Luke 6:47 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 6:47
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 6:47
47I will show you what it's like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664




(The Message) Luke 6:47
47These words I speak to you are not mere additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundation words, words to build a life on.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(English Standard Version) Luke 6:47
47Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(New International Version) Luke 6:47
47I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(New King James Version) Luke 6:47
47"Whoever comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(New Revised Standard Version) Luke 6:47
47I will show you what someone is like who comes to me, hears my words, and acts on them.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(New American Standard Bible) Luke 6:47
47"Everyone who comes to Me, and hears My words, and acts upon them, I will show you whom he is like:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(Amplified Bible) Luke 6:47
47For everyone who comes to Me and listens to My words [in order to heed their teaching] and does them, I will show you what he is like:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 6:47
47WhosoeverG3956 comethG2064 toG4314 meG3165, andG2532 hearethG191 myG3450 sayingsG3056, andG2532 doethG4160 themG846, I will shewG5263 youG5213 to whomG5101 he isG2076 likeG3664:
(쉬운 성경) 누가복음 6:47
47누구든지 내게 와서 내 말을 듣고 그대로 하는 사람이 어떠한 사람과 같은지 너희에게 보여 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(현대인의 성경) 누가복음 6:47
47나에게 와서 내 말을 듣고 실천하는 사람은 바로 이런 사람과 같다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:47
47G3165G4314 나아와G2064G3450 말을G3056 듣고G191 행하는G4160 자마다G3956 누구와G5101 같은 것을G3664 너희에게G5213 보이리라G5263
(한글 킹제임스) 누가복음 6:47
47내게 와서 내 말을 듣고 그것을 행하는 사람들이 누구와 같은가를 너희에게 보여 주리라.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(바른성경) 누가복음 6:47
47내게 와서 내 말을 듣고 그것을 행하는 자가 어떤 이와 같은지 내가 너희에게 보여 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(새번역) 누가복음 6:47
47내게 와서 내 말을 듣고 그대로 행하는 사람이 어떤 사람과 같은지를 너희에게 보여 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(우리말 성경) 누가복음 6:47
47내게 와서 내 말을 듣고 그대로 실천에 옮기는 사람이 어떤 사람과 같은지 너희에게 보여 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:47
47G3165G4314 나아와G2064G3450 말을G3056 듣고G191 행하는G4160 자마다G3956 누구와G5101 같은 것을G3664 너희에게G5213 보이리라G5263
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 6:47
47나에게 와서 내 말을 듣고 실행하는 사람이 어떤 사람인지 가르쳐주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 6:47
47Les mostraré cómo es cuando una persona viene a mí, escucha mi enseñanza y después la sigue.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 6:47
47Todo aquel que viene a mí, y oye mis palabras y las hace, os indicaré a quién es semejante.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 6:47
47我要告诉你们那到我这里来,听了我的话又去遵行的人是什么样。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 6:47
47凡到我这里来,听见我的话就去行的,我要告诉你们他像什么人:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 6:47
47凡到我這裡來,聽見我的話就去行的,我要告訴你們他像什麼人:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:47
47πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 6:47
47わたしのもとにきて、わたしの言葉を聞いて行う者が、何に似ているか、あなたがたに教えよう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  6:47
47كل من يأتي اليّ ويسمع كلامي ويعمل به اريكم من يشبه.
(Hindi Bible) लूका 6:47
47tks dksbZ esjs ikl vkrk gS] vkSj esjh ckrsa lqudj mUgsa ekurk gS] eSa rqEgsa crkrk gwa fd og fdl ds leku gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 6:47
47Todo aquele que vem a mim, e ouve as minhas palavras, e as pratica, eu vos mostrarei a quem é semelhante:
(Vulgate (Latin)) Lucam 6:47
47Omnis qui venit ad me, et audit sermones meos, et facit eos, ostendam vobis cui similis sit:
(Good News Translation) Luke 6:47
47Anyone who comes to me and listens to my words and obeys them—-I will show you what he is like.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(Holman Christian Standard Bible) Luke 6:47
47I will show you what someone is like who comes to Me, hears My words, and acts on them:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(International Standard Version) Luke 6:47
47I will show you what everyone is like who comes to me, hears my words, and acts on them.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(Today's New International Version) Luke 6:47
47As for those who come to me and hear my words and put them into practice, I will show you what they are like.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 6:47
47내게 나아와 내 말을 듣고 행(行)하는 자(者)마다 누구와 같은 것을 너희에게 보이리라G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 6:47
47내게 와서 내 말을 듣고 그것을 行하는 者가 어떤 이와 같은지 내가 너희에게 보여 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 6:47
47내게 나아와 내 말을 듣고 行하는 者마다 누구와 같은 것을 너희에게 보이리라G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(가톨릭 성경) 누가복음 6:47
47나에게 와서 내 말을 듣고 그것을 실행하는 이가 어떤 사람과 같은지 너희에게 보여 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 국한문) 누가복음 6:47
47내게 나아와 내 말을 듣고 행(行)하는 자(者)마다 누구와 같은 것을 너희에게 보이리라G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(킹제임스 흠정역) 누가복음 6:47
47내게 나아와 내 말들을 듣고 그것들을 행하는 자마다 누구와 같은지 내가 너희에게 보여 주리니G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 6:47
47나에게 와서 내 말을 듣고 실행하는 사람이 어떤 사람인지 가르쳐 주겠다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(현대어성경) 누가복음 6:47
47내게 와서 내 말을 듣고 순종하는 사람은 반석 위에 튼튼히 기초를 놓고 집을 짓는 사람과 같다. 홍수가 나서 물결이 그 집에 밀어닥치더라도 흔들리지 않고 서 있다. 튼튼히 지은 집이기 때문이다.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(New International Version (1984)) Luke 6:47
47I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice.G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(King James Version) Luke 6:47
47Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like:G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 한글판) 누가복음 6:47
47내게 나아와 내 말을 듣고 행하는 자마다 누구와 같은 것을 너희에게 보이리라G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664
(개역 개정판) 누가복음 6:47
47내게 나아와 내 말을 듣고 행하는 자마다 누구와 같은 것을 너희에게 보이리라G3956G2064G4314G3165G2532G191G3450G3056G2532G4160G846G5263G5213G5101G2076G3664

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top