1Peter 1:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 1:5
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 1:5 And through your faith, God is protecting you by his power until you receive this salvation, which is ready to be revealed on the last day for all to see.
1Peter 1:5 (NLT)




(The Message) 1Peter 1:5 God is keeping careful watch over us and the future. The Day is coming when you'll have it all—life healed and whole.
1Peter 1:5 (MSG)
(English Standard Version) 1Peter 1:5 who by God's power are being guarded through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (ESV)
(New International Version) 1Peter 1:5 who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (NIV)
(New King James Version) 1Peter 1:5 who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Peter 1:5 who are being protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Peter 1:5 who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (NASB)
(Amplified Bible) 1Peter 1:5 Who are being guarded (garrisoned) by God's power through [your] faith [till you fully inherit that final] salvation that is ready to be revealed [for you] in the last time.
1Peter 1:5 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로전서 1:5 하나님께서는 크신 능력으로 여러분의 믿음을 든든히 지켜 주셔서, 구원의 날이 이를 때까지 여러분을 안전하게 보호해 주십니다. 마지막 때가 되면, 하나님께서는 여러분에게 구원을 베풀어 주실 것입니다.
베드로전서 1:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로전서 1:5 여러분은 마지막 때에 나타나도록 예비된 구원을 얻기 위해 믿음을 통해서 하나님의 능력으로 보호를 받고 있습니다.
베드로전서 1:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로전서 1:5 너희가 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 입었나니
베드로전서 1:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로전서 1:5 너희는 마지막 때에 나타내려고 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호받고 있느니라.
베드로전서 1:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로전서 1:5 너희는 마지막 때에 나타내려고 예비된 구원을 얻을 수 있도록, 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받고 있다.
베드로전서 1:5 (바른성경)
(새번역) 베드로전서 1:5 하나님께서는 여러분의 믿음을 보시고 그의 능력으로 여러분을 보호해 주시며, 마지막 때에 나타나기로 되어 있는 구원을 얻게 해 주십니다.
베드로전서 1:5 (새번역)
(우리말 성경) 베드로전서 1:5 여러분은 마지막 때 나타내려고 예비하신 구원을 얻기 위해 믿음으로 인해 하나님의 능력으로 보호하심을 받고 있습니다.
베드로전서 1:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로전서 1:5 너희는 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받았느니라
베드로전서 1:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 1:5 하느님께서는 여러분의 믿음을 보시고 당신의 힘으로 여러분을 보호해 주시며 마지막 때에 나타나기로 되어 있는 구원을 얻게 하여주십니다.
베드로전서 1:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῶ ἐσχάτῳ.
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 1:5 que sois guardados por el poder de Dios mediante la fe, para alcanzar la salvación que está preparada para ser manifestada en el tiempo postrero.
1ra Pedro 1:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 1:5 你们这些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已经预备好、在末世要显明的救恩。
彼得前书 1:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 1:5 你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備,到末世要顯現的救恩。
彼得前书 1:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 1:5 你们这因信蒙神能力保守的人,必能得着所预备,到末世要显现的救恩。
彼得前书 1:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 1:5 あなたがたは、終りの時に啓示さるべき救にあずかるために、信仰により神の御力に守られているのである。
ペトロの手紙一 1:5 (JLB)
(Hindi Bible) 1 पतरस 1:5 tks rqEgkjs fy;s LoxZ esa j[kh gS] ftu dh j{kk ijes'oj dh lkeFkZ ls] fo'okl ds }kjk ml m)kj ds fy;s] tks vkusokys le; esa izxV gksusokyh gS] dh tkrh gSA
1 पतरस 1:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  1:5 انتم الذين بقوة الله محروسون بايمان لخلاص مستعد ان يعلن في الزمان الاخير.
1بطرس  1:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) I Petri 1:5 qui in virtute Dei custodimini per fidem in salutem, paratam revelari in tempore novissimo.
I Petri 1:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 1:5 que pelo poder de Deus sois guardados, mediante a fé, para a salvação que está preparada para se revelar no último tempo;
I Pedro 1:5 (JFA)
(Good News Translation) 1Peter 1:5 They are for you, who through faith are kept safe by God's power for the salvation which is ready to be revealed at the end of time.
1Peter 1:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 1:5 who are being protected by God's power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (HCSB)
(International Standard Version) 1Peter 1:5 Through faith you are being protected by God's power for a salvation that is ready to be revealed at the end of this era.
1Peter 1:5 (ISV)
(King James Version) 1Peter 1:5 Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (KJV)
(Today's New International Version) 1Peter 1:5 who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 1:5 너희가 말세(末世)에 나타내기로 예비(豫備)하신 구원(救援)을 얻기 위(爲)하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력(能力)으로 보호(保護)하심을 입었나니
베드로전서 1:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 1:5 너희는 마지막 때에 나타내려고 豫備된 救援을 얻을 수 있도록, 믿음으로 말미암아 하나님의 能力으로 保護하심을 받고 있다.
베드로전서 1:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 1:5 너희는 末世에 나타내기로 豫備하신 救援을 얻기 爲하여 믿음으로 말미암아 하나님의 能力으로 保護하심을 받았느니라
베드로전서 1:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로전서 1:5 여러분은 마지막 때에 나타날 준비가 되어 있는 구원을 얻도록, 여러분의 믿음을 통하여 하느님의 힘으로 보호를 받고 있습니다.
베드로전서 1:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로전서 1:5 너희가 말세(末世)에 나타내기로 예비(豫備)하신 구원(救援)을 얻기 위(爲)하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력(能力)으로 보호(保護)하심을 입었나니
베드로전서 1:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 1:5 너희는 마지막 때에 드러내려고 예비된 구원에 이르도록 믿음을 통해 하나님의 권능으로 보호받고 있느니라.
베드로전서 1:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 1:5 하느님께서는 여러분의 믿음을 보시고 당신의 힘으로 여러분을 보호해 주시며 마지막 때에 나타나기로 되어 있는 구원을 얻게 하여 주십니다.
베드로전서 1:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로전서 1:5 그리고 하나님께서는 여러분의 믿음을 아시고 크신 능력으로 여러분이 하늘에서 영원한 생명을 얻을 수 있도록 안전하게 지켜 주십니다. 이 영원한 생명은 장차 올 마지막 날에 모든 사람이 얻게 될 것입니다.
베드로전서 1:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Peter 1:5 who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
1Peter 1:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top