마태복음 26:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
마태복음 26:2
공동번역 개정판(1977)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:2 "너희가 알다시피 이제 이틀만 있으면 과월절이 되는데 그 때에는 사람의 아들이 잡혀 가 십자가형을 받게 될 것이다" 하고 말씀하셨다.
마태복음 26:2 (공동번역 개정판(1977))




(New Living Translation) Matthew 26:2 "As you know, Passover begins in two days, and the Son of Man[1] will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (NLT)
(The Message) Matthew 26:2 "You know that Passover comes in two days. That's when the Son of Man will be betrayed and handed over for crucifixion."
Matthew 26:2 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."
Matthew 26:2 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:2 "As you know, the Passover is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:2 "You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."
Matthew 26:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:2 "You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is [to be] delivered up for crucifixion."
Matthew 26:2 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:2 You know that the Passover is in two days--and the Son of Man will be delivered up treacherously to be crucified.
Matthew 26:2 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:2 “너희도 알다시피 이틀 뒤가 유월절이다. 그 때에 인자는 넘겨져 십자가에서 죽을 것이다.”
마태복음 26:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:2 `너희도 알다시피 이틀만 지나면 유월절이다. 나는 사람들의 손에 넘어가 십자가에 못박힐 것이다.' 하고 말씀하셨다.
마태복음 26:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:2 너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리우리라 하시더라
마태복음 26:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:2 "너희가 이틀 후면 유월절인 것을 아나니, 그러면 인자가 십자가에 처형되기 위하여 넘겨지리라."고 하시더라.
마태복음 26:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:2 "너희가 아는 대로 이틀이 지나면 유월절인데, 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 넘겨질 것이다." 라고 하셨다.
마태복음 26:2 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:2 "너희가 아는 대로, 이틀이 지나면 [2]유월절인데, 인자가 넘겨져서 십자가에 달릴 것이다."
마태복음 26:2 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:2 “너희도 알다시피 이틀만 있으면 유월절이다. 그때 인자는 넘겨져 십자가에 못 박힐 것이다.”
마태복음 26:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:2 너희가 아는 바와 같이 이틀이 지나면 유월절이라 인자가 십자가에 못 박히기 위하여 팔리리라 하시더라
마태복음 26:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:2 "너희가 알다시피 이제 이틀만 있으면 과월절이 되는데 그 때에는 사람의 아들이 잡혀가 십자가형을 받게 될 것이다." 하고 말씀하셨다.
마태복음 26:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:2 Sabéis que dentro de dos días se celebra la pascua, y el Hijo del Hombre será entregado para ser crucificado.
Mateo 26:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:2 “你们知道,两天后就是逾越节,到时人子会被出卖,被钉在十字架上。”
马太福音 26:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:2 「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」
马太福音 26:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:2 「你们知道,过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。」
马太福音 26:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:2 「あなたがたが知っているとおり、ふつかの後には過越の祭になるが、人の子は十字架につけられるために引き渡される」。
マタイによる福音書 26:2 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:2 rqe tkurs gks] fd nks fnu ds ckn Qlg dk iOoZ gksxk( vkSj euq"; dk iq=k Øwl ij p<+k, tkus ds fy;s idM+ok;k tk,xkA
मत्ती 26:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:2 تعلمون انه بعد يومين يكون الفصح وابن الانسان يسلم ليصلب
متى  26:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:2 Scitis quia post biduum Pascha fiet, et Filius hominis tradetur ut crucifigatur.
Matthæum 26:2 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:2 Sabeis que daqui a dois dias é a páscoa; e o Filho do homem será entregue para ser crucificado.
Mateus 26:2 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:2 "In two days, as you know, it will be the Passover Festival, and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:2 "You know that the Passover takes place after two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:2 "You know that the Passover will take place in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:2 Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.
Matthew 26:2 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:2 "As you know, the Passover is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:2 너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 유월절(逾越節)이라 인자(人子)가 십자가(十字架)에 못박히기 위(爲)하여 팔리우리라 하시더라
마태복음 26:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:2 "너희가 아는 대로 이틀이 지나면 逾越節인데, 인자가 十字架에 못 박히기 爲하여 넘겨질 것이다." 라고 하셨다.
마태복음 26:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:2 너희가 아는 바와 같이 이틀이 지나면 逾越節이라 人子가 十字架에 못 박히기 爲하여 팔리리라 하시더라
마태복음 26:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:2 “너희도 알다시피 이틀이 지나면 파스카인데, 그러면 사람의 아들은 사람들에게 넘겨져 십자가에 못 박힐 것이다.”
마태복음 26:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:2 너희의 아는 바와 같이 이틀을 지나면 유월절(逾越節)이라 인자(人子)가 십자가(十字架)에 못박히기 위(爲)하여 팔리우리라 하시더라
마태복음 26:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:2 너희가 아는 대로 이틀이 지나면 유월절이라. 사람의 아들이 배반을 당해 십자가에 못 박히리라, 하시니라.
마태복음 26:2 (킹제임스 흠정역)
(현대어성경) 마태복음 26:2 `너희도 알다시피 이제 이틀만 있으면 유월절이 된다. 그날 잔치에서 인자는 배반을 당하여 십자가에 달리게 될 것이다' 하고 말씀하셨다.
마태복음 26:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:2 "As you know, the Passover is two days away--and the Son of Man will be handed over to be crucified."
Matthew 26:2 (NIV84)


[1] Matthew 26:2"Son of Man" is a title Jesus used for himself
[2] 마태복음 26:2출 12:13; 21-28을 볼 것





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top