Mark 7:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 7:20
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 7:20
20And then he added, "It is what comes from inside that defiles you.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444




(The Message) Mark 7:20
20He went on: "It's what comes out of a person that pollutes:G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(English Standard Version) Mark 7:20
20And he said, "What comes out of a person is what defiles him.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(New International Version) Mark 7:20
20He went on: "What comes out of a man is what makes him 'unclean.'G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(New King James Version) Mark 7:20
20And He said, "What comes out of a man, that defiles a man.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(New Revised Standard Version) Mark 7:20
20And he said, "It is what comes out of a person that defiles.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(New American Standard Bible) Mark 7:20
20And He was saying, "That which proceeds out of the man, that is what defiles the man.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(Amplified Bible) Mark 7:20
20And He said, What comes out of a man is what makes a man unclean {and} renders [him] unhallowed.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 7:20
20AndG1161 he saidG3004G3754, That which comethG1607 out ofG1537 the manG444, thatG1565 defilethG2840 the manG444.
(쉬운 성경) 마가복음 7:20
20예수님께서 말씀하셨습니다. “사람에게서 나오는 것, 바로 그것이 사람을 더럽히는 것이다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(현대인의 성경) 마가복음 7:20
20그리고서 예수님은 말씀을 계속하셨다. `사람의 마음 속에서 나오는 것이 사람을 더럽힌다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 7:20
20G1161 가라사대G3004 사람G444 에게서G1537 나오는G1607 그것이G1565 사람을G444 더럽게 하느니라G2840
(한글 킹제임스) 마가복음 7:20
20또 말씀하시기를 "사람에게서 나오는 것이 그 사람을 더럽히느니라.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(바른성경) 마가복음 7:20
20또 예수께서 말씀하셨다. "사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽힌다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(새번역) 마가복음 7:20
20또 그들에게 말씀하셨다. "사람에게서 나오는 것, 그것이 사람을 더럽힌다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(우리말 성경) 마가복음 7:20
20예수께서 이어 말씀하셨습니다. “사람 안에서 나오는 것이 바로 사람을 ‘더럽게’ 하는 것이다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 7:20
20G1161 이르시되G3004 사람G444 에게서G1537 나오는G1607 그것이G1565 사람을G444 더럽게 하느니라G2840
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 7:20
20그리고 다시 이렇게 말씀하셨다. "참으로 사람을 더럽히는 것은 사람에게서 나오는 것이다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 7:20
20Y entonces agregó: Es lo que sale de su interior lo que los contamina.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 7:20
20Pero decía, que lo que del hombre sale, eso contamina al hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 7:20
20从人里面发出来的才使人污秽,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 7:20
20又说:「从人里面出来的,那才能污秽人;G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 7:20
20又說:「從人裡面出來的,那才能污穢人;G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:20
20ἔλεγεν δὲ ὅτι τὸ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενον ἐκεῖνο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 7:20
20さらに言われた、「人から出て来るもの、それが人をけがすのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  7:20
20ثم قال ان الذي يخرج من الانسان ذلك ينجس الانسان.
(Hindi Bible) मरकुस 7:20
20fQj ml us dgk( tks euq"; esa ls fudyrk gS] ogh euq"; dks v'kq) djrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 7:20
20E disse: O que sai do homem, isso é que contamina o homem.
(Vulgate (Latin)) Marcum 7:20
20Dicebat autem, quoniam quæ de homine exeunt, illa communicant hominem.
(Good News Translation) Mark 7:20
20And he went on to say, "It is what comes out of you that makes you unclean.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(Holman Christian Standard Bible) Mark 7:20
20Then He said, "What comes out of a person— that defiles him.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(International Standard Version) Mark 7:20
20He continued, "It's what comes out of a person that makes a person unclean,G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(Today's New International Version) Mark 7:20
20He went on: "What comes out of you is what defiles you.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 7:20
20또 가라사대 사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하느니라G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 7:20
20또 예수께서 말씀하셨다. "사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽힌다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 7:20
20또 이르시되 사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하느니라G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(가톨릭 성경) 마가복음 7:20
20또 이어서 말씀하셨다. “ 사람에게서 나오는 것, 그것이 사람을 더럽힌다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 국한문) 마가복음 7:20
20또 가라사대 사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하느니라G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(킹제임스 흠정역) 마가복음 7:20
20또 그분께서 이르시되, 사람에게서 나오는 것, 그것이 사람을 더럽게 하느니라.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 7:20
20그리고 다시 이렇게 말씀하셨다. "참으로 사람을 더럽히는 것은 사람에게서 나오는 것이다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(현대어성경) 마가복음 7:20
20그리고 덧붙여 말씀하셨다. `사람에게서 나오는 것이 사람을 더럽힌다.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(New International Version (1984)) Mark 7:20
20He went on: "What comes out of a man is what makes him 'unclean.'G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(King James Version) Mark 7:20
20And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 한글판) 마가복음 7:20
20또 가라사대 사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하느니라G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444
(개역 개정판) 마가복음 7:20
20또 이르시되 사람에게서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하느니라G1161G3004G3754G1607G1537G444G1565G2840G444

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top