Mark 2:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 2:24
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 2:24
24But the Pharisees said to Jesus, "Look, why are they breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832




(The Message) Mark 2:24
24As his disciples made a path, they pulled off heads of grain. The Pharisees told on them to Jesus: "Look, your disciples are breaking Sabbath rules!"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(English Standard Version) Mark 2:24
24And the Pharisees were saying to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(New International Version) Mark 2:24
24The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(New King James Version) Mark 2:24
24And the Pharisees said to Him, "Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(New Revised Standard Version) Mark 2:24
24The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(New American Standard Bible) Mark 2:24
24And the Pharisees were saying to Him, "See here, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(Amplified Bible) Mark 2:24
24And the Pharisees said to Him, Look! Why are they doing what is not permitted {or} lawful on the Sabbath?G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 2:24
24AndG2532 the PhariseesG5330 saidG3004 unto himG846, BeholdG2396, whyG5101 do theyG4160 onG1722 the sabbath dayG4521 that whichG3739 isG1832 notG3756 lawfulG1832?
(쉬운 성경) 마가복음 2:24
24바리새파 사람들이 예수님께 말했습니다. “보십시오. 어째서 선생님의 제자들은 안식일에 율법을 어깁니까?”G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(현대인의 성경) 마가복음 2:24
24그러자 바리새파 사람들이 예수님께 `보십시오. 저 사람들이 안식일에 해서는 안 될 짓을 하지 않습니까?' 하며 트집을 잡았다.G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 2:24
24바리새인들이G5330 예수께G846 말하되G3004 보시오G2396 저희가G0 어찌하여G5101 안식일에G4521 하지G1832 못할G3756 일을G3739 하나이까G4160
(한글 킹제임스) 마가복음 2:24
24그러자 바리새인들이 주께 말씀드리기를 "보소서, 어찌하여 저 사람들은 안식일에 해서는 아니될 일을 하고 있나이까?"라고 하니G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(바른성경) 마가복음 2:24
24바리새인들이 주께 말하기를 "보소서. 어찌하여 이들이 안식일에 해서는 안될 일을 합니까?" 하니,G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(새번역) 마가복음 2:24
24바리새파 사람이 예수께 말하였다. "보십시오, 어찌하여 이 사람들은 안식일에 해서는 안 되는 일을 합니까?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(우리말 성경) 마가복음 2:24
24바리새파 사람들이 예수께 말했습니다. “보십시오. 어째서 저들이 안식일에 해서는 안 될 일을 하는 것입니까?”G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 2:24
24바리새인들이G5330 예수께G846 말하되G3004 보시오G2396 저들이G0 어찌하여G5101 안식일G4521G1722 하지G1832 못할G3756 일을G3739 하나이까G4160
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 2:24
24바리사이파 사람들이 예수께 "보십시오, 왜 저 사람들이 안식일에 해서는 안 될 일을 하고 있습니까?" 하고 물었다.G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 2:24
24Entonces los fariseos le dijeron a Jesús: —Mira, ¿por qué tus discípulos violan la ley al cosechar granos en el día de descanso?
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 2:24
24Entonces los fariseos le dijeron: Mira, ¿por qué hacen en el día de reposo lo que no es lícito?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 2:24
24法利赛人批评耶稣说:“看看你的门徒,他们为什么做安息日不准做的事?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 2:24
24法利赛人对耶稣说:「看哪,他们在安息日为什么做不可做的事呢?」G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 2:24
24法利賽人對耶穌說:「看哪,他們在安息日為什麼做不可做的事呢?」G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24
24καὶ οἱ φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῶ, ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 2:24
24すると、パリサイ人たちがイエスに言った、「いったい、彼らはなぜ、安息日にしてはならぬことをするのですか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  2:24
24فقال له الفريسيون. انظر. لماذا يفعلون في السبت ما لا يحل.
(Hindi Bible) मरकुस 2:24
24rc Qjhfl;ksa us ml ls dgk] ns[k( ;s lCr ds fnu og dke D;ksa djrs gSa tks mfpr ugha\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 2:24
24E os fariseus lhe disseram: Olha, por que fazem no sábado o que não é lícito?
(Vulgate (Latin)) Marcum 2:24
24Pharisæi autem dicebant ei: Ecce, quid faciunt sabbatis quod non licet?
(Good News Translation) Mark 2:24
24So the Pharisees said to Jesus, "Look, it is against our Law for your disciples to do that on the Sabbath!"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(Holman Christian Standard Bible) Mark 2:24
24The Pharisees said to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(International Standard Version) Mark 2:24
24The Pharisees asked him, "Look! Why are they doing what is not lawful on Sabbath days?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(Today's New International Version) Mark 2:24
24The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 2:24
24바리새인(人)들이 예수께 말하되 보시오 저희가 어찌하여 안식일(安息日)에 하지 못할 일을 하나이까G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 2:24
24바리새인들이 主께 말하기를 "보소서. 어찌하여 이들이 安息日에 해서는 안될 일을 합니까?" 하니,G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 2:24
24바리새人들이 예수께 말하되 보시오 저들이 어찌하여 安息日에 하지 못할 일을 하나이까G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(가톨릭 성경) 마가복음 2:24
24바리사이들이 예수님께 말하였다. “ 보십시오, 저들은 어째서 안식일에 해서는 안 되는 일을 합니까?”G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 국한문) 마가복음 2:24
24바리새인(人)들이 예수께 말하되 보시오 저희가 어찌하여 안식일(安息日)에 하지 못할 일을 하나이까G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(킹제임스 흠정역) 마가복음 2:24
24바리새인들이 그분께 이르되, 보시오, 저들이 어찌하여 율법에 어긋나는 것을 안식일에 행하나이까? 하니G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 2:24
24바리사이파 사람들이 예수께 "보십시오, 왜 저 사람들이 안식일에 해서는 안 될 일을 하고 있습니까?"하고 물었다.G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(현대어성경) 마가복음 2:24
24바리새인 몇 사람이 예수께 말하였다. `왜 저 사람들이 안식일에 해서는 안될 일을 하고 있습니까?'G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(New International Version (1984)) Mark 2:24
24The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?"G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(King James Version) Mark 2:24
24And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 한글판) 마가복음 2:24
24바리새인들이 예수께 말하되 보시오 저희가 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832
(개역 개정판) 마가복음 2:24
24바리새인들이 예수께 말하되 보시오 저들이 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까G2532G5330G3004G846G2396G5101G4160G1722G4521G3739G1832G3756G1832

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top