1Peter 1:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 1:4
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 1:4
4and we have a priceless inheritance—an inheritance that is kept in heaven for you, pure and undefiled, beyond the reach of change and decay.




(The Message) 1Peter 1:4
4including a future in heaven—and the future starts now!
(English Standard Version) 1Peter 1:4
4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
(New International Version) 1Peter 1:4
4and into an inheritance that can never perish, spoil or fade—kept in heaven for you,
(New King James Version) 1Peter 1:4
4to an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven for you,
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:4
4and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
(New American Standard Bible) 1Peter 1:4
4to [obtain] an inheritance [which is] imperishable and undefiled and will not fade away, reserved in heaven for you,
(Amplified Bible) 1Peter 1:4
4[Born anew] into an inheritance which is beyond the reach of change {and} decay [imperishable], unsullied and unfading, reserved in heaven for you,
(King James Version (with Strongs Data)) 1Peter 1:4
4ToG1519 an inheritanceG2817 incorruptibleG862, andG2532 undefiledG283, andG2532 that fadeth not awayG263, reservedG5083 inG1722 heavenG3772 forG1519 youG5209,
(쉬운 성경) 베드로전서 1:4
4이제 우리는 하나님께서 그분의 자녀들에게 주려고 준비해 두신 복을 소망합니다. 이 복은 여러분을 위해서 하늘에 간직되어 있으며, 결코 썩거나, 그 아름다움이 변하지 않습니다.
(현대인의 성경) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽혀지지 않고 시들지 않는 하늘에 간직한 축복을 여러분이 받도록 하셨습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:4
4썩지 않고G862 더럽지 않고G283 쇠하지 아니하는G263 기업을G2817 잇게 하시나니G1519G0 너희를G5209 위하여G1519 하늘G3772G1722 간직하신 것이라G5083
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:4
4너희를 위하여 하늘에 썩지 않고 더럽지 않고 쇠잔하지 않는 유업을 간직해 두셨으니
(바른성경) 베드로전서 1:4
4너희를 위하여 하늘에 쌓아 두신 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 않는 유업을 받게 하셨다.
(새번역) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더러워지지 않고 낡아 없어지지 않는 유산을 물려받게 하셨습니다. 이 유산은 여러분을 위하여 하늘에 간직되어 있습니다.
(우리말 성경) 베드로전서 1:4
4여러분을 위해 하늘에 쌓아 둔 썩지 않고 더러워지지 않고 쇠하지 않는 유업을 얻게 하셨습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 베드로전서 1:4
4썩지 않고G862 더럽지 않고G283 쇠하지 아니하는G263 유업을G2817 잇게 하시나니G1519G0 너희는G5209 위하여G1519 하늘G3772G1722 간직하신 것이라G5083
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:4
4그리고 여러분을 위하여 썩지 않고 더러워지지 않고, 시들지도 않는 분깃을 하늘에 마련해 두셨습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Pedro 1:4
4y tenemos una herencia que no tiene precio, una herencia que está reservada en el cielo para ustedes, pura y sin mancha, que no puede cambiar ni deteriorarse.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:4
4para una herencia incorruptible, incontaminada e inmarcesible, reservada en los cielos para vosotros,
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:4
4可以承受那不会朽坏、没有污点、不会衰残、为你们存留在天上的产业。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:4
4可以得着不能朽坏、不能玷污、不能衰残、为你们存留在天上的基业。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:4
4可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:4
4εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:4
4あなたがたのために天にたくわえてある、朽ちず汚れず、しぼむことのない資産を受け継ぐ者として下さったのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  1:4
4لميراث لا يفنى ولا يتدنس ولا يضمحل محفوظ في السموات لاجلكم
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:4
4vFkkZr~ ,d vfouk'kh vkSj fueZy] vkSj vtj ehjkl ds fy;sA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:4
4para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:4
4in hæreditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in cælis in vobis,
(Good News Translation) 1Peter 1:4
4and so we look forward to possessing the rich blessings that God keeps for his people. He keeps them for you in heaven, where they cannot decay or spoil or fade away.
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:4
4and into an inheritance that is imperishable, uncorrupted, and unfading, kept in heaven for you,
(International Standard Version) 1Peter 1:4
4and to an inheritance kept in heaven for you that can't be destroyed, corrupted, or changed.
(Today's New International Version) 1Peter 1:4
4and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you,
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 기업(基業)을 잇게 하시나니 곧 너희를 위(爲)하여 하늘에 간직(看直)하신 것이라
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:4
4너희를 爲하여 하늘에 쌓아 두신 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 않는 遺業을 받게 하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽지 않고 衰하지 아니하는 遺業을 잇게 하시나니 곧 너희를 爲하여 하늘에 간직하신 것이라
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:4
4또한 썩지 않고 더러워지지 않고 시들지 않는 상속 재산을 얻게 하셨습니다. 이 상속 재산은 여러분을 위하여 하늘에 보존되어 있습니다.
(개역 국한문) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 기업(基業)을 잇게 하시나니 곧 너희를 위(爲)하여 하늘에 간직(看直)하신 것이라
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽지 않으며 사라지지 아니하고 너희를 위해 하늘에 마련된 상속 유업을 받게 하셨나니
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:4
4그리고 여러분을 위하여 썩지 않고 더러워지지 않고 시들지도 않는 분깃을 하늘에 마련해 두셨습니다.
(현대어성경) 베드로전서 1:4
4하나님께서는 우리를 위해서 값으로 따질 수 없는 엄청난 선물인 영원한 생명을 준비해 두셨습니다. 하늘에 보관되어 있는 그 선물은 순수하고 때가 묻지 않았으며 절대로 변질되거나 부패하는 일이 없습니다.
(New International Version (1984)) 1Peter 1:4
4and into an inheritance that can never perish, spoil or fade--kept in heaven for you,
(King James Version) 1Peter 1:4
4To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
(개역 한글판) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 기업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라
(개역 개정판) 베드로전서 1:4
4썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 유업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top