Luke 18:43 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 18:43
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 18:43
43Instantly the man could see, and he followed Jesus, praising God. And all who saw it praised God, too.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316




(The Message) Luke 18:43
43The healing was instant: He looked up, seeing—and then followed Jesus, glorifying God. Everyone in the street joined in, shouting praise to God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(English Standard Version) Luke 18:43
43And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(New International Version) Luke 18:43
43Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(New King James Version) Luke 18:43
43And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(New Revised Standard Version) Luke 18:43
43Immediately he regained his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, praised God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(New American Standard Bible) Luke 18:43
43And immediately he regained his sight, and [began] following Him, glorifying God; and when all the people saw it, they gave praise to God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(Amplified Bible) Luke 18:43
43And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, {and} honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 18:43
43AndG2532 immediatelyG3916 he received his sightG308, andG2532 followedG190 himG846, glorifyingG1392 GodG2316: andG2532 allG3956 the peopleG2992, when they sawG1492 it, gaveG1325 praiseG136 unto GodG2316.
(쉬운 성경) 누가복음 18:43
43그 즉시, 그가 눈을 뜨고 예수님을 따르며 하나님께 영광을 돌렸습니다. 모든 사람들이 이것을 보고 하나님께 찬양을 드렸습니다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(현대인의 성경) 누가복음 18:43
43그가 곧 눈을 뜨고 하나님께 영광을 돌리며 예수님을 따라갔고 사람들은 이 광경을 보고 모두 하나님을 찬양하였다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 18:43
43G3916 보게 되어G308 하나님께G2316 영광을 돌리며G1392 예수를G846 좇으니G190 백성이G2992G3956 이를G0 보고G1492 하나님을G2316 찬양G136 하니라G1325
(한글 킹제임스) 누가복음 18:43
43그가 즉시 보게 되어 주를 따르며 하나님께 영광을 돌리고, 또 그것을 보고 있던 모든 사람이 하나님을 찬양하더라.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(바른성경) 누가복음 18:43
43그가 곧 다시 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수님을 따랐고, 모든 백성은 이것을 보고 하나님께 찬양을 드렸다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(새번역) 누가복음 18:43
43그러자 그는 곧 보게 되었고, 하나님께 영광을 돌리면서 예수를 따라갔다. 사람들은 모두 이것을 보고서, 하나님을 찬양하였다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(우리말 성경) 누가복음 18:43
43그러자 그는 곧 보게 됐고 하나님께 영광을 돌리며 예수를 따라갔습니다. 이 광경을 본 사람들도 모두 하나님을 찬양했습니다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 18:43
43G3916 보게 되어G308 하나님께G2316 영광을 돌리며G1392 예수를G846 따르니G190 백성이G2992G3956 이를G0 보고G1492 하나님을G2316 찬양G136 하니라G1325
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 18:43
43그러자 그 소경은 곧 보게 되어 하느님께 감사하며 예수를 따랐다. 이것을 본 사람들은 모두 하느님을 찬양하였다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 18:43
43Al instante el hombre pudo ver y siguió a Jesús mientras alababa a Dios. Y todos los que lo vieron también alabaron a Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 18:43
43Y luego vio, y le seguía, glorificando a Dios; y todo el pueblo, cuando vio aquello, dio alabanza a Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 18:43
43他立刻重见光明,并跟随耶稣,一路赞美上帝。目睹这事的人也都赞美上帝。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 18:43
43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与神。众人看见这事,也讚美神。G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 18:43
43瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀與神。眾人看見這事,也讚美神。G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:43
43καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῶ δοξάζων τὸν θεόν. καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῶ θεῶ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 18:43
43すると彼は、たちまち見えるようになった。そして神をあがめながらイエスに従って行った。これを見て、人々はみな神をさんびした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  18:43
43وفي الحال ابصر وتبعه وهو يمجد الله. وجميع الشعب اذ رأوا سبحوا الله
(Hindi Bible) लूका 18:43
43vkSj og rqjUr ns[kus yxk( vkSj ijes'oj dh cM+kbZ djrk gqvk mlds ihNs gks fy;k] vkSj lc yksxksa us ns[kdj ijes'oj dh Lrqfr dhAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 18:43
43Imediatamente recuperou a vista, e o foi seguindo, glorificando a Deus. E todo o povo, vendo isso, dava louvores a Deus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 18:43
43Et confestim vidit, et sequebatur illum magnificans Deum. Et omnis plebs ut vidit, dedit laudem Deo.
(Good News Translation) Luke 18:43
43At once he was able to see, and he followed Jesus, giving thanks to God. When the crowd saw it, they all praised God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(Holman Christian Standard Bible) Luke 18:43
43Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God. All the people, when they saw it, gave praise to God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(International Standard Version) Luke 18:43
43Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(Today's New International Version) Luke 18:43
43Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 18:43
43곧 보게 되어 하나님께 영광(榮光)을 돌리며 예수를 좇으니 백성(百姓)이 다 이를 보고 하나님을 찬양(讚揚)하니라G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 18:43
43그가 곧 다시 보게 되어 하나님께 榮光을 돌리며 예수님을 따랐고, 모든 百姓은 이것을 보고 하나님께 讚揚을 드렸다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 18:43
43곧 보게 되어 하나님께 榮光을 돌리며 예수를 따르니 百姓이 다 이를 보고 하나님을 讚揚하니라G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(가톨릭 성경) 누가복음 18:43
43그가 즉시 다시 보게 되었다. 그는 하느님을 찬양하며 예수님을 따랐다. 군중도 모두 그것을 보고 하느님께 찬미를 드렸다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 국한문) 누가복음 18:43
43곧 보게 되어 하나님께 영광(榮光)을 돌리며 예수를 좇으니 백성(百姓)이 다 이를 보고 하나님을 찬양(讚揚)하니라G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(킹제임스 흠정역) 누가복음 18:43
43그가 즉시 시력을 받고 하나님께 찬양을 돌리며 그분을 따르매 온 백성이 그것을 보고 하나님께 찬양을 드리니라.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 18:43
43그러자 그 소경이 곧 보게 되어 하느님께 감사하며 예수를 따랐다. 이것을 본 사람들은 모두 하느님을 찬양하였다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(현대어성경) 누가복음 18:43
43그러자 그 사람은 곧 보게 되어 하나님을 찬양하며 예수를 따라갔다. 이 광경을 본 사람들이 모두 하나님을 찬양하였다.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(New International Version (1984)) Luke 18:43
43Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(King James Version) Luke 18:43
43And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 한글판) 누가복음 18:43
43곧 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수를 좇으니 백성이 다 이를 보고 하나님을 찬양하니라G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316
(개역 개정판) 누가복음 18:43
43곧 보게 되어 하나님께 영광을 돌리며 예수를 따르니 백성이 다 이를 보고 하나님을 찬양하니라G2532G3916G308G2532G190G846G1392G2316G2532G3956G2992G1492G1325G136G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top