Luke 22:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 22:22
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 22:22
22For it has been determined that the Son of Man must die. But what sorrow awaits the one who betrays him."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860




(The Message) Luke 22:22
22It's true that the Son of Man is going down a path already marked out—no surprises there. But for the one who turns him in, turns traitor to the Son of Man, this is doomsday."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(English Standard Version) Luke 22:22
22For the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(New International Version) Luke 22:22
22The Son of Man will go as it has been decreed, but woe to that man who betrays him."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(New King James Version) Luke 22:22
22"And truly the Son of Man goes as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(New Revised Standard Version) Luke 22:22
22For the Son of Man is going as it has been determined, but woe to that one by whom he is betrayed!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(New American Standard Bible) Luke 22:22
22"For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(Amplified Bible) Luke 22:22
22For the Son of Man is going as it has been determined {and} appointed, but woe to that man by whom He is betrayed {and} delivered up!G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 22:22
22AndG2532 trulyG3303 the SonG5207 of manG444 goethG4198, asG2596 it was determinedG3724: butG4133 woeG3759 unto thatG1565 manG444 byG1223 whomG3739 he is betrayedG3860!
(쉬운 성경) 누가복음 22:22
22인자는 정해져 있는 대로 갈 것이나, 인자를 넘기는 그 사람에게는 화가 있다.”G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(현대인의 성경) 누가복음 22:22
22나는 하나님이 정하신 대로 죽지만 나를 파는 사람에게는 불행이 닥칠 것이다.'G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:22
22G444 자는G5207 이미 작정된G3724 대로G2596 가거니와G4198 그를 파는G3860G1565 사람에게는G444 화가 있으리로다G3759 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 22:22
22참으로 인자는 정해진 대로 가거니와 인자를 배반하는 그 사람에게는 화 있으리라!"고 하시니라.G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(바른성경) 누가복음 22:22
22인자는 예정된 대로 가지만, 인자를 넘겨주는 그 사람에게는 화가 있다."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(새번역) 누가복음 22:22
22인자는 하나님께서 정하신 대로 가지만, 인자를 넘겨주는 그 사람에게는 화가 있다."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(우리말 성경) 누가복음 22:22
22인자는 정해진 대로 갈 것이지만 그를 배반하는 자에게는 화가 있을 것이다.”G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 22:22
22G444 자는G5207 이미 작정된G3724 대로G2596 가거니와G4198 그를 파는G3860G1565 사람에게는G444 화가 있으리로다G3759 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 22:22
22사람의 아들은 하느님께서 정하신 대로 가지만 사람의 아들을 잡아 넘기는 그 사람은 화를 입을 것이다."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 22:22
22Pues está establecido que el Hijo del Hombre tiene que morir. ¡Pero qué aflicción le espera a aquel que lo traiciona!
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 22:22
22A la verdad el Hijo del Hombre va, según lo que está determinado; pero ¡ay de aquel hombre por quien es entregado!
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 22:22
22按照所定的,人子要死,但那出卖人子的人有祸了!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 22:22
22人子固然要照所预定的去世,但卖人子的人有祸了!」G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 22:22
22人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:22
22ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῶ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὖ παραδίδοται.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 22:22
22人の子は定められたとおりに、去って行く。しかし人の子を裏切るその人は、わざわいである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  22:22
22وابن الانسان ماض كما هو محتوم. ولكن ويل لذلك الانسان الذي يسلمه.
(Hindi Bible) लूका 22:22
22D;ksafd euq"; dk iq=k rks tSlk mlds fy;s Bgjk;k x;k tkrk gh gS] ij gk; ml euq"; ij] ftl ds }kjk og idM+ok;k tkrk gS!
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 22:22
22Porque, na verdade, o Filho do homem vai segundo o que está determinado; mas ai daquele homem por quem é traído!
(Vulgate (Latin)) Lucam 22:22
22Et quidem Filius hominis, secundum quod definitum est, vadit: verumtamen væ homini illi per quem tradetur.
(Good News Translation) Luke 22:22
22The Son of Man will die as God has decided, but how terrible for that man who betrays him!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(Holman Christian Standard Bible) Luke 22:22
22For the Son of Man will go away as it has been determined, but woe to that man by whom He is betrayed!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(International Standard Version) Luke 22:22
22The Son of Man is going away, just as it has been determined, but how terrible it will be for that man by whom he is betrayed!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(Today's New International Version) Luke 22:22
22The Son of Man will go as it has been decreed. But woe to that man who betrays him!"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 22:22
22인자(人子)는 이미 작정(作定)된 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화(禍)가 있으리로다 하시니G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 22:22
22인자는 예정된 대로 가지만, 인자를 넘겨주는 그 사람에게는 화가 있다."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 22:22
22人子는 이미 作定된 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 禍가 있으리로다 하시니G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(가톨릭 성경) 누가복음 22:22
22사람의 아들은 정해진 대로 간다. 그러나 불행하여라, 사람의 아들을 팔아넘기는 그 사람!”G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 국한문) 누가복음 22:22
22인자(人子)는 이미 작정(作定)된 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화(禍)가 있으리로다 하시니G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(킹제임스 흠정역) 누가복음 22:22
22진실로 사람의 아들은 정해진 대로 가거니와 그를 배반하여 넘겨주는 그 사람에게는 화가 있으리로다! 하시니G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 22:22
22사람의 아들은 하느님께서 정하신 대로 가지만 사람의 아들을 잡아 넘기는 그 사람은 화를 입을 것이다"G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(현대어성경) 누가복음 22:22
22나는 반드시 죽는다. 그것이 하나님의 계획이기 때문이다. 그러나 나를 배반한 자에게는 무서운 저주가 기다리고 있다.'G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(New International Version (1984)) Luke 22:22
22The Son of Man will go as it has been decreed, but woe to that man who betrays him."G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(King James Version) Luke 22:22
22And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 한글판) 누가복음 22:22
22인자는 이미 작정된 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 하시니G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860
(개역 개정판) 누가복음 22:22
22인자는 이미 작정된 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 하시니G2532G3303G5207G444G4198G2596G3724G4133G3759G1565G444G1223G3739G3860

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top