Luke 3:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 3:29
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 3:29
29Er was the son of Joshua. Joshua was the son of Eliezer. Eliezer was the son of Jorim. Jorim was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi.G2499G1663G2497G3158G3017




(The Message) Luke 3:29
29son of Joshua, son of Eliezer, son of Jorim, son of Matthat, son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(English Standard Version) Luke 3:29
29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(New International Version) Luke 3:29
29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(New King James Version) Luke 3:29
29the son of Jose, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(New Revised Standard Version) Luke 3:29
29son of Joshua, son of Eliezer, son of Jorim, son of Matthat, son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(New American Standard Bible) Luke 3:29
29the [son] of Joshua, the [son] of Eliezer, the [son] of Jorim, the [ son] of Matthat, the [son] of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(Amplified Bible) Luke 3:29
29The son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:29
29Which was the son of JoseG2499, which was the son of EliezerG1663, which was the son of JorimG2497, which was the son of MatthatG3158, which was the son of LeviG3017,
(쉬운 성경) 누가복음 3:29
29에르는 예수의 아들이고, 예수는 엘리에서의 아들입니다. 엘리에서는 요림의 아들이고, 요림은 맛닷의 아들입니다. 맛닷은 레위의 아들입니다.G2499G1663G2497G3158G3017
(현대인의 성경) 누가복음 3:29
29에르의 아버지는 예수, 예수의 아버지는 엘리에서, 엘리에서의 아버지는 요림, 요림의 아버지는 맛닷, 맛닷의 아버지는 레위였다.G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:29
29그 이상은G0 예수요G2424 그 이상은G0 엘리에서요G1663 그 이상은G0 요림이요G2497 그 이상은G0 맛닷이요G3158 그 이상은G0 레위요G3018
(한글 킹제임스) 누가복음 3:29
29엘은 요세의 아들이요, 요세는 엘리에서의 아들이요, 엘리에서는 요림의 아들이요, 요림은 맛닷의 아들이요, 맛닷은 레위의 아들이요,G2499G1663G2497G3158G3017
(바른성경) 누가복음 3:29
29예수, 엘리에서, 요림, 맛닷, 레위,G2499G1663G2497G3158G3017
(새번역) 누가복음 3:29
29예수, 엘리에제르, 요림, 맛닷, 레위,G2499G1663G2497G3158G3017
(우리말 성경) 누가복음 3:29
29에르는 예수의 아들이고 예수는 엘리에제르의 아들이고 엘리에제르는 요림의 아들이고 요림은 맛닷의 아들이고 맛닷은 레위의 아들입니다.G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:29
29그 위는G0 예수요G2424 그 위는G0 엘리에서요G1663 그위는G0 요림이요G2497 그 위는G0 맛닷이요G3158 그 위는G0 레위요G3018
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:29
29여호수아, 엘리에젤, 요림, 마땃, 레위,G2499G1663G2497G3158G3017
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:29
29Er era hijo de Josué. Josué era hijo de Eliezer. Eliezer era hijo de Jorim. Jorim era hijo de Matat. Matat era hijo de Leví.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:29
29hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorim, hijo de Matat,
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:29
29约细是以利以谢的儿子,以利以谢是约令的儿子,约令是玛塔的儿子,玛塔是利未的儿子,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:29
29约细是以利以谢的儿子;以利以谢是约令的儿子;约令是玛塔的儿子;玛塔是利未的儿子;G2499G1663G2497G3158G3017
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:29
29約細是以利以謝的兒子;以利以謝是約令的兒子;約令是瑪塔的兒子;瑪塔是利未的兒子;G2499G1663G2497G3158G3017
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:29
29τοῦ ἰησοῦ τοῦ ἐλιέζερ τοῦ ἰωρὶμ τοῦ μαθθὰτ τοῦ λευὶ
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:29
29ヨシュア、エリエゼル、ヨリム、マタテ、レビ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  3:29
29بن يوسي بن أليعازر بن يوريم بن متثات بن لاوي
(Hindi Bible) लूका 3:29
29vkSj og ;s'kw dk] vkSj og byktkj dk] vkSj og ;ksjhe dk] vksj og eÙkkr dk] vkSj og ysoh dkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:29
29filho de Josué, filho de Eliézer, filho de Jorim, filho de Matate, filho de Levi,
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:29
29qui fuit Jesu, qui fuit Eliezer, qui fuit Jorim, qui fuit Mathat, qui fuit Levi,
(Good News Translation) Luke 3:29
29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:29
29[son] of Joshua, [son] of Eliezer, [son] of Jorim, [son] of Matthat, [son] of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(International Standard Version) Luke 3:29
29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(Today's New International Version) Luke 3:29
29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:29
29그 이상(以上)은 예수요 그 이상(以上)은 엘리에서요 그 이상(以上)은 요림이요 그 이상(以上)은 맛닷이요 그 이상(以上)은 레위요G2499G1663G2497G3158G3017
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:29
29예수, 엘리에서, 요림, 맛닷, 레위,G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:29
29그 위는 예수요 그 위는 엘리에서요 그 위는 요림이요 그 위는 맛닷이요 그 위는 레위요G2499G1663G2497G3158G3017
(가톨릭 성경) 누가복음 3:29
29에르는 여호수아의 아들, 여호수아는 엘리에제르의 아들, 엘리에제르는 요림의 아들, 요림은 마탓의 아들, 마탓은 레위의 아들,G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 국한문) 누가복음 3:29
29그 이상(以上)은 예수요 그 이상(以上)은 엘리에서요 그 이상(以上)은 요림이요 그 이상(以上)은 맛닷이요 그 이상(以上)은 레위요G2499G1663G2497G3158G3017
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:29
29엘은 요세의 아들이요, 요세는 엘리에셀의 아들이요, 엘리에셀은 요림의 아들이요, 요림은 맛닷의 아들이요, 맛닷은 레위의 아들이요,G2499G1663G2497G3158G3017
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:29
29여호수아, 엘리에젤, 요림, 마땃, 레위,G2499G1663G2497G3158G3017
(현대어성경) 누가복음 3:29
29(23절과 같음)G2499G1663G2497G3158G3017
(New International Version (1984)) Luke 3:29
29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(King James Version) Luke 3:29
29Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 한글판) 누가복음 3:29
29그 이상은 예수요 그 이상은 엘리에서요 그 이상은 요림이요 그 이상은 맛닷이요 그 이상은 레위요G2499G1663G2497G3158G3017
(개역 개정판) 누가복음 3:29
29그 위는 예수요 그 위는 엘리에서요 그 위는 요림이요 그 위는 맛닷이요 그 위는 레위요G2499G1663G2497G3158G3017

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top