Mark 8:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 8:2
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 8:2
2"I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315




(The Message) Mark 8:2
2"This crowd is breaking my heart. They have stuck with me for three days, and now they have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(English Standard Version) Mark 8:2
2"I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(New International Version) Mark 8:2
2"I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(New King James Version) Mark 8:2
2"I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(New Revised Standard Version) Mark 8:2
2"I have compassion for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(New American Standard Bible) Mark 8:2
2"I feel compassion for the multitude because they have remained with Me now three days, and have nothing to eat;G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(Amplified Bible) Mark 8:2
2I have pity {and} sympathy for the people {and} My heart goes out to them, for they have been with Me now three days and have nothing [left] to eat;G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 8:2
2I have compassionG4697 onG1909 the multitudeG3793, becauseG3754 they haveG4357 nowG2235 beenG4357 with meG3427 threeG5140 daysG2250, andG2532 haveG2192 nothingG3756G5101 to eatG5315:
(쉬운 성경) 마가복음 8:2
2“이 많은 사람들이 나와 함께 삼 일 동안이나 있었는데, 이제 먹을 것이 없어 안타깝다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(현대인의 성경) 마가복음 8:2
2`이 사람들이 나와 함께 있은 지가 벌써 3일이 되었는데 먹을 것이 없으니 가엾구나.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:2
2내가G0 무리를G3793 불쌍히 여기노라G4697 저희가G0 나와G3427 함께 있은지G4357 이미G2235G5140 흘이매G2250 먹을G5315 것이G5100 없도G3756G2192
(한글 킹제임스) 마가복음 8:2
2"내가 무리를 가엾게 여기노라. 그들이 나와 함께 있은 지 이미 사흘이 되었으나 그들에게는 먹을 것이 없도다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(바른성경) 마가복음 8:2
2"내가 저 무리를 불쌍히 여긴다. 그들이 벌써 삼일 동안이나 나와 함께 있었는데, 그들에게 먹을 것이 없기 때문이다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(새번역) 마가복음 8:2
2"저 무리가 나와 함께 있은 지가 벌써 사흘이나 되었는데, 먹을 것이 없으니 가엾다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(우리말 성경) 마가복음 8:2
2“저들이 나와 함께 있은 지 벌써 3일이 지났는데 먹을 것이라곤 없으니 참 불쌍하다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:2
2내가G0 무리를G3793 불쌍히 여기노라G4697 그들이G0 나와G3427 함께 있은지G4357 이미G2235G5140 흘이 지났으나G2250 먹을G5315 것이G5100 없도G3756G2192
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 8:2
2"이 많은 사람들이 벌써 사흘이나 나와 함께 지냈는데 이제 먹을 것이 없으니 참 보기에 안 됐다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 8:2
2—Siento compasión por ellos. Han estado aquí conmigo durante tres días y no les queda nada para comer.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 8:2
2Tengo compasión de la gente, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer;
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 8:2
2“我怜悯这些人,他们跟我在一起已经三天,没有任何吃的了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 8:2
2「我怜悯这众人;因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 8:2
2「我憐憫這眾人;因為他們同我在這裡已經三天,也沒有吃的了。G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:2
2σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 8:2
2「この群衆がかわいそうである。もう三日間もわたしと一緒にいるのに、何も食べるものがない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  8:2
2اني اشفق على الجمع لان الآن لهم ثلاثة ايام يمكثون معي وليس لهم ما يأكلون.
(Hindi Bible) मरकुस 8:2
2eq>s bl HkhM+ ij rjl vkrk gS] D;ksafd ;g rhu fnu ls cjkcj esjs lkFk gSa] vkSj mu ds ikl dqN Hkh [kkus dks ughaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 8:2
2Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que estão comigo e não têm o que comer.
(Vulgate (Latin)) Marcum 8:2
2Misereor super turbam: quia ecce jam triduo sustinent me, nec habent quod manducent:
(Good News Translation) Mark 8:2
2"I feel sorry for these people, because they have been with me for three days and now have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(Holman Christian Standard Bible) Mark 8:2
2"I have compassion on the crowd, because they've already stayed with Me three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(International Standard Version) Mark 8:2
2"I have compassion for the crowd because they have already been with me for three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(Today's New International Version) Mark 8:2
2"I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 8:2
2내가 무리를 불쌍히 여기노라 저희가 나와 함께 있은지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 8:2
2"내가 저 무리를 불쌍히 여긴다. 그들이 벌써 三 日 동안이나 나와 함께 있었는데, 그들에게 먹을 것이 없기 때문이다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 8:2
2내가 무리를 불쌍히 여기노라 그들이 나와 함께 있은 지 이미 사흘이 지났으나 먹을 것이 없도다G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(가톨릭 성경) 마가복음 8:2
2“ 저 군중이 가엾구나. 벌써 사흘 동안이나 내 곁에 머물렀는데 먹을 것이 없으니 말이다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 국한문) 마가복음 8:2
2내가 무리를 불쌍히 여기노라 저희가 나와 함께 있은지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(킹제임스 흠정역) 마가복음 8:2
2내가 무리를 불쌍히 여기노라. 이제 그들이 사흘 동안 나와 함께 있었는데 그들에게 먹을 것이 없도다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 8:2
2"이 많은 사람들이 벌써 사흘이나 나와 함께 지냈는데 이제 먹을 것이 없으니 참 보기에 안 됐다.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(현대어성경) 마가복음 8:2
2`이 많은 사람이 벌써 사흘 동안이나 나와 함께 여기서만 지냈으니 먹을 것이 없어 안됐구나.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(New International Version (1984)) Mark 8:2
2"I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(King James Version) Mark 8:2
2I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 한글판) 마가복음 8:2
2내가 무리를 불쌍히 여기노라 저희가 나와 함께 있은지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315
(개역 개정판) 마가복음 8:2
2내가 무리를 불쌍히 여기노라 그들이 나와 함께 있은 지 이미 사흘이 지났으나 먹을 것이 없도다G4697G1909G3793G3754G4357G2235G4357G3427G5140G2250G2532G2192G3756G5101G5315

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top