希伯来书 9:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
希伯来书 9:27
Chinese Contemporary Bible
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 9:27 按着定命,人人都有一死,死后还有审判。
希伯来书 9:27 (CCB)




(New Living Translation) Hebrews 9:27 And just as each person is destined to die once and after that comes judgment,
Hebrews 9:27 (NLT)
(The Message) Hebrews 9:27 Everyone has to die once, then face the consequences.
Hebrews 9:27 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 9:27 And just as it is appointed for man to die once, and after that comes judgment,
Hebrews 9:27 (ESV)
(New International Version) Hebrews 9:27 Just as man is destined to die once, and after that to face judgment,
Hebrews 9:27 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 9:27 And as it is appointed for men to die once, but after this the judgment,
Hebrews 9:27 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 9:27 And just as it is appointed for mortals to die once, and after that the judgment,
Hebrews 9:27 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 9:27 And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this [ comes] judgment,
Hebrews 9:27 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 9:27 And just as it is appointed for [all] men once to die, and after that the [certain] judgment,
Hebrews 9:27 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 9:27 사람들은 모두 한 번은 죽습니다. 죽은 후에는 심판이 우리를 기다립니다.
히브리서 9:27 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 9:27 사람이 한 번 죽는 것은 정해진 운명이지만 죽은 후에는 심판이 있습니다.
히브리서 9:27 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 9:27 한번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이요 그 후에는 심판이 있으리니
히브리서 9:27 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 9:27 한 번 죽는 것은 사람들에게 정해진 것이고 그 뒤에는 심판이 있는 것같이
히브리서 9:27 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 9:27 한 번 죽는 것은 사람에게 정해진 것이고 그 뒤에는 심판이 있다.
히브리서 9:27 (바른성경)
(새번역) 히브리서 9:27 사람이 한 번 죽는 것은 정해진 일이요, 그 뒤에는 심판이 있습니다.
히브리서 9:27 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 9:27 한 번 죽는 것은 사람들에게 정해진 일이며 그 후에는 심판이 있습니다.
히브리서 9:27 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 9:27 한번 죽는 것은 사람에게 정해진 것이요 그 후에는 심판이 있으리니
히브리서 9:27 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 9:27 사람은 단 한 번 죽게 마련이고 그 뒤에는 심판을 받게 됩니다.
히브리서 9:27 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:27 καὶ καθ᾽ ὅσον ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν, μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:27 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 9:27 Y de la manera que está establecido para los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio,
Hebreos 9:27 (RVR1960)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 9:27 按著定命,人人都有一死,死後且有審判。
希伯来书 9:27 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 9:27 按着定命,人人都有一死,死后且有审判。
希伯来书 9:27 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 9:27 そして、一度だけ死ぬことと、死んだ後さばきを受けることとが、人間に定まっているように、キリストもまた、多くの人の罪を負うために、一度だけご自身をささげられた後、彼を待ち望んでいる人々に、罪を負うためではなしに二度目に現れて、救を与えられるのである。
ヘブライ人への手紙 9:27 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 9:27 vkSj tSls euq";ksa ds fy;s ,d ckj ejuk vkSj mlds ckn U;k; dk gksuk fu;qDr gSA
इब्रानियों 9:27 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  9:27 وكما وضع للناس ان يموتوا مرة ثم بعد ذلك الدينونة
عبرانيين  9:27 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 9:27 Et quemadmodum statutum est hominibus semel mori, post hoc autem judicium:
Ad Hebræos 9:27 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 9:27 E, como aos homens está ordenado morrerem uma só vez, vindo, depois, o juízo,
Hebreus 9:27 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 9:27 Everyone must die once, and after that be judged by God.
Hebrews 9:27 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 9:27 And just as it is appointed for people to die once— and after this, judgment—
Hebrews 9:27 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 9:27 Indeed, just as people are destined to die once and after that to be judged,
Hebrews 9:27 (ISV)
(King James Version) Hebrews 9:27 And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Hebrews 9:27 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 9:27 Just as people are destined to die once, and after that to face judgment,
Hebrews 9:27 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 9:27 한번 죽는 것은 사람에게 정(定)하신 것이요 그 후(後)에는 심판(審判)이 있으리니
히브리서 9:27 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 9:27 한 番 죽는 것은 사람에게 定해진 것이고 그 뒤에는 審判이 있다.
히브리서 9:27 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 9:27 한番 죽는 것은 사람에게 定해진 것이요 그 後에는 審判이 있으리니
히브리서 9:27 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 9:27 사람은 단 한 번 죽게 마련이고 그 뒤에 심판이 이어지듯이,
히브리서 9:27 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 9:27 한번 죽는 것은 사람에게 정(定)하신 것이요 그 후(後)에는 심판(審判)이 있으리니
히브리서 9:27 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 9:27 한 번 죽는 것은 사람들에게 정해진 것이요 그 뒤에는 심판이 있나니
히브리서 9:27 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 9:27 사람은 단 한 번 죽게 마련이고 그 뒤에는 심판을 받게 됩니다.
히브리서 9:27 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 9:27 마치 인간들이 한 번 죽은 뒤에 심판을 받게 되어 있는 것처럼
히브리서 9:27 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 9:27 Just as man is destined to die once, and after that to face judgment,
Hebrews 9:27 (NIV84)



Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide.

Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top