Luke 7:41 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 7:41
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 7:41
41Then Jesus told him this story: "A man loaned money to two people—500 pieces of silver to one and 50 pieces to the other.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004




(The Message) Luke 7:41
41"Two men were in debt to a banker. One owed five hundred silver pieces, the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(English Standard Version) Luke 7:41
41"A certain moneylender had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(New International Version) Luke 7:41
41"Two men owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(New King James Version) Luke 7:41
41"There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(New Revised Standard Version) Luke 7:41
41"A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(New American Standard Bible) Luke 7:41
41"A certain moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(Amplified Bible) Luke 7:41
41A certain lender of money [at interest] had two debtors: one owed him five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 7:41
41There wasG2258 a certainG5100 creditorG1157 which had twoG1417 debtorsG5533: the oneG1520 owedG3784 five hundredG4001 penceG1220, andG1161 the otherG2087 fiftyG4004.
(쉬운 성경) 누가복음 7:41
41“어떤 채권자에게 두 사람의 채무자가 있었다. 한 사람은 오백 데나리온 을 빚졌고 다른 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(현대인의 성경) 누가복음 7:41
41`돈놀이하는 어떤 사람에게 빚을 진 두 사람이 있었는데 하나는 500데나리온, 하나는 50데나리온의 빚을 졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:41
41가라사대G0 빚 주는 사람에게G1157 빚진 자가G5533 둘이G1417 있어G2258 하나는G1520 오백G4001 데나리온을G1220 졌고G3784 하나는G2087 오십G4004 데나리온을G0 졌는데G0
(한글 킹제임스) 누가복음 7:41
41"빚을 주는 어떤 사람에게 빚진 자 둘이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을 꾸었고 또 다른 사람은 오십 데나리온을 꾸었더라.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(바른성경) 누가복음 7:41
41"어떤 채권자에게 빚진 자 둘이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 다른 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(새번역) 누가복음 7:41
41"어떤 돈놀이꾼에게 빚진 사람 둘이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을 빚지고, 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(우리말 성경) 누가복음 7:41
41“어떤 채권자에게 빚을 진 두 사람이 있었다. 한 사람은 500데나리온을, 또 한 사람은 50데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 7:41
41이르시되G0 빚 주는 사람에게G1157 빚진 자가G5533 둘이G1417 있어G2258 하나는G1520 오백G4001 데나리온을G1220 졌고G3784 하나는G2087 오십G4004 데나리온을G0 졌는데G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 7:41
41"어떤 돈놀이꾼에게 빚을 진 사람 둘이 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 7:41
41Entonces Jesús le contó la siguiente historia: —Un hombre prestó dinero a dos personas, quinientas piezas de plata a una y cincuenta piezas a la otra.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 7:41
41Un acreedor tenía dos deudores: el uno le debía quinientos denarios, y el otro cincuenta;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 7:41
41耶稣说:“有一个债主借给一个人五百个银币,又借给另一个人五十个银币。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 7:41
41耶稣说:「一个债主有两个人欠他的债;一个欠五十两银子,一个欠五两银子;G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 7:41
41耶穌說:「一個債主有兩個人欠他的債;一個欠五十兩銀子,一個欠五兩銀子;G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:41
41δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινι· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 7:41
41イエスが言われた、「ある金貸しに金をかりた人がふたりいたが、ひとりは五百デナリ、もうひとりは五十デナリを借りていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  7:41
41كان لمداين مديونان. على الواحد خمس مئة دينار وعلى الآخر خمسون.
(Hindi Bible) लूका 7:41
41fdlh egktu ds nks nsunkj Fks] ,d ikap lkS] vkSj nwljk ipkl nhukj /kkjrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 7:41
41Certo credor tinha dois devedores; um lhe devia quinhentos denários, e outro cinquenta.
(Vulgate (Latin)) Lucam 7:41
41Duo debitores erant cuidam fœneratori: unus debebat denarios quingentos, et alius quinquaginta.
(Good News Translation) Luke 7:41
41"There were two men who owed money to a moneylender," Jesus began. "One owed him five hundred silver coins, and the other owed him fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(Holman Christian Standard Bible) Luke 7:41
41"A creditor had two debtors. One owed 500 denarii, and the other 50.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(International Standard Version) Luke 7:41
41"Two men were in debt to a moneylender. One owed him50 0 denarii, and the other50 .G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(Today's New International Version) Luke 7:41
41"Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 7:41
41가라사대 빚 주는 사람에게 빚진 자(者)가 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 졌고 하나는 오십 데나리온을 졌는데G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 7:41
41"어떤 債權者에게 빚진 者 둘이 있었는데, 한 사람은 五百 데나리온을 빚졌고 다른 사람은 五十 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 7:41
41이르시되 빚 주는 사람에게 빚진 者가 둘이 있어 하나는 五百 데나리온을 졌고 하나는 五十 데나리온을 졌는데G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(가톨릭 성경) 누가복음 7:41
41“ 어떤 채권자에게 채무자가 둘 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚지고 다른 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 국한문) 누가복음 7:41
41가라사대 빚 주는 사람에게 빚진 자(者)가 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 졌고 하나는 오십 데나리온을 졌는데G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(킹제임스 흠정역) 누가복음 7:41
41그분께서 이르시되, 빚을 준 어떤 사람에게 빚진 사람 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 빚지고 다른 하나는 오십 데나리온을 빚졌는데G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 7:41
41"어떤 돈놀이꾼에게 빚을 진 사람 둘이 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(현대어성경) 누가복음 7:41
41예수께서 말씀하셨다. `어떤 돈놀이하는 사람에게 빚진 사람들이 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌다.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(New International Version (1984)) Luke 7:41
41"Two men owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(King James Version) Luke 7:41
41There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 한글판) 누가복음 7:41
41가라사대 빚 주는 사람에게 빚진 자가 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 졌고 하나는 오십 데나리온을 졌는데G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004
(개역 개정판) 누가복음 7:41
41이르시되 빚 주는 사람에게 빚진 자가 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 졌고 하나는 오십 데나리온을 졌는데G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top