마태복음 26:70 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
마태복음 26:70
쉬운 성경
(쉬운 성경) 마태복음 26:70 그러자 베드로는 “당신이 무슨 말을 하는지 모르겠소”라며 모든 사람들 앞에서 그렇지 않다고 말했습니다.
마태복음 26:70 (쉬운 성경)




(New Living Translation) Matthew 26:70 But Peter denied it in front of everyone. "I don't know what you're talking about," he said.
Matthew 26:70 (NLT)
(The Message) Matthew 26:70 In front of everybody there, he denied it. "I don't know what you're talking about."
Matthew 26:70 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:70 But he denied it before them all, saying, "I do not know what you mean."
Matthew 26:70 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:70 But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.
Matthew 26:70 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:70 But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are saying."
Matthew 26:70 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:70 But he denied it before all of them, saying, "I do not know what you are talking about."
Matthew 26:70 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:70 But he denied [it] before them all, saying, "I do not know what you are talking about."
Matthew 26:70 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:70 But he denied it falsely before them all, saying, I do not know what you mean.
Matthew 26:70 (AMP)
(현대인의 성경) 마태복음 26:70 그러나 베드로는 `도대체 무슨 소리를 하는지 모르겠소.' 하며 모든 사람들 앞에서 부인하였다.
마태복음 26:70 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지 못하겠노라 하며
마태복음 26:70 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:70 그러나 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하여 말하기를 "나는 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하노라."고 하며
마태복음 26:70 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하며 말하기를 "나는 네가 무슨 말을 하는지 모르겠다." 하며,
마태복음 26:70 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:70 베드로는 여러 사람 앞에서 부인하였다. "나는 네가 무슨 말을 하는지 모르겠다."
마태복음 26:70 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:70 그러나 베드로는 모든 사람들 앞에서 그 말을 부인하며 “네가 도대체 무슨 말을 하는지 나는 모르겠다”고 했습니다.
마태복음 26:70 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하여 이르되 나는 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하겠노라 하며
마태복음 26:70 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:70 베드로는 여러 사람 앞에서 "무슨 소린지 나는 모르겠소." 하고 부인하였다.
마태복음 26:70 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντων λέγων, οὐκ οἶδα τί λέγεις.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:70 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:70 Mas él negó delante de todos, diciendo: No sé lo que dices.
Mateo 26:70 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:70 彼得却当众否认:“我不知道你在说什么。”
马太福音 26:70 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:70 彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是什麼!」
马太福音 26:70 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:70 彼得在众人面前却不承认,说:「我不知道你说的是什么!」
马太福音 26:70 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:70 するとペテロは、みんなの前でそれを打ち消して言った、「あなたが何を言っているのか、わからない」。
マタイによる福音書 26:70 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:70 ml us lc ds lkEgus ;g dg dj bUdkj fd;k vkSj dgk] eSa ugha tkurk rw D;k dg jgh gSA
मत्ती 26:70 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:70 فانكر قدام الجميع قائلا لست ادري ما تقولين.
متى  26:70 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:70 At ille negavit coram omnibus, dicens: Nescio quid dicis.
Matthæum 26:70 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:70 Mas ele negou diante de todos, dizendo: Não sei o que dizes.
Mateus 26:70 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:70 But he denied it in front of them all. "I don't know what you are talking about," he answered,
Matthew 26:70 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:70 But he denied it in front of everyone: "I don't know what you're talking about!"
Matthew 26:70 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:70 But he denied it in front of them all, saying, "I don't know what you're talking about."
Matthew 26:70 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Matthew 26:70 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:70 But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.
Matthew 26:70 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인(否認)하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지 못하겠노라 하며
마태복음 26:70 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인하며 말하기를 "나는 네가 무슨 말을 하는지 모르겠다." 하며,
마태복음 26:70 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 否認하여 이르되 나는 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하겠노라 하며
마태복음 26:70 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:70 그러자 베드로는 모든 사람 앞에서, “나는 당신이 무슨 말을 하는지 모르겠소.” 하고 부인하였다.
마태복음 26:70 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:70 베드로가 모든 사람 앞에서 부인(否認)하여 가로되 나는 네 말하는 것이 무엇인지 알지 못하겠노라 하며
마태복음 26:70 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:70 베드로가 그들 모두 앞에서 부인하여 이르되, 나는 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하노라, 하며
마태복음 26:70 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:70 베드로는 여러 사람 앞에서 "무슨 소린지 나는 모르겠소" 하고 부인하였다.
마태복음 26:70 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:70 그러자 베드로는 큰소리로 `네가 무슨 소리를 하고 있는지 모르겠다' 하고 화를 내며 부인하였다.
마태복음 26:70 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:70 But he denied it before them all. "I don't know what you're talking about," he said.
Matthew 26:70 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top