Mark 1:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:19
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:19
19A little farther up the shore Jesus saw Zebedee's sons, James and John, in a boat repairing their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350




(The Message) Mark 1:19
19A dozen yards or so down the beach, he saw the brothers James and John, Zebedee's sons. They were in the boat, mending their fishnets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(English Standard Version) Mark 1:19
19And going on a little farther, he saw James the son of Zebedee and John his brother, who were in their boat mending the nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(New International Version) Mark 1:19
19When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(New King James Version) Mark 1:19
19When He had gone a little farther from there, He saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(New Revised Standard Version) Mark 1:19
19As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(New American Standard Bible) Mark 1:19
19And going on a little farther, He saw James the [son] of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(Amplified Bible) Mark 1:19
19He went on a little farther and saw James the {son} of Zebedee, and John his brother, who were in [their] boat putting their nets in order.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 1:19
19AndG2532 when he had goneG4260 a littleG3641 furtherG4260 thenceG1564, he sawG1492 JamesG2385 the sonG3588 of ZebedeeG2199, andG2532 JohnG2491 hisG846 brotherG80, whoG846 alsoG2532 were inG1722 the shipG4143 mendingG2675 their netsG1350.
(쉬운 성경) 마가복음 1:19
19예수님께서 조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그의 동생 요한을 보셨습니다. 그들은 배에서 그물을 깁고 있었습니다.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(현대인의 성경) 마가복음 1:19
19예수님은 좀더 가시다가 세베대의 두 아들 야고보와 요한이 배에서 그물을 손질하는 것을 보시고G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:19
19조금 더G3641 가시다가G4260 세베대의G2199 아들G3588 야고보G2385G2532G846 형제G80 요한을G2491 보시니G1492 저희G846G2532G4143 에 있어G1722 그물을G1350 깁는데G2675
(한글 킹제임스) 마가복음 1:19
19주께서 거기서 조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한을 보셨는데, 그들도 배 안에서 그물을 깁고 있더라.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(바른성경) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 예수께서 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한을 보셨는데, 그들도 배에서 그물을 수선하고 있었다.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(새번역) 마가복음 1:19
19예수께서 조금 더 가시다가, 세베대의 아들 야고보와 그의 동생 요한이 배에서 그물을 깁고 있는 것을 보시고,G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(우리말 성경) 마가복음 1:19
19예수께서 조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 동생 요한이 배에서 그물을 깁고 있는 것을 보시고G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:19
19조금 더G3641 가시다가G4260 세베대의G2199 아들G3588 야고보G2385G2532G846 형제G80 요한을G2491 보시니G1492 그들G846G2532G4143 에 있어G1722 그물을G1350 깁는데G2675
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:19
19예수께서 조금 더 가시다가 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한이 배에서 그물을 손질하고 있는 것을 보시고G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:19
19Un poco más adelante por la orilla, Jesús vio a Santiago y a Juan, hijos de Zebedeo, en una barca, reparando las redes.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:19
19Pasando de allí un poco más adelante, vio a Jacobo hijo de Zebedeo, y a Juan su hermano, también ellos en la barca, que remendaban las redes.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:19
19耶稣往前走了不远,又看见西庇太的两个儿子雅各和约翰正在船上补网,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:19
19耶稣稍往前走,又见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:19
19耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰在船上補網。G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:19
19καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν ἰάκωβον τὸν τοῦ ζεβεδαίου καὶ ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ αὐτοὺς ἐν τῶ πλοίῳ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα,
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:19
19また少し進んで行かれると、ゼベダイの子ヤコブとその兄弟ヨハネとが、舟の中で網を繕っているのをごらんになった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:19
19ثم اجتاز من هناك قليلا فرأى يعقوب بن زبدي ويوحنا اخاه وهما في السفينة يصلحان الشباك.
(Hindi Bible) मरकुस 1:19
19vkSj dqN vkxs c<+dj] ml us tc~nh ds iq=k ;kdwc] vkSj mlds HkkbZ ;gwék dks] uko ij tkyksa dks lq/kkjrs ns[kkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:19
19E, indo um pouco adiante, viu a Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco, consertando as redes.
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:19
19Et progressus inde pusillum, vidit Jacobum Zebedæi, et Joannem fratrem ejus, et ipsos componentes retia in navi:
(Good News Translation) Mark 1:19
19He went a little farther on and saw two other brothers, James and John, the sons of Zebedee. They were in their boat getting their nets ready.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:19
19Going on a little farther, He saw James the son of Zebedee and his brother John. They were in their boat mending their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(International Standard Version) Mark 1:19
19Going on a little farther he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat repairing their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(Today's New International Version) Mark 1:19
19When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 형제(兄弟) 요한을 보시 니 저희도 배에 있어 그물을 깁는데G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 예수께서 세베대의 아들 야고보와 그의 兄弟 요한을 보셨는데, 그들도 배에서 그물을 수선하고 있었다.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 兄弟 요한을 보시니 그들도 배에 있어 그물을 깁는데G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(가톨릭 성경) 마가복음 1:19
19예수님께서 조금 더 가시다가, 배에서 그물을 손질하는 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한을 보시고,G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 국한문) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 형제(兄弟) 요한을 보시 니 저희도 배에 있어 그물을 깁는데G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:19
19그분께서 거기서 조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한을 보시고 그들도 배에서 자기들의 그물들을 고치고 있으므로G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:19
19예수께서 조금 더 가시다가 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한이 배에서 그물을 손질하고 있는 것을 보시고G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(현대어성경) 마가복음 1:19
19조금 더 길을 가시다가 예수께서는 세베대의 아들 야고보와 요한이 배에서 그물 깁고 있는 것을 보셨다.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(New International Version (1984)) Mark 1:19
19When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(King James Version) Mark 1:19
19And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 한글판) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 형제 요한을 보시니 저희도 배에 있어 그물을 깁는데G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350
(개역 개정판) 마가복음 1:19
19조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 형제 요한을 보시니 그들도 배에 있어 그물을 깁는데G2532G4260G3641G4260G1564G1492G2385G3588G2199G2532G2491G846G80G846G2532G1722G4143G2675G1350

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top