Matthew 26:60 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:60
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 26:60 But even though they found many who agreed to give false witness, they could not use anyone's testimony. Finally, two men came forward
Matthew 26:60 (NLT)




(The Message) Matthew 26:60 But even though many stepped up, making up one false accusation after another, nothing was believable. Finally two men came forward
Matthew 26:60 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
Matthew 26:60 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Matthew 26:60 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:60 but found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward
Matthew 26:60 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:60 but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
Matthew 26:60 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:60 and they did not find [any,] even though many false witnesses came forward. But later on two came forward,
Matthew 26:60 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:60 But they found none, though many witnesses came forward [to testify]. At last two men came forward
Matthew 26:60 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:60 많은 거짓 증인들이 나왔으나, 아무 증거도 얻지 못하던 중, 마침내 두 사람이 나왔습니다.
마태복음 26:60 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:60 많은 사람들이 와서 거짓 증언을 하였으나 실질적인 증거를 얻지 못하고 있는데 마지막으로 두 사람이 와서
마태복음 26:60 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:60 거짓 증인이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후에 두 사람이 와서
마태복음 26:60 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:60 아무것도 찾지 못하였으며, 정녕 많은 거짓 증인이 왔으나 역시 아무것도 찾지 못하더라. 마지막으로 두 명의 거짓 증인이 와서
마태복음 26:60 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:60 많은 거짓 증인들이 나섰으나 실질적인 증거를 발견하지 못하였다. 마침내 두 사람이 나서서,
마태복음 26:60 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:60 많은 사람이 나서서 거짓 증언을 하였으나, 쓸 만한 증거는 얻지 못하였다. 그런데 마침내 두 사람이 나서서
마태복음 26:60 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:60 많은 사람들이 나서서 거짓 증언을 했지만 그들은 아무런 증거도 발견하지 못했습니다. 결국 두 사람이 나와
마태복음 26:60 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:60 거짓 증인이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후에 두 사람이 와서
마태복음 26:60 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:60 많은 사람이 와서 거짓 증언을 하였지만 이렇다 할 증거를 얻지 못하였다. 그러다가 마침내 두 사람이 나타나서
마태복음 26:60 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:60 καὶ οὐχ εὖρον πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:60 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:60 y no lo hallaron, aunque muchos testigos falsos se presentaban. Pero al fin vinieron dos testigos falsos,
Mateo 26:60 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:60 虽然有很多假证人诬告祂,但都找不到真凭实据。最后有两个人上前高声说:
马太福音 26:60 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:60 雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後有兩個人前來,說:
马太福音 26:60 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:60 虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后有两个人前来,说:
马太福音 26:60 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:60 そこで多くの偽証者が出てきたが、証拠があがらなかった。しかし、最後にふたりの者が出てきて
マタイによる福音書 26:60 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:60 ijUrq cgqr ls >wBs xokgksa ds vkus ij Hkh u ikbZA
मत्ती 26:60 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:60 فلم يجدوا. ومع انه جاء شهود زور كثيرون لم يجدوا. ولكن اخيرا تقدم شاهدا زور
متى  26:60 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:60 et non invenerunt, cum multi falsi testes accessissent. Novissime autem venerunt duo falsi testes,
Matthæum 26:60 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:60 e não acharam; e apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas, não acharam. Mas afinal vieram duas falsas testemunhas,
Mateus 26:60 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:60 but they could not find any, even though many people came forward and told lies about him. Finally two men stepped up
Matthew 26:60 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:60 But they could not find any, even though many false witnesses came forward. Finally, two who came forward
Matthew 26:60 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:60 But they couldn't find any, even though many false witnesses had come forward. At last two men came forward
Matthew 26:60 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Matthew 26:60 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Matthew 26:60 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:60 거짓 증인(證人)이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후(後)에 두 사람이 와서
마태복음 26:60 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:60 많은 거짓 證人들이 나섰으나 실질적인 證據를 發見하지 못하였다. 마침내 두 사람이 나서서,
마태복음 26:60 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:60 거짓 證人이 많이 왔으나 얻지 못하더니 後에 두 사람이 와서
마태복음 26:60 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:60 거짓 증인들이 많이 나섰지만 하나도 찾아내지 못하였다. 마침내 두 사람이 나서서,
마태복음 26:60 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:60 거짓 증인(證人)이 많이 왔으나 얻지 못하더니 후(後)에 두 사람이 와서
마태복음 26:60 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:60 아무도 찾지 못하였더라. 참으로 많은 거짓 증인이 왔으나 그들이 아무도 찾지 못하였더라. 끝으로 두 명의 거짓 증인이 와서
마태복음 26:60 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:60 많은 사람이 와서 거짓 증언을 하였지만 이렇다 할 증거를 얻지 못하였다. 그러다가 마침내 두 사람이 나타나서
마태복음 26:60 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:60 많은 사람이 거짓 증언을 하였지만 제각각이어서 증언이 서로 일치하지 않았다. 마침내 두 사람이 앞에 나서며 말하였다.
마태복음 26:60 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
Matthew 26:60 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top