Mark 9:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:5
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:5
5Peter exclaimed, "Rabbi, it's wonderful for us to be here! Let's make three shelters as memorials—one for you, one for Moses, and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243




(The Message) Mark 9:5
5Peter interrupted, "Rabbi, this is a great moment! Let's build three memorials—one for you, one for Moses, one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(English Standard Version) Mark 9:5
5And Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(New International Version) Mark 9:5
5Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(New King James Version) Mark 9:5
5Then Peter answered and said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah"—G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(New Revised Standard Version) Mark 9:5
5Then Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(New American Standard Bible) Mark 9:5
5And Peter answered and said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles, one for You, and one for Moses, and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(Amplified Bible) Mark 9:5
5And Peter took up the conversation, saying, Master, it is good {and} suitable {and} beautiful for us to be here. Let us make three booths (tents)--one for You and one for Moses and one for Elijah.G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:5
5AndG2532 PeterG4074 answeredG611 and saidG3004 to JesusG2424, MasterG4461, it isG2076 goodG2570 for usG2248 to beG1511 hereG5602: andG2532 let us makeG4160 threeG5140 tabernaclesG4633; oneG3391 for theeG4671, andG2532 oneG3391 for MosesG3475, andG2532 oneG3391 for EliasG2243.
(쉬운 성경) 마가복음 9:5
5베드로가 예수님께 말했습니다. “선생님, 우리가 여기 있는 것이 좋겠습니다. 우리가 천막 셋을 세우겠습니다. 하나는 선생님을 위해, 하나는 모세를 위해, 그리고 또 하나는 엘리야를 위해서입니다.”G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(현대인의 성경) 마가복음 9:5
5이 광경을 본 베드로가 예수님께 `선생님, 우리가 여기 있는 것이 좋겠습니다. 우리가 이 곳에 천막 셋을 세워 주님과 모세와 엘리야를 각각 모시겠습니다.' 하고 말하였다.G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:5
5베드로가G4074 예수께G2424 고하되G3004 랍비여G4461 우리가G2248 여기G5602 있는 것이G1511 좋사G2570 오니G2076 우리가G0 초막G4633 셋을G5140 짓되G4160 하나는G3391 주를 위하여G4671 하나는G3391 모세를 위하여G3475 하나는G3391 엘리야를 위하여G2243 하사이다G0 하니G0
(한글 킹제임스) 마가복음 9:5
5베드로가 대답하여 예수께 말씀드리기를 "선생님, 우리가 여기 있는 것이 좋사오니, 장막 셋을 짓되 하나는 선생님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 또 하나는 엘리야를 위하여 지었으면 하나이다."라고 하더라.G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(바른성경) 마가복음 9:5
5그러자 베드로가 예수께 대답하여 말하기를 "랍비님, 저희가 여기에 있는 것이 좋습니다. 저희가 초막 셋을 짓되 하나는 랍비님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 짓겠습니다." 하였으니,G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(새번역) 마가복음 9:5
5그래서 베드로가 예수께 말하였다. "랍비님, 우리가 여기에 있는 것이 좋겠습니다. 우리가 초막 셋을 지어서, 하나에는 랍비님을, 하나에는 모세를, 하나에는 엘리야를 모시겠습니다."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(우리말 성경) 마가복음 9:5
5베드로가 예수께 말했습니다. “주여, 우리가 여기 있는 것이 좋겠습니다. 우리가 초막 세 개를 만들어 하나에는 주를, 하나에는 모세를, 하나에는 엘리야를 모시도록 하겠습니다.”G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:5
5베드로가G4074 예수께G2424 고하되G3004 랍비여G4461 우리가G2248 여기G5602 있는 것이G1511 좋사G2570 오니G2076 우리가G0 초막G4633 셋을G5140 짓되G4160 하나는G3391 주를 위하여G4671 하나는G3391 모세를 위하여G3475 하나는G3391 엘리야를 위하여G2243 하사이다G0 하니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:5
5그 때 베드로가 나서서 "선생님, 저희가 여기서 지내면 얼마나 좋겠습니까! 여기에 초막 셋을 지어 하나는 선생님을 모시고 하나는 모세를, 하나는 엘리야를 모셨으면 합니다." 하고 예수께 말하였다.G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:5
5Pedro exclamó: Rabí , ¡es maravilloso que estemos aquí! Hagamos tres enramadas como recordatorios : una para ti, una para Moisés y la otra para Elías.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:5
5Entonces Pedro dijo a Jesús: Maestro, bueno es para nosotros que estemos aquí; y hagamos tres enramadas, una para ti, otra para Moisés, y otra para Elías.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:5
5彼得对耶稣说:“老师,我们在这里真好!我们搭三座帐篷吧,一座给你,一座给摩西,一座给以利亚。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:5
5彼得对耶稣说:「拉比(就是夫子),我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。」G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:5
5彼得對耶穌說:「拉比(就是夫子),我們在這裡真好!可以搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:5
5καὶ ἀποκριθεὶς ὁ πέτρος λέγει τῶ ἰησοῦ, ῥαββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ μωϊσεῖ μίαν καὶ ἠλίᾳ μίαν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:5
5ペテロはイエスにむかって言った、「先生、わたしたちがここにいるのは、すばらしいことです。それで、わたしたちは小屋を三つ建てましょう。一つはあなたのために、一つはモーセのために、一つはエリヤのために」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:5
5فجعل بطرس يقول ليسوع يا سيدي جيد ان نكون ههنا. فلنصنع ثلاث مظال. لك واحدة ولموسى واحدة ولايليا واحدة.
(Hindi Bible) मरकुस 9:5
5bl ij irjl us ;h'kq ls dgk( gs jCch] gekjk ;gka jguk vPNk gS% blfy;s ge rhu eaMi cuk,a( ,d rsjs fy;s] ,d ewlk ds fy;s] vkSj ,d ,fy¸;kg ds fy;sA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:5
5E, respondendo Pedro, disse a Jesus: Mestre, é bom que nós estejamos aqui e façamos três tendas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:5
5Non enim sciebat quid diceret: erant enim timore exterriti.
(Good News Translation) Mark 9:5
5Peter spoke up and said to Jesus, "Teacher, how good it is that we are here! We will make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:5
5Then Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here! Let us make three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah"—G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(International Standard Version) Mark 9:5
5Then Peter said to Jesus, "Rabbi, it's good that we're here! Let's set up three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(Today's New International Version) Mark 9:5
5Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:5
5베드로가 예수께 고(告)하되 랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막(草幕) 셋을 짓되 하나는 주(主)를 위(爲)하여, 하나는 모세를 위(爲)하여, 하나는 엘리야를 위(爲)하여 하사이다 하니G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:5
5그러자 베드로가 예수께 對答하여 말하기를 "랍비님, 저희가 여기에 있는 것이 좋습니다. 저희가 草幕 셋을 짓되 하나는 랍비님을 爲하여, 하나는 모세를 爲하여, 하나는 엘리야를 爲하여 짓겠습니다." 하였으니,G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:5
5베드로가 예수께 告하되 랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 草幕 셋을 짓되 하나는 主를 爲하여, 하나는 모세를 爲하여, 하나는 엘리야를 爲하여 하사이다 하니G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(가톨릭 성경) 마가복음 9:5
5그러자 베드로가 나서서 예수님께 말하였다. “ 스승님, 저희가 여기에서 지내면 좋겠습니다. 저희가 초막 셋을 지어 하나는 스승님께, 하나는 모세께, 또 하나는 엘리야께 드리겠습니다.”G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 국한문) 마가복음 9:5
5베드로가 예수께 고(告)하되 랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막(草幕) 셋을 짓되 하나는 주(主)를 위(爲)하여, 하나는 모세를 위(爲)하여, 하나는 엘리야를 위(爲)하여 하사이다 하니G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:5
5베드로가 예수님께 응답하여 이르기를, 선생님이여, 우리가 여기 있는 것이 좋사온즉 우리가 장막 셋을 짓되 하나는 선생님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 짓게 하옵소서, 하니G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:5
5그 때 베드로가 나서서 "선생님, 저희가 여기서 지내면 얼마나 좋겠습니까! 여기에 초막 셋을 지어 하나는 선생님을 모시고 하나는 모세를, 하나는 엘리야를 모셨으면 합니다."하고 예수께 말하였다.G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(현대어성경) 마가복음 9:5
5그때 베드로가 소리쳤다. `선생님, 정말 굉장하군요. 저희가 여기에 초막 셋을 지어서 선생님과 모세와 엘리야를 각각 모시고 싶습니다.'G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(New International Version (1984)) Mark 9:5
5Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah."G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(King James Version) Mark 9:5
5And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 한글판) 마가복음 9:5
5베드로가 예수께 고하되 랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하사이다 하니G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243
(개역 개정판) 마가복음 9:5
5베드로가 예수께 고하되 랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하사이다 하니G2532G4074G611G3004G2424G4461G2076G2570G2248G1511G5602G2532G4160G5140G4633G3391G4671G2532G3391G3475G2532G3391G2243

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top