서 성루 문 가까이에 불을 지르려고 하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 9:52
52Entonces Abimelec los siguió para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada,
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 9:52
52Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 9:52
52亚比米勒攻打城楼,走到城楼门口正准备放火时,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 9:52
52亚比米勒到了楼前攻打,挨近楼门,要用火焚烧。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 9:52
52亞比米勒到了樓前攻打,挨近樓門,要用火焚燒。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 9:52
52וַיָּבֹ֤א אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ עַד־הַמִּגְדָּ֔ל וַיִּלָּ֖חֶם בֹּ֑ו וַיִּגַּ֛שׁ עַד־פֶּ֥תַח הַמִּגְדָּ֖ל לְשָׂרְפֹ֥ו בָאֵֽשׁ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 9:52
52アビメレクはやぐらのもとに押し寄せてこれを攻め、やぐらの入口に近づいて、火をつけて焼こうとしたとき、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  9:52
52فجاء ابيمالك الى البرج وحاربه واقترب الى باب البرج ليحرقه بالنار.
(Hindi Bible) न्यायियों 9:52
52rc vchesysd xqEeV ds fudV tkdj mlds fo:) yM+us yxk] vkSj xqEeV ds }kj rd x;k fd ml esa vkx yxk,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 9:52
52E Abimeleque, tendo chegado até a torre, atacou-a, e chegou-se à porta da torre, para lhe meter fogo.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 9:52
52Accedensque Abimelech juxta turrim, pugnabat fortiter: et appropinquans ostio, ignem supponere nitebatur:
(Good News Translation) Judges 9:52
52When Abimelech came to attack the tower, he went up to the door to set the tower on fire.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 9:52
52When Abimelech came to attack the tower, he approached its entrance to set it on fire.
(International Standard Version) Judges 9:52
52So Abimelech approached the tower, attacked it, and approached the tower's gate, intending to burn it down.
(King James Version) Judges 9:52
52And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
(Today's New International Version) Judges 9:52
52Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire,
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 9:52
52아비멜렉이 망대 앞에 이르러서 치며 망대(望臺)의 문(門)에 가까이 나아가서 그것을 불사르려 하더니
(바른 성경 (국한문)) 사사기 9:52
52아비멜렉이 그 望臺로 가서 싸우는데, 그곳에 불을 지르려고 望臺 入口 가까이 接近하니,
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 9:52
52아비멜렉이 望臺 앞에 이르러 攻擊하며 望臺의 門에 가까이 나아가서 그것을 불사르려 하더니
(가톨릭 성경) 사사기 9:52
52아비멜렉이 그 탑으로 가서 공격하는데, 탑 어귀까지 다가가서 불을 질러 태우려고 하였다.
(개역 국한문) 사사기 9:52
52아비멜렉이 망대 앞에 이르러서 치며 망대(望臺)의 문(門)에 가까이 나아가서 그것을 불사르려 하더니
(킹제임스 흠정역) 사사기 9:52
52아비멜렉이 망대에 이르러 그것을 대적하여 싸우며 망대의 문에 가까이 나아가 그것을 불태우려 하더니
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 9:52
52아비멜렉은 그 성루로 공격해 가서 성루 문 가까이에 불을 지르려고 하였다.
(현대어성경) 사사기 9:52
52그러자 아비멜렉은 그 망대를 무너뜨리려고도 하였고 불을 지르려고도 하였다.
(New International Version (1984)) Judges 9:52
52Abimelech went to the tower and stormed it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire,

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top